Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL SECURITY+ 1265LMC
Page 1
® GARAGE DOOR OPENER Model 1265LMC 1/2 HP For Residential Use Only Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! Fasten the manual near the garage door after installation. The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System is connected and ®...
Page 2
TABLE OF CONTENTS Introduction Pages 2-5 Adjustment Pages 24-26 Safety symbol and signal word review ......2 Adjust the travel limits ..........24 Preparing your garage door ........3 Adjust the force ............25 Tools needed ...............3 Test the safety reversal system .........26 Planning ..............4 Test the Protector System ®...
Page 3
Preparing your garage door WARNING Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY OR DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if CAUTION • Remove any ropes connected to garage door. garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door may not reverse when •...
Page 4
Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener.
Page 5
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons which contain the motor unit and all parts illustrated below. Accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the foam. Hardware for installation is also listed below. Remote Control Transmitter Visor Clip Sprocket Cover...
Page 6
WARNING CAUTION ASSEMBLY STEP 1 Attach the T-Rail to the Motor Unit To avoid serious damage to opener, ONLY use screws mounted in top of motor unit. To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. •...
Page 7
ASSEMBLY STEP 3 Lock Washer Outer Nut Inner Nut Tighten the Chain To Tighten Outer Nut • Spin the inner nut and lock washer down the To Tighten threaded shaft, away from the trolley. Inner Nut • To tighten the chain, turn outer nut in the direction shown.
Page 8
INSTALLATION STEP 1 Determine the Header Bracket Finished Vertical Ceiling Location Centerline Header Structural Wall Supports WARNING WARNING To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to CAUTION WARNING structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required.
Page 9
ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK Unfinished 1. Close the door and mark the inside vertical Ceiling centerline of your garage door. Extend the line Structural onto the header wall above door, as shown. Supports Header Wall Vertical If headroom clearance is minimal, you can install Centerline the header bracket on the ceiling.
Page 10
INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket Wall Mounting Holes You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the CEILING MOUNT ONLY The nail hole is for instructions which will work best for your particular positioning only.
Page 11
INSTALLATION STEP 3 Attach the T-Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the Header Wall way you’ll need help. Have someone hold the Header opener securely on a temporary support to allow Bracket...
Page 12
WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door- to-rail distance.
Page 13
WARNING INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural CAUTION Two representative installations are shown. Yours supports of the garage. Concrete anchors MUST be used may be different. Hanging brackets should be angled if installing any brackets into masonry.
Page 14
WARNING WARNING CAUTION WARNING INSTALLATION STEP 6 Install the Door Control To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: Locate door control within sight of the door at a • Be sure power is not connected BEFORE installing door minimum height of 5 feet where small children cannot control.
Page 15
INSTALLATION STEP 7 Install the Lights and Lenses Lens INSTALL THE LIGHTS Guide • Install a 75 watt maximum light bulb in each socket. The lights will turn ON and remain lit for approximately 4-1/2 minutes when power is Lens connected.
Page 16
WARNING WARNING INSTALLATION STEP 9 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: CAUTION WARNING To avoid installation difficulties, do not run the • Be sure power is not connected to the opener, and opener at this time. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
Page 17
WARNING INSTALLATION STEP 10 Install The Protector System ® • Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. CAUTION The safety reversing sensor must be connected • To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing and aligned correctly before the garage door garage door: opener will move in the down direction.
Page 18
INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 Be sure power to the opener is disconnected. DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no Door higher than 6" above the floor. They may be installed Track in one of three ways, as follows.
Page 19
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS Figure 4 • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot Wing nut on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension.
Page 20
WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 11 Fasten the Door Bracket To prevent damage to garage door, reinforce inside of door with angle iron both vertically and horizontally. Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long Header Bracket...
Page 21
ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
Page 22
INSTALLATION STEP 12 Inner Trolley Connect Door Arm to Trolley Outer Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. Clevis Pin SECTIONAL DOORS ONLY 5/16"x1" Ring • Make sure garage door is fully closed. Pull the Fastener emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
Page 23
ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the door arm: • Fasten the straight and curved door arm sections Door together to the longest possible length (with a 2 Bracket Ring or 3 hole overlap). Fastener Lock Nuts • With the door closed, connect the straight door Washers 5/16"-18 arm section to the door bracket with the...
Page 24
WARNING ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Without a properly installed safety reversal system, Limits persons (particularly small children) could be CAUTION SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage Limit adjustment settings regulate the points at which door.
Page 25
WARNING ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION Force adjustment controls are located on the back SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage panel of the motor unit. Force adjustment settings door.
Page 26
WARNING ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage TEST door. • With the door fully open, place a one-inch board •...
Page 27
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of severe injury or death: CAUTION 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND 8. If one control (force or travel limits) is adjusted, the INSTRUCTIONS. other control may also need adjustment. 2.
Page 28
Using the Wall-Mounted B) To operate one door using all three buttons on the hand-held remote: Door Control You may program the remote to Open open the door with the large button, THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL Stop Close stop the door’s movement with the Press the push bar to open or close Push middle button, and close the door...
Page 29
Having a Problem? Care of Your Opener 1. The opener doesn't operate from either the LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Door Control or the remote control: Weather conditions may cause • Does the opener have electric power? Plug a lamp some minor changes in door into the outlet.
Page 30
Having a Problem? (Continued) 11. The door reverses for no apparent reason and opener lights blink for 5 seconds after 6. The garage door opens and closes by itself: reversing: • Be sure that all remote control push buttons are •...
Page 31
PROGRAMMING Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote control. The door will open and close when you press the large push button. Below are instructions for programming your opener to operate with additional Security✚ remote controls. To Add an Additional Hand-held Remote Control USING THE “LEARN”...
Page 32
To Add or Change a Keyless Entry PIN Note: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL 1. Press and release the “learn” NOTE: This method requires two people if the Keyless button on motor unit.
Page 33
REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41A4813 Chain pulley bracket 41A3489 Complete trolley assembly 183B99 One-piece T-rail 41D3484 Full chain assembly 83A11-2 Rail grease Installation Parts KEY PART DESCRIPTION 41A5273-1 Multi-function door control panel 41A5056-3 3-channel remote control housing (no circuit board) 10A20...
Page 34
Motor Unit Assembly Parts (Down) LIMIT SWITCH ASSY. Contact Brown Wire Grey Wire Drive Gear Center Limit (Up) Yellow Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 31D380 Sprocket cover 41A3583-11 Cover 41C4220A Gear and sprocket assembly 41A2818 Limit switch drive & retainer Complete with: Spring washer, 41D3452 Limit switch assembly...
Page 35
ACCESSORIES 1702LMC 982LMC Plug-In Light Control: Outside Quick Release: Required for a garage with NO access Enables homeowner to turn on a lamp, television or other appliance door. Enables homeowner to open garage door manually from outside by from car, bedside, or anywhere in the home with a remote.
Page 36
Additionally, the motor is warranted for the lifetime of the product. The product must be used in complete accordance with Chamberlain’s instructions for installation, operation and care.
Page 37
® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèle 1265LMC 1/2 HP Pour résidences seulement Manuel d'instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s'y reporter ultérieurement. ® La porte NE SE FERMERA PAS si le Système PROTECTOR n'est pas branché...
Page 38
TABLE DES MATIÈRES Introduction Pages 2-5 Réglages Pages 24-26 Revue des symboles de sécurité Réglage des courses ..... . 24 et des mots de signalement .
Page 39
Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles LÉSIONS GRAVES OU LA MORT : • Inactiver les serrures. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de ATTENTION porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une •...
Page 40
Planning Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et aux illustrations qui l’accompagnent en procédant à la pose de l’ouvre-porte.
Page 41
Inventaire des boîtes d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifier soigneusement le matériel d’emballage. Les pièces peuvent être coincées dans la mousse. Les ferrures de montage sont également indiquées ci-après.
Page 42
AVERTISSEMENT ATTENTION MONTAGE - 1 OPÉRATION Fixation du rail en T au moteur Pour éviter des domages sérieux à l’ouvre-porte, utiliser UNIQUEMENT les vis montées sur le dessus du moteur. Pour éviter les problèmes d’installation, ne pas faire fonctionner l’ouvre-porte de garage avant d’avoir reçu l’instruction de le faire.
Page 43
MONTAGE - 3 OPÉRATION Rondelle- Tension de la chaîne Écrou extérieur frein Écrou intérieur Pour visser l'écrou extérieur • Dévisser l'écrou intérieur de la tige filetée du chariot Pour visser et éloigner la rondelle. l'écrou intérieur • Pour tendre la chaîne, tourner l'écrou extérieur dans le sens illustré.
Page 44
POSE - 1 OPÉRATION Déterminer l'emplacement du support de linteau Plafond fini vertical Linteau AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Solives Pour prévenir d’éventuelles LÉSIONS GRAVES ou la MORT : • Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la ATTENTION AVERTISSEMENT solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait ne pas remonter au besoin.
Page 45
PORTE RIGIDE SANS GUIDES Plafond 1.La porte étant fermée, repérer et tracer l'axe non fini vertical de la porte du garage et prolonger cette Solives ligne sur le mur, au-dessus de la porte comme il Linteau est illustré. vertical Si la hauteur au-dessus du plafond n'est pas suffisante, on pourra poser le support de linteau sur le plafond.
Page 46
POSE - 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Trous de fixation au mur Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur Le trou du clou n'est prévu que au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les CEILING MOUNT ONLY pour le positionnement seulement.
Page 47
POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des Linteau boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander Support de l'aide.
Page 48
AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 4 OPÉRATION Positionnement de l'ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2x4 placé sur la Suivre les instructions qui se rapportent à la porte du section supérieure de la porte.
Page 49
AVERTISSEMENT POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l'ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte ATTENTION Les illustrations représentent deux poses type. La SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser des pose peut toutefois être différente.
Page 50
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles LÉSIONS GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution : Placez le contrôle de porte en vue de la porte à une • S’assurer qu’il n’y a pas de courant AVANT de poser la hauteur minimum de 5 pieds hors d'atteinte des enfants en commande de porte.
Page 51
POSE - 7 OPÉRATION Pose des ampoules et des diffuseurs POSE DE L'AMPOULES • Visser une ampoule de 75 watts maximum dans Guides du diffuseur chaque douille. La lumière s’allumera et restera allumée pendant environ 4-1/2 minutes aussitôt que le courant sera établi. La lumière s’éteindra ensuite. Patte du diffuseur •...
Page 52
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 9 OPÉRATION Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles LÉSIONS GRAVES ou la MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : ATTENTION AVERTISSEMENT Pour éviter de rencontrer des difficultés pendant • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le la pose, ne pas faire fonctionner l'ouvre-porte courant au circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à...
Page 53
AVERTISSEMENT POSE - 10 OPÉRATION Pose du Système Protector ® • S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. ATTENTION Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent • Pour prévenir des LÉSIONS GRAVES ou la MORT par suite être bien branchés et bien alignés avant que d’une porte de garage qui se ferme : l'ouvre-porte de garage puisse fermer la porte.
Page 54
POSE DES SUPPORTS Figure 1 S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (côté droit) Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre à travers la Guide porte du garage, le faisceau n’étant pas à une de porte hauteur de plus de 6 po au-dessus du sol.
Page 55
MONTAGE ET CÂBLAGE DES Figure 4 DÉTECTEURS INVERSEURS Écrou à oreilles • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20x1/2 po dans la fente de chaque capteur. Utiliser des écrous à oreilles pour fixer les détecteurs aux supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre à...
Page 56
AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 11 OPÉRATION Fixation du support de porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, renforcer l’intérieur de la porte par une ferrure angulaire, tant Suivre les instructions qui correspondent au type de verticalement qu’horizontalement. porte, comme il est illustré...
Page 57
PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
Page 58
Chariot intérieur POSE - 12 OPÉRATION Fixation de la biellette au chariot Chariot extérieur Suivre uniquement les instructions se reportant au type de porte, comme il est illustré ci-dessous et à la Axe de chape de page suivante. 5/16 po x1 po Anneau d'arrêt PORTE ARTICULÉE SEULEMENT •...
Page 59
POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Support 1. Assemblage des biellettes : de la porte Anneau d'arrêt • Assembler les biellettes droite et courbée à leur Écrous de 5/16 po-18 Rondelle-freins plus grande longueur (2 ou 3 trous se de 5/16 po chevauchant).
Page 60
AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 1 OPÉRATION Réglage des courses d’ouverture et Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des de fermeture personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient ATTENTION être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de Le réglage de ces courses fixe les points où la porte garage qui se referme.
Page 61
AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 2 OPÉRATION Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient ATTENTION Les commandes de réglage de la force sont situées être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de sur le panneau arrière du moteur.
Page 62
AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 3 OPÉRATION Essai du système d’inversion de Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient sécurité ATTENTION être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. CONTRÔLE : •...
Page 63
FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort : ATTENTION 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 8. Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être nécessaire de régler l’autre commande. 2.
Page 64
Utilisation de la commande de B) Pour actionner une porte en utilisant les trois boutons de la télécommande à main porte à montage mural (ouverture/fermeture/arrêt) : On peut programmer la Ouverture PANNEAU COMMANDE DE PORTE Arrêt télécommande de manière à ouvrir Fermeture Appuyer sur la barre pour la porte avec le gros bouton, à...
Page 65
Entretien de l’ouvre-porte de garage Défauts de fonctionnement RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : 1. L’ouvre-porte ne fonctionne pas à l’aide de la commande de porte ni de la télécommande : Les conditions climatiques risquent •. Le courant électrique parvient-il à l’ouvre-porte? Brancher de causer de petites modifications dans le fonctionnement de la porte une lampe dans la prise de courant.
Page 66
Défauts de fonctionnement (suite) 11. Le mouvement de la porte s´inverse sans raison apparente et les témoins de l´ouvre-porte 6. La porte s’ouvre et se ferme toute seule: clignotent pendant 5 secondes après l´inversion : • Vérifier les détecteurs inverseurs de sécurité. •...
Page 67
PROGRAMMATION Votre ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec votre télécommande à main. La porte s’ouvrira et se fermera lorsque vous appuierez sur le gros bouton-poussoir. Vous trouverez ci-après des instructions pour programmer votre ouvre-porte en vue du fonctionnement avec d’autres télécommandes Security✚.
Page 68
Pour ajouter ou modifier un NIP d’entrée sans clé Remarque : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION 1.
Page 69
PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage des rails N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A4813 Support de poulie de chaîne 41A3489 Chariot complet 183B99 Rail rigide 41D3484 Chaîne dans un carton distributeur 83A11-2 Graisse à rail Pièces pour la pose N°...
Page 70
Pièces du bloc-moteur INTERRUPTEUR DE FIN Contact de DE COURSE (fermeture) brun gris Pignon menant Contact Contact de fin (d'ouverture) de course central jaune N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 31D380 Carter du pignon 41A3583-11 Couvercle 41C4220A Pignon et engrenage 41A2818...
Page 71
ACCESSOIRES Modèle 1702LMC Modèle 982LMC Commande-récepteur d’éclairage Détachement rapide d'extérieur: Nécessaire pour un garage SANS à brancher : porte d'accès. Permet au propriétaire Permet d’allumer une lampe, le d'ouvrir la porte de garage téléviseur ou tout autre appareil à l’aide manuellement à...
Page 72
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN SUR L'OUVRE-PORTE DE GARAGE LIFTMASTER Chamberlain/LiftMaster («vendeur») garantit, au premier acheteur de détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit a été installé à l’origine, qu’il sera exempt de vices de matériaux et/ou d’exécution pendant un délai d’un an depuis la date d’achat. En outre, le moteur est garanti pendant la durée du produit.