Page 1
Lave–vaisselle SMS44DI01T [fr] Manuel d'utilisation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 6 Programme ........ 19 1.1 Indications générales .... 4 6.1 Remarques concernant les laboratoires d’essai .... 21 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Fonctions additionnelles .. 21 lisateurs ........
Page 3
12 Détergent ......... 30 17 Dépannage ...... 43 12.1 Détergents appropriés .. 30 17.1 Nettoyer la pompe de vi- dange ........ 56 12.2 Utilisation de détergents in- appropriés ...... 32 18 Transport, stockage et éli- 12.3 Remarques concernant les mination........ 56 détergents ...... 32 18.1 Démonter l’appareil ....
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’uti- lisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé. ▶...
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ou- verte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le dérou- lement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement ! Surcharger le panier à...
Page 9
Sécurité fr ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente. → Page 58 Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 10
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr nies pour le raccordement de l’eau Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont pas concernées. matériels Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- Prévention des dégâts matériels 2.1 Installation sécuritaire gâts matériels ou endommager l’ap- pareil.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le détergent peut endommager 3.2 Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de l’adou- ▶ votre appareil consommera moins de cisseur uniquement avec du sel courant et d’eau. spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Utiliser le programme Éco 50°.
Page 13
Installation et branchement fr et de plastique. Si vous utilisez votre Installation et branchement 4 Installation et branche- appareil comme appareil sur pied ul- térieurement, vous devrez faire en ment sorte de prévenir tout basculement, par exemple avec des raccords vis- Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un raccordez correctement l’appareil à...
Page 14
fr Installation et branchement Branchez le raccord d’évacuation ¡ Veuillez noter que le système de des eaux usées à la tubulure sécurité aquatique fonctionne uni- d’écoulement du siphon à l’aide quement si l’appareil est alimenté des pièces jointes. par une source de courant élec- trique. Veillez à ce que le raccord d’éva- cuation ne soit pas coudé, compri- Branchez le connecteur du cordon mé...
Page 15
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 58. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 58.
Page 16
fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. → "Détergent", Page 30 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 23 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 26 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à...
Page 17
Description de l'appareil fr 5.2 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 min. Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension → Page 36 Mettre l’appareil hors tension...
Page 18
fr Description de l'appareil Départ différé Régler le départ différé → Page 36 Touches de programmation Programmes → Page 19 Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil. Selon l'équipement de l'appareil...
Page 19
Programme fr Programme 6 Programme Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programme semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
Page 20
fr Programme Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Programme très Tous ¡ Nettoyer la vais- économique : → "Fonctions addi- selle mixte et ¡ Prélavage tionnelles", Eco 50° les couverts. ¡ Lavage 50 °C Page 21 Degré de salis- ¡ Rinçage inter- sure : médiaire ¡...
Page 21
Fonctions additionnelles fr 6.1 Remarques concernant Fonction ad- Utilisation ditionnelle les laboratoires d’essai ¡ La consommation Des laboratoires d’essai reçoivent d’eau et la des consignes relatives aux essais consommation comparatifs (par exemple selon EN d’énergie sont ré- 60436). duites. Il s’agit là de conditions visant la réa- ¡...
Page 22
fr Équipement Pousser les leviers situés à 8.1 Panier à vaisselle supé- gauche et à droite, à l’extérieur du rieur panier à vaisselle, vers l’intérieur. Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vais- selle supérieur. Abaissez ou remontez uniformé- ment le panier à...
Page 23
Équipement fr 8.2 Panier à vaisselle infé- 8.3 Panier à couverts rieur Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté Rangez les casseroles et les as- pointu vers le bas. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. 8.4 Étagère Panier à...
Page 24
fr Équipement Amenez l’étagère à la verticale Poussez le levier vers l’avant puis tirez-la vers le haut . rabattez les tiges . Inclinez légèrement l’étagère, puis Pour utiliser les tiges, déployez-les poussez-la à la hauteur souhaitée vers le haut. ...
Page 25
Avant la première utilisation fr 8.7 Étagère à couteaux Utilisez l’étagère pour les couteaux et couverts longs. 8.8 Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec panier à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max.
Page 26
fr Adoucisseur Pour un meilleur résultat de lavage, Adoucisseur 10 Adoucisseur vous pouvez adoucir l’eau avec l’adoucisseur et du sel spécial. Afin L’eau dure et calcaire laisse des dé- Adoucisseur de prévenir les dommages à l’appa- pôts de calcaire sur la vaisselle et reil, l’eau doit avoir une dureté...
Page 27
Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel 10.3 Sel spécial spécial pour lave-vaisselle. Le sel spécial sert à adoucir l’eau. N’utilisez pas de tablettes de sel. N’utilisez pas de sel alimentaire. Verser du sel spécial Remplissez le réservoir de sel spé- Si l’indicateur de niveau de sel spé- cial.
Page 28
fr Adoucisseur Appuyez sur . Appuyez sur pour enregistrer le réglage. Maintenez la touche de program- mation A enfoncée puis appuyez a L’adoucisseur d’eau ainsi que l’in- jusqu’à ce que l’écran in- dicateur de manque de sel sont dique H:xx. désactivés.
Page 29
Distributeur de liquide de rinçage fr Versez du liquide de rinçage jus- Distributeur de liquide de rinçage 11 Distributeur de liquide qu’au repère max. de rinçage Nettoyez la vaisselle et les verres Distributeur de liquide de rinçage sans laisser de traces avec le distri- buteur de liquide de rinçage et du li- quide de rinçage.
Page 30
fr Détergent Appuyez sur la touche de pro- Appuyez sur la touche de pro- grammation C à plusieurs reprises gramme C à plusieurs reprises jus- jusqu’à ce que l’écran indique la qu’à ce que l’écran indique r:00. quantité de liquide de rinçage dis- Appuyez sur pour enregistrer tribué...
Page 31
Détergent fr Détergent Description Détergent Description longue durée, les ¡ Ne réglez pas de pastilles peuvent départ différé pour échouer à se dis- le démarrage du soudre complète- programme. ment, laissant des Le dosage peut être résidus de détergent ajusté selon le degré à...
Page 32
fr Détergent 37 °fH. Au-delà d’une dureté de l’eau ¡ Ajustez le distributeur de liquide de de 37 °fH, vous devez ajouter sel rinçage et l’adoucisseur selon spécial et liquide de rinçage. Pour votre détergent simple ou mixte uti- obtenir des résultats de lavage et de lisé.
Page 33
Vaisselle fr Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml Une pastille suffit, le cas échéant. a Le couvercle s’enclenche de ma- Déposez la pastille en diagonale. nière audible.
Page 34
fr Vaisselle types de verres délicats peuvent de- Cause Recommanda- venir opaques après quelques tion cycles. La composition Utilisez un déter- chimique du dé- gent identifié par 13.1 Dommages aux verres et tergent engendre le fabricant à la vaisselle des dommages. comme sans danger pour Ne mettez dans votre appareil que votre vaisselle.
Page 35
Vaisselle fr ¡ Pour optimiser la consommation – Évitez de bloquer les bras d’as- d’énergie et d’eau, chargez la ma- persion dans leur rotation. chine jusqu’au nombre de cou- – Ne placez pas de petites pièces verts standard indiqué (charge dans la cavité de réception de standard avec vaisselle et cou- la pastille et évitez d’encombrer verts).
Page 36
fr Utilisation Appuyer sur la touche de la fonc- ▶ Utilisation 14 Utilisation tion additionnelle qui convient. → "Fonctions additionnelles", Utilisation Page 21 14.1 Allumer l’appareil a La fonction additionnelle est réglée et la touche correspondante cli- Appuyez sur . ▶ gnote. Le programme Éco 50° est préré- glé.
Page 37
Utilisation fr ¡ Vous devez d’abord arrêter le pro- formation d’une pression excessive gramme en cours pour changer de dans l’appareil, ce qui risquerait de programme. faire ouvrir la porte de façon sou- → "Interruption de programme", daine. Page 37 Appuyer sur . ¡...
Page 38
fr Réglages de base Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affi- Sélection Description...
Page 39
Nettoyage et entretien fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché de l’eau doit être comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum. Activer "A:01" ou désactiver "A:00" l’eau chaude. Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 15.2 Modifier les réglages de Nettoyage et entretien 16 Nettoyage et entretien base Pour que votre appareil reste long-...
Page 40
fr Nettoyage et entretien pérature de nettoyage brièvement. 16.5 Système de filtration Cela peut faire augmenter les valeurs Le système de filtration empêche les de consommation, notamment en plus grosses impuretés de pénétrer eau et en électricité. le circuit de nettoyage. Si l’autonettoyage de l’intérieur ne suffit plus à...
Page 41
Nettoyage et entretien fr Faites tourner le filtre grossier Nettoyez attentivement la bordure dans le sens inverse des aiguilles de saleté entre le filtre grossier et d’une montre , puis retirez le sys- le filtre fin. tème de filtration . Assemblez le système de filtration.
Page 42
fr Nettoyage et entretien Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur.
Page 43
Dépannage fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:18 ou l’indicateur Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible d’arrivée d’eau est al- aquastop sont bouchés. lumé. Éteignez l’appareil. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau. Nettoyez le filtre.
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:24 est allumé. L’eau Appareil non défectueux. La pompe de vidange est ne s’évacue pas. bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 56 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Un autre code de dé- Un défaut technique est survenu. faut apparaît à l’écran. Appuyez sur Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou étei- E:01 à E:30 gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas L’option Extra Sec pour l’accélération du séchage n’a sèche. pas été activée. Activez l’option Extra Sec. ▶ La vaisselle a été retirée trop tôt ou le séchage n’était pas encore terminé. Attendez la fin du programme.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus La rotation des bras d’aspersion est gênée. alimentaires sur la Rangez la vaisselle de sorte qu’elle n’empêche pas ▶ vaisselle. la rotation des bras d’aspersion. Les buses des bras d’aspersion sont bouchées. Nettoyez les bras d’aspersion → Page 41.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué dans l’appareil par de la vaisselle et ne s’ouvre pas. Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- rieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaisselle.
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Des dépôts es- Le réservoir de sel spécial n’est pas fermé. suyables ou solubles Fermez le réservoir de sel spécial. ▶ dans l’eau se trouvent dans la cuve ou sur la porte. Présence de dépôts Des constituants du détergent se déposent.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en raison des composants jaunes, bruns) diffi- de légumes (céleri, chou, pommes de terre, pâtes, ciles ou impossibles à etc.) ou de l’eau du robinet (manganèse). retirer, présents dans Nettoyez l’appareil.
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres La quantité de liquide de rinçage distribué est trop d’un aspect métal- élevée. lique et les couverts Abaissez la quantité de liquide de rinçage distri- ▶ présentent des stries buée. faciles à éliminer. Aucun liquide de rinçage n’est ajouté.
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Taches de rouille sur Les couverts rouillent aussi s’ils sont lavés avec les couverts. d’autres pièces en train de rouiller. Ne lavez pas de pièces qui rouillent. ▶ La teneur en sel de l’eau de rinçage est trop élevée. Éliminez le sel spécial qui s’est répandu.
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L’afficheur clignote. La porte de l’appareil est mal fermée. Fermez la porte de l’appareil. ▶ Rangez la vaisselle de manière à ce qu’aucune ‒ pièce ne dépasse du panier et empêche la fer- meture de la porte de l’appareil. De l’eau demeure Le système filtrant ou la zone située en aval des filtres dans l’appareil à...
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’appareil s’immobi- Rangez la vaisselle de façon à ce qu’elle ne dé- ▶ lise dans le pro- passe pas du panier et empêche ainsi la fermeture gramme ou le pro- de la porte de l’appareil. gramme s’interrompt.
Page 56
fr Transport, stockage et élimination Éliminez les résidus alimentaires et 17.1 Nettoyer la pompe de vi- corps étrangers autour de la roue dange à ailettes. Les résidus alimentaires grossiers ou Remettez le couvercle de la les corps étrangers peuvent bloquer pompe en place , puis poussez- la pompe de vidange.
Page 57
Transport, stockage et élimination fr 18.2 Protéger l’appareil du 18.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
Page 58
fr Service après-vente 19.2 Garantie AQUA-STOP Service après-vente 19 Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange d'origine re- Service après-vente contre du revendeur établis dans le latives au fonctionnement de l’appa- contrat de vente et de notre garantie reil et conformes à...
Page 59
12 - 15 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com/energylabel. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la...
Page 60
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.