Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GARAGE DOOR OPENER
Models 3110C 1/3 HP
3220C 1/2 HP
For Residential Use Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
properly aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located on the front panel of your opener.
®
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
®
is connected and

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster Professional SECURITY+ 3110C 1/3 HP

  • Page 1 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® GARAGE DOOR OPENER Models 3110C 1/3 HP 3220C 1/2 HP For Residential Use Only Owner’s Manual ■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment 23-25 Safety symbol and signal word review......2 Adjust the travel limits ..........23 Preparing your garage door ........3 Adjust the force ............24 Tools needed ...............3 Test the safety reversal system.........25 Planning ..............4 Test the Protector System ®...
  • Page 3: Preparing Your Garage Door

    Preparing your garage door WARNING Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if CAUTION • Remove any ropes connected to garage door. garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door may not reverse when •...
  • Page 4: Planning

    Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener.
  • Page 5: Carton Inventory

    Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons purchased. If anything is missing, carefully check the which contain the motor unit and all parts illustrated packing material. Parts may be stuck in the foam. below. Accessories will depend on the model Hardware for installation is also listed below.
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY STEP 1 HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE Fasten the Rail to the Motor Unit Lock Nut Hex Bolt 1/4" - 20 1/4" - 20 x 5/8" To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. To aid in assembly and installation, replace the foam packing around the motor unit.
  • Page 7: Attach The Rail Brackets

    ASSEMBLY STEP 3 Lock Nuts Attach the Rail Brackets 1/4"-20 Rail Brackets • Align rail brackets to end of rail assembly, as shown. • Insert two 1/4"-20 x 5/8" hex bolts and lock nuts. Tighten securely with a 7/16" socket. Hex Bolts You have now finished assembling your garage 1/4"-20x5/8...
  • Page 8: Determine The Header Bracket Location

    Unfinished INSTALLATION STEP 1 OPTIONAL Ceiling CEILING Determine the Header Bracket MOUNT Location HEADER BRACKET Header Wall WARNING WARNING Vertical Centerline of Garage Door To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to CAUTION Structural WARNING Supports...
  • Page 9: Install The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket Wall Mounting Holes You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the CEILING MOUNT ONLY The nail hole is for positioning only. instructions which will work best for your particular You must use lag screws requirements.
  • Page 10: Attach The Rail To The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring.
  • Page 11: Install The Protector System

    WARNING INSTALLATION STEP 4 Install The Protector System ® • Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. CAUTION The safety reversing sensor must be connected • To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing and aligned correctly before the garage door garage door: opener will move in the down direction.
  • Page 12: Installing The Brackets

    INSTALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor. They may be Door Track installed in one of three ways, as follows:...
  • Page 13 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY Figure 5 SENSORS Wing Nut 1/4"-20 • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not Carriage Bolt obstructed by a bracket extension (Figure 5).
  • Page 14: Position The Opener

    WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 5 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
  • Page 15: Hang The Opener

    WARNING INSTALLATION STEP 6 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural CAUTION Three representative installations are shown. Yours supports of the garage. Concrete anchors MUST be used may be different. Hanging brackets should be angled if installing any brackets into masonry.
  • Page 16: Install The Door Control

    WARNING WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 7 WARNING Install the Door Control To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: Locate door control within sight of the door at a minimum • Be sure power is not connected BEFORE installing door height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, control.
  • Page 17: Install The Lights

    WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 8 Install the Lights To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket: • Install up to a 100 watt maximum light bulb in each • DO NOT use short neck or specialty light bulbs. socket.
  • Page 18: Electrical Requirements

    WARNING WARNING INSTALLATION STEP 10 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: CAUTION WARNING To avoid installation difficulties, do not run the • Be sure power is not connected to the opener, and opener at this time. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
  • Page 19: Fasten The Door Bracket

    WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 12 Fasten the Door Bracket To prevent damage to garage door, reinforce inside of door with angle iron both vertically and horizontally. Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical Header...
  • Page 20 ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
  • Page 21: Connect Door Arm To Trolley

    INSTALLATION STEP 13 Inner Outer Connect Door Arm to Trolley Trolley Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY Ring Clevis Pin Fastener • Make sure garage door is fully closed. Pull the 5/16"x1"...
  • Page 22: Connect The Door Arm To The Trolley

    ALL ONE-PIECE DOORS Door Bracket Ring 1. Assemble the door arm, Figure 4: Fastener Nuts • Fasten the straight and curved door arm sections Lock 5/16"-18 Washers together to the longest possible length (with a 2 5/16" or 3 hole overlap). Clevis Pin Straight 5/16"x1-1/4"...
  • Page 23: Adjustment

    WARNING ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Without a properly installed safety reversal system, Limits persons (particularly small children) could be CAUTION SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage Limit adjustment settings regulate the points at which door.
  • Page 24: Adjust The Force

    WARNING ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION Force adjustment controls are located on the back SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage panel of the motor unit. Force adjustment settings door.
  • Page 25: Test The Safety Reversal System

    WARNING ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage TEST door. • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) •...
  • Page 26: Operation

    WARNING OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND 8. NEVER use handle to pull garage door open or closed. INSTRUCTIONS. If rope knot becomes untied, you could fall. 2.
  • Page 27: Using The Wall-Mounted Door Control

    Using the Wall-Mounted B) To operate one door using all three buttons on the hand-held remote: Door Control You may program the remote to Press the push button to open or close open the door with the large Open Push Close the door.
  • Page 28: Care Of Your Opener

    MAINTENANCE SCHEDULE CARE OF YOUR OPENER Once a Month LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. Weather conditions may cause some minor changes in door • Check to be sure door opens & closes fully. Adjust operation requiring some limits and/or force if necessary.
  • Page 29: Having A Problem

    HAVING A PROBLEM? 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. • Verify the safety sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions.
  • Page 30: Diagnostic Chart

    Installed Diagnostics Safety Sensor Located On Motor Unit LED or Your garage door opener is programmed with Diagnostic self-diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it "Learn" Button has found a potential issue. Consult Diagnostic Chart below. Diagnostic Chart 1 FLASH Symptom: One or both of the Indicator lights on the safety sensors do...
  • Page 31: Programming

    PROGRAMMING NOTICE: If this Security ✚ ® garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
  • Page 32: To Add, Reprogram Or Change A Keyless Entry Pin

    To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL 1. Press and release the “learn” NOTE: This method requires two people if the Keyless button on motor unit.
  • Page 33: Repair Parts

    REPAIR PARTS Rail Assembly Parts KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 41A4795 Hardware bag (includes sprocket coupling) 12B569-1 Left rail bracket 12B569-2 Right rail bracket 81C168 Rack 41C4677 Complete trolley assembly 1D4828-1 Screw Drive one-piece rail 41A4836 Drive sprocket kit 25C20 Sprocket coupling Installation Parts PART...
  • Page 34: Motor Unit Assembly Parts

    Motor Unit Assembly Parts (Down) LIMIT SWITCH ASSY. Brown Contact Wire Grey Wire Drive Gear Center Limit (Up) Yellow Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 31D477 Drive shaft cover 41C4672 Screw drive RPM kit 41B4245 Line cord 41A4837-1 Worm gear and retainer 30B363 Capacitor –...
  • Page 35: Accessories

    ACCESSORIES 1702LMC Outside Quick Release: 395LMC Remote Light Control: Required for a garage with NO access Enables homeowner to turn on a lamp, door. Enables homeowner to open television or other appliance from their garage door manually from outside by car with their garage door opener remote disengaging trolley.
  • Page 36: How To Order Repair Parts

    LIFTMASTER GARAGE DOOR OPENER ONE-YEAR LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc., (“Seller”) warrants, to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it will be free from any defect in materials and/or workmanship for a period of one year from the date of purchase.
  • Page 37 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèles 3110C 1/3 HP 3220C 1/2 HP Pour résidences seulement Manuel d’instructions ■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ultérieurement.
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 23-25 Revue des symboles de sécurité et des mots Réglage des courses ......23 de signalement .
  • Page 39: Préparation De Votre Porte De Garage

    Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Désactiver les serrures. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de AVERTISSEMENT AVERTIS • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée.
  • Page 40: Planification

    Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci- après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à...
  • Page 41: Inventaire De La Boîte D'emballage

    Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes matériel d’emballage. Les pièces peuvent être coincées qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci- dans la mousse. Les ferrures de montage sont également après.
  • Page 42: Montage

    MONTAGE - 1 OPÉRATION GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS Fixation du rail sur le moteur Boulon à tête hexagonale Écrou de de 1/4 po - 20 x 5/8 po 1/4 po - 20 Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué.
  • Page 43: Montage Des Supports De Rail

    MONTAGE - 3 OPÉRATION Écrou de 1/4 po - 20 Montage des supports de rail Supports de rail • Alignez les supports de rail sur l'extrémité du rail comme illustré. • Insérer deux boulons hexagonales de 1/4 po -20 x 5/8 po et leurs écrous de blocage.
  • Page 44: Déterminer L'emplacement Du Support De Linteau

    POSE – 1 OPÉRATION MONTAGE DU Plafond non fini SUPPORT DE Déterminer l’emplacement du support LINTEAU AU de linteau PLANFOND EN OPTION AVERTISSEMENT 2 x 4 Linteau Ligne du centre Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou vertical de la LA MORT : RTISSEMENT AVERTISSEMENT porte de garage...
  • Page 45: Pose Du Support De Linteau

    POSE - 2 OPÉRATION Trous de fixation au mur Pose du support de linteau CEILING MOUNT ONLY Le trou du clou n'est prévu que Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, pour le positionnement seulement. Des tire-fond doivent au-dessus de la porte, soit sur le plafond.
  • Page 46: Fixation Du Rail Sur Le Support De Linteau

    POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide. Demander à...
  • Page 47: Pose Du Système Protector

    AVERTISSE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 4 OPÉRATION Pose du Système Protector ® • S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien ATTENTION • Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par branchés et bien alignés avant que l'ouvre-porte de suite d’une porte de garage qui se ferme : garage puisse fermer la porte.
  • Page 48 POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de Guide la porte du garage, le faisceau n’étant pas à...
  • Page 49: Cheminement De Fils Recommandé

    MONTAGE ET CÂBLAGE DES Figure 5 DÉTECTEURS INVERSEURS • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de Écrou à oreilles 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à oreilles pour fixer les détecteurs aux supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre de part et d’autre de la porte.
  • Page 50: Positionnement De L'ouvre-Porte

    AVERTISS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 5 OPÉRATION Positionnement de l'ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de ATTENTION section supérieure de la porte.
  • Page 51: Accrochage De L'ouvre-Porte

    AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION Accrochage de l'ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte AVERTISSEMENT AVERTIS Les illustrations représentent trois poses types. La pose SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser des peut toutefois être différente.
  • Page 52: Pose De La Commande De Porte

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT POSE - 7 OPÉRATION Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution : Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir de la •...
  • Page 53: Pose Des Ampoules

    AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 8 OPÉRATION Pose des ampoules Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’éclairage : • Visser une ampoule de 100 watts maximum dans • NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme spéciale. chaque douille. La lumière s’allumera et restera allumée •...
  • Page 54: Exigences Électriques

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 10 OPÉRATION Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire ATTENTION AVERTISSEMENT • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le fonctionner l'ouvre-porte pour le moment.
  • Page 55: Fixation Du Support De La Porte

    AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 12 OPÉRATION Fixation du support de porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, renforcer l’intérieur de la porte par une ferrure angulaire, tant Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, verticalement qu’horizontalement. comme il est illustré...
  • Page 56 PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
  • Page 57: Fixation De La Biellette De La Porte Au Chariot

    POSE - 13 OPÉRATION Chariot intérieur Chariot extérieur Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Axe de chape de Anneau d'arrêt 5/16 po x 1 po •...
  • Page 58 POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Support 1. Assemblage des biellettes, Figure 4 : Anneau de la porte d'arrêt Écrous de • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus 5/16 de po-18 grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). Rondelles-frein de 5/16 de po •...
  • Page 59: Réglages

    AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 1 OPÉRATION Réglage des courses d’ouverture Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des et de fermeture AVERTISSEMENT AVERTIS personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de Le réglage de ces courses fixe les points où la porte garage qui se referme.
  • Page 60: Réglage De La Force

    AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 2 OPÉRATION Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient AVERTISSEMENT AVERTIS Les commandes de réglage de la force sont situées sur le être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de panneau arrière du moteur.
  • Page 61 AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 3 OPÉRATION Essai du système d’inversion de Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des sécurité personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient AVERTISSEMENT AVERTIS être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. ESSAI •...
  • Page 62: Fonctionnement

    AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou DE MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 8. Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. INSTRUCTIONS. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait.
  • Page 63: Utilisation De La Commande De Porte À Montage Mural

    Utilisation de la commande de porte à B) Pour actionner une porte en utilisant les trois boutons de la montage mural télécommande à main Ouverture (ouverture/fermeture/arrêt) : Appuyer sur le bouton-poussoir pour ouvrir Bouton- Fermeture ou fermer la porte. Appuyer à nouveau pour poussoir On peut programmer la Arrêt...
  • Page 64: Entretien De Votre Ouvre-Porte De Garage

    PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE Une fois par mois • Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé Les conditions climatiques risquent de en systèmes de porte.
  • Page 65: Défauts De Fonctionnement

    DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage n’entame la procédure de fermeture. •...
  • Page 66: Fiche Diagnostique

    Montage du détecteur inverseur Diagnostic situé sur le moteur Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre Voyant LED ou LED ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant LED de diagnostic diagnostic émettra un certain nombre d’éclairs avant de faire une Bouton pause pour indiquer la découverte d’un problème potentiel.
  • Page 67: Programmation

    PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ✚ ® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné.
  • Page 68: Pour Ajouter, Reprogrammer Ou Modifier Un Nip D'entrée Sans Clé

    Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION 1.
  • Page 69: Pièces De Réparation

    PIÈCES DE RÉPARATION Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41A4795 Sac de matériel (comprend un coupleur de pignon) 12B569-1 Support de rail gauche 12B569-2 Support de rail droit 81C168 Support 41C4677 Ensemble de chariot complete 1D4828-1 Rail monopièce à entraînement fileté...
  • Page 70: Pièces D'assemblage Du Moteur

    Pièces d’assemblage du moteur Contact INTERRUPTEUR DE FIN (fermeture) DE COURSE brun gris Pignon menant Contact de fin Contact de course central (d'ouverture) jaune N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 31D477 Couvercle d'axe de transmission 41C4672 Nécessaire tr/min à...
  • Page 71: Accessoires

    ACCESSOIRES 1702LMC 395LMC Commande d’éclairage : Détachement rapide d'extérieur : Nécessaire pour un garage SANS Permet d’allumer une lampe, un téléviseur porte d'accès. Permet au propriétaire ou un autre appareil à partir de la voiture avec l’ouvre-porte ou à partir de n’importe d'ouvrir la porte de garage où...
  • Page 72: L'entretien Liftmaster Est À Votre Disposition Par Téléphone

    GARANTIE LIMITÉE D'UN AN SUR L'OUVRE-PORTE DE GARAGE LIFTMASTER Chamberlain Group, Inc. («vendeur») garantit, au premier acheteur de détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit a été installé à l’origine, qu’il sera exempt de vices de matériaux et/ou d’exécution pendant un délai d'un an depuis la date d’achat. En outre, le moteur et la courroie sont garanti pendant la durée du produit pour Modèle 3220C.

Ce manuel est également adapté pour:

Liftmaster professional security+ 3220c 1/2 hp

Table des Matières