Page 3
MANUEL D'UTILISATION APPAREILS DE MESURE DE LA SÉCURITÉ DE L'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Pologne Version 2.01 05.07.2023...
Page 4
Les appareils de mesure PAT-2/2E/10 des instruments de haute qualité, faciles et sûrs à utiliser. Cependant, la lecture du présent manuel permettra d'éviter les erreurs de mesure et les éventuels problèmes liés au fonctionnement de l'appareil. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 5
USB ...................... 76 8 Mise à jour du logiciel ................... 77 9 Alimentation de l’appareil de mesure ............77 9.1 Surveillance de la tension d’alimentation ............... 77 9.2 Charge des batteries ....................78 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 6
11 Nettoyage et entretien ................... 80 12 Stockage ......................80 13 Démontage et élimination................80 14 Données techniques ..................81 14.1 Données de base ....................81 14.2 Autres données techniques ..................85 15 Fabricant ......................86 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 7
Sécurité Les instruments PAT-2, PAT-2E et PAT-10, conçus pour les tests de contrôle des équipements électriques, sont utilisés pour effectuer des mesures dont les résultats déterminent l'état de sécurité de l'équipement testé. Par conséquent, les recommandations suivantes doivent être respectées afin de garantir une utilisation correcte et l'exactitude des résultats obtenus :...
Page 8
« XXX » est le numéro d’ordre de la version du logiciel). L’appareil de mesure effectue ensuite son propre test de vérification au cours duquel l'écran de test s'affiche avec une barre de progression : PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 9
- EN – version en langue anglaise. pour définir Utilisez les boutons la version sélectionnée de l'interface de l’appareil de mesure (Software). Une fois le réglage effectué, appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer les modifications. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 10
(le message disparaît) et recommencez la mesure. L'alimentation secteur de l’appareil de mesure doit être connectée pour effectuer la mesure. Symbole : (clignotement) L'alimentation secteur l’appareil mesure connectée, la polarité de l'alimentation est correcte. Symbole : PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 11
Prcd doit être mis sous tension. L’appareil de mesure affiche également un certain nombre d'autres messages qui sont associés aux différentes fonctions de l’appareil et sont décrits plus loin dans ce manuel. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 12
à l'écran de configuration de l'autotest : Atst. Lorsque l'écran Atst (Autotest) s'affiche, pour définir utilisez les boutons l'exécution automatique des procédures de test : activé ( + mnémonique ) ou désactivé ( PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 13
(Auto-off) 300 s, 600 s, 900 s ou aucune (tirets horizontaux – fonction Auto-off non active). La fonction d'arrêt automatique 9Auto-off) éteint l’appareil de mesure inutilisé après une période déterminée. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 14
) ou impression désactivée ( ATTENTION : Pour que la fonction d'impression fonctionne, la fonction de communication réseau « rF » doit être activée et la connexion à l'imprimante correctement configurée(Prnt Conf). PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 15
(codE) nécessaire à l'établissement de la connexion (il s'agit des quatre derniers chiffres du numéro de série de l'imprimante). Voir le chapitre 6.1.1 de ce manuel pour la description de la configuration. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 16
Utilisez les boutons la valeur sélectionnée pour le jour. Utilisez les boutons pour passer aux paramètres suivants (mois, année) et les régler de manière analogue aux jours. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 17
: tYPE. pour définir Utilisez les boutons le type de réseau d’alimentation : TN (tn) ou IT (it). Appuyez sur ENTER pour enregistrer les modifications et revenir au menu SET. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 18
à l'écran de réglage de la fréquence du réseau d’alimentation - (Frequency) : Fr Lorsque l'écran Fr est affiché, utilisez les pour régler la fréquence boutons nominale du réseau d’alimentation sur 50 Hz ou 60 Hz. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 19
à l'inversion détectée des fils L et N : le résultat doit être négatif (FAIL) ou l’appareil doit accepter l'inversion des fils (PASS). PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 20
(ne s'applique pas à l'écran du mode de mise à jour) ou en appuyant sur ESC (2 s) pour revenir à l'écran de mesure sans confirmer les modifications. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 21
- 50 V (AC) ou 120 V (DC) – dans des conditions normales, - 25 V (AC) ou 60 V (DC) – dans des conditions de risque accru, - 12 V (AC) ou 30 V (DC) – dans des conditions de risque particulier. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 22
– mesure du courant de fuite différentiel (PAT-2E et PAT-10 uniquement), • – mesure du courant de fuite de contact (PAT-2E et PAT-10 uniquement). L'équipement testé doit être sous tension pendant les mesures. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 23
Si la mesure de la résistance du circuit L-N (R ) est activée, connectez les fils comme indiqué : s'applique aux objets résistifs ; pour les objets inductifs, le résultat La mesure R peut être sujet à une erreur supplémentaire. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 24
(X) FAIL Résultat négatif de l’inspection visuelle, détection d'anomalies dans l'état de l'équipement. Résultat positif de l’inspection visuelle Les voyants verts d'évaluation sont allumés. Résultat négatif de l’inspection visuelle Les voyants rouges d'évaluation sont allumés. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 25
Utilisez les boutons valeur de la limite supérieure de la résistance R Utilisez les boutons pour passer au réglage de la durée de la mesure. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 26
à l'aide du bouton START/STOP, que vous changez le mode de mesure, que vous entrez dans le mode de réglage ou que vous enregistrez la mesure dans la mémoire. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 27
Utilisez les boutons valeur de la limite supérieure de la résistance R Utilisez les boutons pour passer au réglage de la durée de la mesure. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 28
à la sonde, la mesure est effectuée entre les fils L et N court-circuités et la sonde de mesure : Appuyez sur START/STOP. Mesure initiée de la résistance du conducteur de protection. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 29
- Le circuit de mesure est séparé galvaniquement du réseau et du câble PE secteur. - Le résultat de la mesure ne doit être lu qu'après sa stabilisation. - Après la mesure, l'objet testé est automatiquement déchargé. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 30
Utilisez les boutons valeur de la durée de la mesure. Confirmez les réglages avec ENTER ou quittez sans sauvegarder les changements de réglages avec ESC. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 31
: Appuyez sur START/STOP. Mesure initiée de la résistance du conducteur de protection. Résultat correct. Valeurs du courant de fuite inférieure à la limite fixée. Les voyants verts d'évaluation sont allumés. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 32
à < 50 V et sa valeur est mise à l'échelle de la tension secteur nominale - Le courant I réglée dans le menu (voir le chapitre : 3). La résistance du circuit de mesure est de 2 kΩ. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 33
Utilisez les boutons valeur de la durée de la mesure. Confirmez les réglages avec ENTER ou quittez sans sauvegarder les changements de réglages avec ESC. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 34
à l'aide du bouton START/STOP, que vous changez le mode de mesure, que vous entrez dans le mode de réglage, que vous éteignez l'appareil de mesure ou que vous enregistrez la mesure dans la mémoire. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 35
équivalent – l'icône apparaît à l'écran. Appareil de mesure en mode de mesure du courant de fuite de contact. En appuyant sur le bouton SET/SEL, vous accédez aux réglages des paramètres de mesure. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 36
Connectez les fils de mesure conformément à la figure. Appuyez sur START/STOP. Mesure initiée de la résistance du conducteur de protection. Résultat correct. Valeurs du courant de fuite inférieure à la limite fixée. Les voyants verts d'évaluation sont allumés. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 37
à la norme EN 60990 : 2002. Cela se distingue, entre autres, par le fait que la résistance interne de la sonde est égale à 2 kΩ. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 38
Un exemple de procédure est présenté ci-dessous. Appareil de mesure en mode de test pour les équipements de classe I. Les mnémoniques des tests constitutifs sont affichés. L'écran auxiliaire affiche l'heure actuelle. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 39
Utilisez les boutons valeur de la limite inférieure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons pour passer au réglage de la durée de la mesure de la résistance de l’isolement. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 40
L-N est activée, l’appareil de mesure affiche pour information le résultat de la mesure R . Si la mesure n'est pas activée, les tirets « ---- » s'affichent sur l'écran d’accueil. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 41
AUTOTEST est activée ) : l’appareil de mesure continue automatiquement et prend une autre mesure, généralement, c’est : R . Si l'AUTOTEST est inactif, l’appareil de mesure attend la pression du bouton START/STOP. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 42
Si l'AUTOTEST est inactif, l’appareil de mesure attend la pression du bouton START/STOP avant la mesure suivante. Il est possible de revenir à la mesure précédente pour la répéter : bouton PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 43
Si l'équipement ou son câble d'alimentation, est équipé d'un disjoncteur différentiel portable (PRCD), ses paramètres doivent également être vérifiés – voir le chapitre 4.6 du présent manuel. D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 44
) – Les icônes de test constitutifs apparaîtront à l'écran. Un exemple de procédure est présenté ci-dessous. Appareil de mesure en mode de test de l'équipement de classe II. L'écran auxiliaire affiche l'heure actuelle. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 45
équivalent. La sélection de « OFF » désactive complètement la mesure. Réglez de la même manière les paramètres pour les autres mesures constitutives. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 46
L-N est activée, l’appareil de mesure affiche pour information le résultat de la mesure R Si la mesure n'est pas activée, les tirets « ---- » s'affichent sur l'écran d’accueil. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 47
: R Si l'AUTOTEST est inactif, l’appareil de mesure attend la pression du bouton START/STOP. Il est possible de revenir à la mesure précédente pour la répéter : bouton PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 48
Si l'AUTOTEST est inactif, l’appareil de mesure attend la pression du bouton START/STOP avant la mesure suivante. Il est possible de revenir à la mesure précédente pour la répéter : bouton PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 49
Si l'équipement ou son câble d'alimentation, est équipé d'un disjoncteur différentiel portable (PRCD), ses paramètres doivent également être vérifiés – voir le chapitre 4.6 du présent manuel. D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 50
Cliquez sur le bouton TEST IEC et passez à la procédure de test des câbles (voyant allumé : ) – Les icônes de test constitutifs apparaîtront à l'écran. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 51
Utilisez les boutons pour passer au réglage de la tension de mesure de la résistance de l'isolement. pour définir la Utilisez les boutons valeur de la tension de mesure de la résistance de l'isolement. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 52
Si l’évaluation de l'inspection visuelle est positive, connectez le câble testé comme indiqué sur le dessin (les interrupteurs doivent être activés). PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 53
été interrompus. Les voyants rouges d'évaluation sont allumés. L'écran auxiliaire affiche l'heure actuelle. Résultat positif de l’inspection visuelle L’appareil de mesure continue automatiquement et prend une autre mesure – R PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 54
: Discontinuité du fil L. Discontinuité du fil N. Discontinuité des fils L et N. Court-circuit entre les fils L et N. Fils L et N invertis. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 55
- Les conditions de test de la résistance du conducteur PE et de la résistance de l'isolement sont les mêmes que pour le test des équipements (voir les chapitres précédents). D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 56
Utilisez les boutons la valeur du courant de mesure pour mesurer la résistance du conducteur PE. pour définir la Utilisez les boutons valeur du courant de mesure pour mesurer la résistance du conducteur PE. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 57
Utilisez les boutons test de polarité : activé ( ) ou désactivé pour définir la Utilisez les boutons mesure PRCD I x1 avec une phase Δn initiale de 0°. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 58
(surveillent) en plus le conducteur PE et dont l'utilisation est approuvée dans certains pays. Confirmez les réglages avec ENTER ou quittez sans sauvegarder les changements de réglages avec ESC. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 59
Si le disjoncteur PRCD a été activé et que le message « turn on Prcd » est toujours affiché, le disjoncteur est défectueux (ou un autre composant du circuit), terminez la mesure à l'aide du bouton FAIL. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 60
Fils L et N invertis. Discontinuité du fil L et/ou N. Court-circuit entre les fils L et N. D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 61
Procédure pour effectuer la compensation du fil de mesure : Appuyez sur le bouton SET/SEL et maintenez-le enfoncée pendant environ 3 secondes (en mode auto-test CL I ou manuel R Appareil de mesure mode compensation du fil de mesure. L’icône clignote PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 62
étapes ci-dessus avec le fil de mesure ouvert – le mnémonique disparaît et le message OFF apparaît. Après 3 secondes, l'appareil revient à l'écran de mesure. D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 63
Mémoire des résultats des mesures Les appareils de mesure PAT-2, PAT-2E et PAT-10 sont équipés d'une mémoire divisée en 10 banques de 99 cellules chacune. Grâce à l'allocation dynamique de la mémoire, chaque cellule peut contenir un nombre différent de résultats individuels selon les besoins. Cela permet une utilisation optimale de la mémoire.
Page 64
Une fois que la banque et la cellule appropriées ont été sélectionnées, appuyez sur ENTER pour enregistrer le résultat. L'enregistrement est signalé par un triple signal sonore. Appuyez sur ESC pour revenir à l'écran de mesure sans sauvegarder. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 65
Lorsque le numéro de cellule clignote, réglez le numéro de cellule souhaité à l'aide des boutons Appuyez sur le bouton SET/SEL – le numéro de banque clignote. pour définir le Utilisez les boutons numéro de banque. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 66
Définissez le numéro de cellule à supprimer selon la section 5.2. Appuyez sur le bouton ENTER. Le symbole dEL (ang. delete) s'affiche pour indiquer la possibilité de l'effacement. Appuyez sur le bouton ENTER. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 67
Lorsque le contenu d'une cellule est effacé, l’appareil de mesure émet un triple signal sonore. Abandonnez et revenez à la navigation dans la mémoire à l'aide du bouton ESC. Le contenu de la cellule a été supprimé. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 68
(avant « 01 »), l'écran suivant apparaît. Le symbole dEL (ang. delete) s'affiche pour indiquer la possibilité de l'effacement. Appuyez sur le bouton ENTER. et le message ConF (ang. confirm) apparaissent, demandant la confirmation de l’effacement. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 69
« -- » (avant « 1 »)..le numéro de banque et de cellule devient « -- », le message dEL apparaît, indiquant la possibilité d’effacer tout le contenu de la mémoire. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 70
émet un triple signal sonore. Abandonnez et revenez à la navigation dans la mémoire à l'aide du bouton ESC. Tout le contenu de la mémoire a été effacé. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 71
Impression Les appareils de mesure PAT-2, PAT-2E et PAT-10 peuvent fonctionner avec l’imprimante de rapports/autocollants : Brother P750W. Tous les détails de l'imprimante ainsi que son fonctionnement peuvent être trouvés dans le manuel fourni par le fabricant de l'imprimante. La configuration de l'imprimante dans l’appareil de mesure s'effectue dans le menu SET, décrit dans la section suivante du manuel.
Page 72
Une fois le réglage du code effectué, appuyez sur le CODE bouton ENTER pour enregistrer les modifications. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 73
à l'écran pendant le fonctionnement de l’appareil de mesure. Il est possible d'imprimer des rapports. La configuration de la connexion de l'imprimante est possible à l'aide du logiciel PC (Sonel Reader, PAT Plus). ATTENTION : Une fois la configuration terminée ou après avoir éteint et rallumé l’appareil de mesure, l'établissement d'une connexion avec l'imprimante peut prendre jusqu'à...
Page 74
(section 5.1 de ce manuel), après avoir sélectionné la banque et la cellule, appuyez sur ENTER pour sauvegarder le résultat et lancer l'impression en même temps. Pendant l'impression, l’appareil de mesure affiche Prnt. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 75
) est sélectionnée, l’appareil de mesure imprimera les données comme Si l'impression pleine ( pour l'impression standard et en plus les résultats constitutifs des mesures : avec le résultat positif avec le résultat négatif Impression pleine pour la mesure : PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 76
Si l'un des champs susmentionnés n'est pas activé, l’appareil de mesure l'ignorera lors de l'impression – les imprimés seront plus courts : Exemple d'imprimé standard avec tous remplis exclus les champs : PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 77
à l'intérieur et fixez les bandes comme indiqué sur la photo ci-dessous : Une fois le travail terminé, il est possible de fermer les rabats de l’étui, ce qui protège davantage l'imprimante et l'appareil de mesure pendant le transport. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 78
Le logiciel peut être utilisé pour coopérer avec un certain nombre d'appareils de SONEL S.A. équipés d'une interface USB ou autre (en fonction de l'appareil sélectionné). Des informations détaillées sont disponibles auprès du fabricant et des distributeurs.
Page 79
Batteries déchargées. Seule la mesure de la tension est possible. Pas de symbole de batterie (avec le chargeur branché). Batteries déconnectées ou défectueuses. Batteries extrêmement déchargées, toutes les mesures sont bloquées. L’appareil de mesure s'éteint automatiquement après 5 secondes. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 80
L’appareil de mesure PAT-2/2E/10 est alimenté par le bloc-batterie d’origine SONEL NiMH 7,2 V qui ne peut être remplacée que par un centre de service. Le chargeur est monté à l'intérieur de l’appareil de mesure et ne fonctionne qu'avec le bloc-batterie d’origine.
Page 81
à fusibles situées sur le panneau inférieur de l’appareil de mesure : L'étape suivante consiste à remplacer les fusibles par de nouveaux et à les replacer avec les boîtes dans l’appareil. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 82
Loi sur les déchets électriques et électroniques. Avant la mise au rebut de l'équipement, il ne faut démonter aucune pièce de l'équipement. Il faut respecter les prescriptions locales concernant l'élimination des emballages, des batteries et des piles usagés. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 83
• limite supérieure réglable dans la plage : 0,01Ω ...19,99 Ω avec un pas de 0,01 Ω • durée de mesure réglable : 3 s…180 s avec un pas de 1 s PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 84
R > 20 MΩ • précision d’application de la tension (Robc [] 1000*U [V]) : -0 % +30 % de la valeur réglée • courant nominal : min 1 mA...1,4 mA PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 85
: 4 s…180 s avec un pas de 1 s • Lors de la mesure d'équipements dont la consommation de courant dépasse 10 A, la durée de la mesure est automatiquement limitée à un maximum de 15 secondes. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 86
0 ms..40 ms n • durée d'écoulement du courant de mesure : max. 300 ms • test de disjoncteurs à courant différentiel de type AC • commencer par un front montant ou descendant PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...
Page 87
EMC (résistance en milieu industriel) selon les normes ........................EN 61326-1, EN 61326-2-2 Attention: SONEL S.A. déclare par la présente que l'équipement radio de type PAT-2/PAT-2E/PAT- 10 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
Page 88
Le fabricant de l'appareil assurant le service garantie et après garantie: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Pologne Tél. +48 74 884 10 53 (Service clientèle) E-mail: customerservice@sonel.com Internet: www.sonel.com Attention: Les réparations de service doivent être effectuées uniquement par le fabricant. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION...