Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Montageanleitung
Urquiola
11732000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Urquiola 11732000

  • Page 1 Montageanleitung Urquiola 11732000...
  • Page 2 Urquiola 11732000 94074000 96525000 94009000 95175000 98793000 96454000 94073000 96446000 94282000 95177000 96439000 95176000 13595000 96435000 97669000 11791000 95181000 9886000...
  • Page 4 SW 2 SW 2 SW 3 SW 3 SW 2 SW 2...
  • Page 6 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- Betriebsdruck: max. 1 MPa und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montage (siehe Seite 5) Heißwassertemperatur: max.
  • Page 7 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser - Versorgungsdruck nicht - Leitungsdruck prüfen ausreichend - Schmutzfangsieb der Regeleinheit - Schmutzfangsiebe reinigen verschmutzt - Siebdichtung der Brause - Siebdichtung zwischen Brause und verschmutzt Schlauch reinigen Kreuzfluss, warmes Wasser wird - Rückflussverhinderer verschmutzt - Rückflussverhinderer reinigen ggf.
  • Page 8 Français Consignes de sécurité Informations techniques Lors du montage, porter des gants de protection pour Pression de service autorisée: max. 1 MPa éviter toute blessure par écrasement ou coupure Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa Ne pas utiliser de silicone contenant de l’acide (1 MPa = 10 bars = 147 PSI)
  • Page 9 Français Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau - Pression d´alimentation insuffisante - Contrôlez la pression - Filtre de l´élément thermostatique - Nettoyez les filtres encrassé - Nettoyez le joint-filtre entre la - Joint-filtre de douchette encrassét douchette et le flexible Circulation opposée, l´eau chaude - Clapet anti-retour encrassé...
  • Page 10 English Safety Notes Technical Data Gloves should be worn during installation to prevent Operating pressure: max. 1 MPa crushing and cutting injuries. Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa Do not use silicone containing acetic acid! (1 MPa = 10 bars = 147 PSI) Assembly (see page 5) Hot water temperature:...
  • Page 11 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento Pressione d'uso: max. 1 MPa e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa Pressione di prova: 1,6 MPa Non utilizzare silicone contenente acido acetico! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montaggio (vedi pagg.
  • Page 12 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar Presión en servicio: max. 1 MPa heridas por aplastamiento o corte. Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa No utilizar silicona que contiene ácido acético! (1 MPa = 10 bares = 147 PSI) Montaje (ver página 5) Temperatura del agua caliente:...
  • Page 13 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en Werkdruk: max. 1 MPa snijwonden handschoenen worden gedragen. Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa Gebruik geen zuurhoudende silicone! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montage (zie blz.
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå Driftstryk: max. 1 MPa kvæstelser og snitsår. Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montering (se s.
  • Page 15 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de Pressão de funcionamento: max. 1 MPa protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa entalamentos e de cortes. Pressão testada: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
  • Page 16 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy Ciśnienie max.: max. 1 MPa przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice. Ciśnienie zalecane: 0,1 - 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montaż...
  • Page 17 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je Provozní tlak: max. 1 MPa nutné při montáži nosit rukavice. Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montáž...
  • Page 18 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli Prevádzkový tlak: max. 1 MPa pomliaždeninám a rezným poraneniam. Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montáž...
  • Page 19 中文 安全技巧 技术参数 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 工作压强: max. 1 MPa 请勿使用含有乙酸的硅! 推荐工作压强: 0,1 - 0,5 MPa 安装 (参见第5页) 测试压强: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 注意!必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产 热水温度: max. 80° C 品。 推荐热水温度: 65° C 流量:大约22升/分钟0,3 Mpa ca. 26 l/min 校准...
  • Page 20 Русский Указания по технике безопасности Safety Function Во время монтажа следует надеть перчатки во С помощью функции Safety Function может быть избежание прищемления и порезов. задана максимальная температура воды, например 42 C.(см. стр. 66) Не применяйте силикон, содержащий уксусную Технические данные кислоту.
  • Page 21 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности недостаточный давление (если - Проблемы водоснабжения - Проверить овлен насос устан напор воды) - Фильтр термоэлемента загрязнен проверить работу насоса - Фильтр душа загрязнен - Очистить фильтр - Очистить фильтр Подмес воды, в закрытом - Клапан обратного тока воды - Очистить...
  • Page 22 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések Üzemi nyomás: max. 1 MPa elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa Nyomáspróba: 1,6 MPa Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Szerelés (lásd a 5.
  • Page 23 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Käyttöpaine: max. 1 MPa viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Asennus (katso sivu 5) Kuuman veden lämpötila: max.
  • Page 24 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man Driftstryck: max. 1 MPa kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montering (se sidan 5) Varmvattentemperatur: max.
  • Page 25 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu Darbinis slėgis: max. 1 MPa mūvėkite pirštines. Rekomenduojamas slėgis: 0,1 - 0,5 MPa Bandomasis slėgis: 1,6 MPa Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Montavimas (žr.
  • Page 26 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i Najveći dopušteni tlak: max. 1 MPa posjekotina moraju nositi rukavice. Preporučeni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Probni tlak: 1,6 MPa Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Sastavljanje (pogledaj stranicu 5) Temperatura vruće vode: max.
  • Page 27 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları İşletme basıncı: max. 1 MPa önlemek için eldiven kullanılmalıdır. Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa Kontrol basıncı: 1,6 MPa Asetik asit içeren silikon kullanmayın! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montajı...
  • Page 28 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor Presiune de funcţionare: max. 1 MPa şi tăierii mâinilor. Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 - 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montare (vezi pag.
  • Page 29 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Prea puţină apă - Presiune de alimentare insuficientă. - Verificaţi presiunea din conducte. - Murdărie în sita de impurităţi a - Curăţaţi sitele de impurităţi. unităţii de reglare. - Curăţaţi garnitura sită dintre - S-a murdărit garnitura de sită a capătul duş...
  • Page 30 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη Λειτουργία πίεσης: max. 1 MPa συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 - 0,5 MPa Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Συναρμολόγηση...
  • Page 31 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Ανεπαρκές νερό - Η πίεση παροχής δεν είναι επαρκής - Ελέγξτε την πίεση των αγωγών - Βρώμικο φίλτρο συλλογής αποχέτευσης/ύδρευσης ακαθαρσιών της μονάδας ρύθμισης - Καθαρίστε τα φίλτρα συλλογής - Βρώμικη στεγανοποιητική σήτα του ακαθαρσιών - Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, καταιονιστήρα...
  • Page 32 max. 1 MPa 0,1 - 0,5 MPa 1,6 MPa 1 MPa = 147 PSI max. 80° C 65° C ca. 26 l/min DIN EN 1717 MTC 4.1) MTC 94282000) (67. ." " –...
  • Page 33 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo Delovni tlak: max. 1 MPa poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Priporočeni delovni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Preskusni tlak: 1,6 MPa Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montaža (voir page 5) Temperatura tople vode:...
  • Page 34 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Töörõhk max. 1 MPa vältimiseks kindaid. Soovitatav töörõhk: 0,1 - 0,5 MPa Kontrollsurve: 1,6 MPa Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni! (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Paigaldamine (vt lk 5) Kuuma vee temperatuur: max.
  • Page 35 Latviski Drošības norādes Tehniskie dati Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un Darba spiediens: max. 1 MPa iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Ieteicamais darba spiediens: 0,1 - 0,5 MPa Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montāža (skat.5.
  • Page 36 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Radni pritisak: max. 1 MPa posekotina moraju nositi rukavice. Preporučeni radni pritisak: 0,1 - 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montaža (vidi stranu 5) Temperatura vruće vode: max.
  • Page 37 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Nedovoljno vode - Prenizak pritisak vode - Ispitajte pritisak u cevima - Očistite mrežicu za hvatanje - Očistite mrežicu za hvatanje prljavštine regulacione jedinice prljavštine ispred termostata i na - Mrežasta zaptivka tuša je prljava regulacionoj jedinici - Očistite mrežastu zaptivku između tuša i crijeva Ukršteni tok vode, kod zatvorene...
  • Page 38 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og Driftstrykk max. 1 MPa kuttskader. Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! (1 Mpa = 10 bar = 147 PSI) Montasje (se side 5) Varmtvannstemperatur max.
  • Page 39 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Lite vann - Forsyningstrykk er ikke tilstrekkelig - Ledningstrykk sjekkes - Smussfangersil til reguleringseheten - Smussfangersil rengjøres skitten. - Silpakning mellom dusj og slangen - Dusjens silpakning er skitten rengjøres Krysstrømning, varmt vann - Returløpstopper skitten / defekt - Returløpstopper rengjøres, byttes presses ved lukket armatur inn i hvis nødvendig...
  • Page 40 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Работно налягане: max. 1 MPa се избегнат наранявания поради притискане или Препоръчително работно налягане: 0,1 - 0,5 MPa порязване. Контролно налягане: 1,6 MPa (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Не...
  • Page 41 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ - Малко вода - Захранващото налягане не е - Проверете налягането на достатъчно тръбопровода - Цедката за улавяне на - Почистване на цедката за замърсяванията на регулиращия улавяне на замърсяванията - Почистете уплътнението с цедка елемент е замърсена - Замърсено...
  • Page 42 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë Presioni gjatë punës max. 1 MPa procesit të montimit duhet që të vishni doreza. Presioni i rekomanduar: 0,1 - 0,5 MPa Presioni për provë: 1,6 MPa Mos përdorni silikon që...
  • Page 43 Shqip Demtim Shkaku Ndihme Pak ujë - Presioni ushqyes jo Iimjaftueshem - Kontrolloni presionin e tubacionit - Sita qe mbledh papastertite - Pastroni siten qe mbledh tek njesia rregulluese eshte me papastertite papasterti - Pastroni gominen e sites midis - Gomina hermetizuese e pajisjes me pajisjes dhe tubit papasterti Rrjedhje e kryqezuar, uji i ngrohte...
  • Page 44 Reguleerimine Puesta a punto Säätö Ieregulēšana Correctie Inställning av maxtemperatur Podešavanje Justering Nustatymas Justering Afinação Regulacija Юстиране Regulacja Ayarlama Justimi Nastavení Reglare Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440...