Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

HANDMIXER
HM 3775
Hand mixer • Mixeur • Batidora de mano
Frullatore a mano • Hand Mixer • Mikser ręczny
Kézi mixer • Миксер ручной •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
HM3775_IM
15.06.21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Clatronic HM 3775

  • Page 1 HANDMIXER HM 3775 Hand mixer • Mixeur • Batidora de mano Frullatore a mano • Hand Mixer • Mikser ręczny Kézi mixer • Миксер ручной • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Page 2 DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ....... Seite Overview of the Components ......... Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual ........... Page 25 Technische Daten ........... Seite Technical Data............Page 28 Garantie ..............Seite Disposal..............Page 28 Entsorgung .............. Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud...
  • Page 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • HM3775_IM 15.06.21...
  • Page 4 Bedienungsanleitung Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden mit. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Page 5 WARNUNG: Verletzungsgefahr! • Verarbeiten Sie mit dem Gerät nur Lebensmittel. Der Miss- brauch zu anderen Zwecken kann Verletzungen zur Folge haben. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich immer an einen autorisierten Fachmann. Wenn die Netzanschlusslei- tung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Her- steller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 6 Auspacken des Gerätes Montage des Zubehörs 1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. HINWEIS: 2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Fo- • Der Knethaken, an dessen Schaft sich die Ring- lien, Füllmaterial, Kabelbinder und Kartonverpackung. markierung befindet, kann nur in die rechte (größere) 3.
  • Page 7 • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Hinweis zur Richtlinienkonformität Reinigungsmittel. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät HM 3775 • Reinigen Sie das Gerät sofort nach jeder Benutzung. in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen • Zur Reinigung des Gehäuses benutzen Sie nur ein leicht befindet: feuchtes Spültuch.
  • Page 8 3. Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga- Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen werden.
  • Page 9 Gebruiksaanwijzing met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. het gebruik van het apparaat zult genieten. •...
  • Page 10 WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel! • Verwerk alleen voedingsmiddelen met dit apparaat. Misbruik voor andere doeleinden kan tot verwondingen leiden. • Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden.
  • Page 11 Overzicht van de bedieningselementen / 2. Duw de uiteinden van het deeghaken of kloppers in de respectieve hulpstukken totdat ze op zijn plaats vergren- Omvang van de levering delen. De accessoires iets draaien kan helpen om het 1 Ontgrendeltoets hulpstuk aan het apparaat te vergrendelen. 2 5-fasige snelheidsschakelaar 3 TURBO toets Deeghaken / kloppers uitstoten...
  • Page 12 • Berg het apparaat altijd buiten bereik van kinderen op en op een goed geventileerde, droge plek. Technische gegevens Model:............... HM 3775 Voeding: ........... 220 – 240 V~, 50 Hz Stroomverbruik: .............400 W Veiligheidsklasse: ..............Korte duur gebruik: ..........3 minuten Nettogewicht: ............
  • Page 13 Mode d’emploi et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous remettre avec son mode d’emploi. saurez profiter votre appareil. • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné.
  • Page 14 AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque. •...
  • Page 15 Liste des différents éléments de 2. Enfoncez les extrémités des crochets pétrisseurs ou des batteurs dans les ouvertures respectives jusqu’à commande / Contenu de la livraison ce qu’elles se mettent en place. Tourner légèrement les 1 Bouton de libération accessoires pourrait faciliter le processus de fixation. 2 Sélecteur de vitesse à...
  • Page 16 • Gardez toujours l’appareil hors de la portée des enfants dans un endroit sec et bien ventilé. Données techniques Modèle : ..............HM 3775 Alimentation : ........... 220 – 240 V~, 50 Hz Consommation électrique : ...........400 W Classe de protection : ............
  • Page 17 Manual de instrucciones el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de Le agradecemos la confianza depositada en este producto instrucciones. y esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Page 18 AVISO: ¡Riesgo de heridas! • Procese solamente alimentos con este aparato. Un mal uso del aparato o para otros fines puede derivar en daños físicos. • No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
  • Page 19 Indicación de los elementos de manejo / 2. Presione los extremos de los ganchos para masa o los batidores en las aperturas incluidas en la batidora hasta Contenido en la entrega que encajen en posición. Girar levemente los accesorios 1 Botón de liberación puede facilitar el montaje.
  • Page 20 Datos técnicos formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. Modelo: ..............HM 3775 La información cómo se debe eliminar los aparatos, se Suministro eléctrico: ......... 220 – 240 V~, 50 Hz obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
  • Page 21 Istruzioni per l’uso e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l’apparecchio a terzi, consegnate anche Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un le istruzioni per l’uso. buon utilizzo del dispositivo. • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto.
  • Page 22 AVVISO: Pericolo di lesioni! • Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tec- nico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose. • Non permettere ai bambini di utilizzare questo apparecchio. •...
  • Page 23 Elementi di comando / Nella fornitura 2. Premere le estremità del gancio impastatore o le fruste nelle aperture previste nel mixer finché non scattano in 1 Tasto di sgancio posizione. Girando leggermente gli accessori si facilita il 2 Commutatore velocità a 5 fasi processo di montaggio degli stessi.
  • Page 24 • Conservare sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini ed in un luogo asciutto e ben ventilato. Dati tecnici Modello: ..............HM 3775 Alimentazione:.......... 220 – 240 V~, 50 Hz Consumo: ..............400 W Classe di protezione: ............
  • Page 25 Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Read the operating instructions carefully before putting the using the appliance. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the Symbols in this Instruction Manual internal packing.
  • Page 26 WARNING: Risk of injury! • Only process foodstuffs with this appliance. The abuse for any other purposes may result in injury. • Do not repair the appliance by yourself. Always contact an authorized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali- fied persons in order to avoid a hazard.
  • Page 27 Overview of the Components / 2. Press the ends of the dough hooks or the beaters into the openings provided in the mixer until they snap into Scope of Delivery place. Slightly turning the accessories might help facili- 1 Release button tate the process of attaching.
  • Page 28 • Always store the appliance out of reach of children in a well ventilated, dry place. Technical Data Model:............... HM 3775 Power supply:........... 220 – 240 V~, 50 Hz Power consumption: .............400 W Protection class: ..............Short-term operation: ..........3 minutes Net weight: ............
  • Page 29 Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi nież...
  • Page 30 OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń! • Urządzenie służy wyłącznie do obróbki produktów żywnościo- wych. Nieuprawnione używanie do innych celów może spowo- dować obrażenia ciała. • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasila- nia jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przed- stawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć...
  • Page 31 Rozpakowanie urządzenia Montaż akcesoriów 1. Urządzenie wyjąć z jego opakowania. WSKAZÓWKA: 2. Wyjąć wszystkie elementy opakowania, takie jak folia, • Hak do ciasta z oznaczeniem pierścienia na wałku musi wypełniacz, uchwyty kabli i tektura. być dołączony wyłącznie do prawej (większej) końcówki 3.
  • Page 32 (np. przepięcie w sieci energetycznej czy Dane techniczne wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe Model:............... HM 3775 w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Zasilanie: ..........220 – 240 V~, 50 Hz Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na Zużycie energii: .............400 W...
  • Page 33 Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywil- nego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”...
  • Page 34 Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig elégedetten használja majd a készüléket. a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az A használati útmutatóban található...
  • Page 35 FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély! • A készülékkel csak élelmiszereket dolgozzon fel. Bármilyen más célra való felhasználás sérülést eredményezhet. • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Mindig lépjen kapcso- latba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsérül, a gyártónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan kép- zett személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érdekében.
  • Page 36 A kezelőelemek áttekintése / 2. Nyomja a tésztagyúró horgok vagy a habverők végeit a keverőgépen lévő nyílásokba, amíg azok be nem A csomag tartalma kattannak. A tartozékok kismértékű elforgatása segíthet 1 Kioldógomb a behelyezésben. 2 5-fokozatú sebességkapcsoló 3 TURBO gomb A dagasztóhorog / habverők kioldása 4 Hálózati csatlakozó...
  • Page 37 Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban Műszaki adatok tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. Típus: ............... HM 3775 Áramforrás: ..........220 – 240 V~, 50 Hz Energiafogyasztás: ............400 W Védelmi osztály: ..............Rövid idejű használat: ...........3 perc Nettó...
  • Page 38 Руководство по эксплуатации Общая информация Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Перед началом эксплуатации прибора внимательно понравится. прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным Символы применяемые в талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной данном...
  • Page 39 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения травмы! • Всегда отключайте устройство из сети, когда с ним никто не работает, а также перед началом разборки, сборки и чистки. • Используйте данное устройство только для обработки пищевых продуктов. Применение его в других целях может привести к травме. •...
  • Page 40 Предназначение Установка насадок Данный прибор предназначен для смешивания или ПРИМЕЧАНИЯ: взбивания продуктов. Прибор пригоден для обработки • Насадка для взбивания теста с кольцом-меткой продуктов в домашних условиях. вставляется только в отверстие справа (большего Устройство предназначено для использования в до- диаметра). Вторая насадка вставляется в другое машних...
  • Page 41 абразивные кухонные принадлежности для очистки. • Не используйте агрессивные или абразивные Технические данные чистящие средства. Модель: ..............HM 3775 • Сразу же чистите прибор после использования. Электропитание: ........220 – 240 В~, 50 Гц • Для очистки корпуса используйте влажную тряпочку.
  • Page 42 Утилизация Значение символа «корзина» Защита окружающей среды: не допускается утилизация электроприборов вместе с быто- выми отходами. Утилизация устаревшей техники и неис- правных электроприборов производится в городских приёмных пунктах. Не допускайте неправильной утилизации отходов. Это наносит вред окружающей среде и оказывает негатив- ное...
  • Page 43 ‫التخلص من الجهاز‬ "‫معنى رمز "صندوق القاممة‬ ‫حامية بيئتنا: يجب عدم التخلص من املعدات الكهربائية يف‬ .‫سلة النفايات املنزلية‬ ‫تخلص من األجهزة الكهربائية القدمية أو املعيبة من خالل‬ .‫نقاط تجميع البلدية‬ ‫ي ُ رجى املساعدة يف تجنب اآلثار البيئية و الصحية املحتملة‬ .‫الناتجة عن التخلص من النفايات بطريقة غري صحيحة‬ ‫سيسهم ذلك يف عملية إعادة التدوير وغريها من األساليب التي ميكن من‬ .‫خاللها إعادة استخدام املعدات الكهربائية و اإللكرتونية‬ ‫ميكن الحصول عىل املعلومات املتعلقة باألماكن التي ميكن التخلص من‬ .‫املعدات بها من خالل السلطة املحلية‬ HM3775_IM 15.06.21...
  • Page 44 ‫ضبط الرسعة‬ ‫تشغي ل   /  إيقاف تشغيل الجها‬ ‫ = أدىن ضبط للرسعة‬ ‫التشغيل عند الوضع‬ ‫إليقاف تشغيل الجهاز، اضبط املفتاح عىل واحد من األوضاع التي تبدأ‬ ( ‫ = أعىل ضبط للرسعة‬ ‫التشغيل عند الوضع‬ ." " ‫" إىل‬ " ‫من‬ TURBO .‫"، يتم إيقاف تشغيل الجهاز‬ " ‫عند الوضع‬ ‫جميع إعدادات الرسعة سوف تتيح لك التشغيل عىل أعىل ضبط للرسعة‬ .‫ أثناء التشغيل‬ TURBO ‫بصورة مؤقتة. وليك تقوم بذلك، اضغط عىل زر‬ :‫يرجى اختيار امللحقات وضبط الرسعة بحسب الجدول التايل‬ ‫الجدول‬ ‫أقىص وقت للتشغيل‬ ‫ضبط الرسعة‬ ‫امللحقات‬ ‫الكمية القصوى‬ ‫املنت...
  • Page 45 !‫ تحذير: خطر اإلصابة‬ ‫ميكن استخدام هذا الجهاز بواسطة أشخاص أصحاب قد ر ات جسامنية أو إد ر اكية أو عقلية‬ ‫محدودة أو ممن تنقصهم الخربة واملعرفة، إذا توفر لهم اإل رش اف أو التعليامت املتعلقة‬ .‫باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وإذا أدركوا املخاطر املحتملة‬ :‫ تنبيه‬ ."‫ال تغمر الجهاز يف املاء لتنظيفه. ي ُ رجى اتباع التعليامت املحددة يف فصل "التنظيف‬ ‫مالحظات بشأن التشغيل‬ ‫غرض االستخدام‬ ‫للحصول عىل أفضل النتائج، استخدم أوعية ذات جودة عالية وليست‬ ‫هذا الجهاز مصمم لخلط الطعام وخفقه. وهو مناسب لتحضري كميات الطعام‬ .‫كبرية للغاية‬ .‫العادية ألي أرسة‬ ‫اغمر دو م ً ا القضبان بالكامل يف الطعام امل ر اد خلطه قبل بدء تشغيل الخالط‬ ‫الجهاز مصمم لالستخدام املنزيل ولالستعامالت املشابهة. يجب استخدامه كام‬ .‫لتجنب تناثر الطعام‬ .‫ورد بتعليامت دليل املستخدم. الجهاز غري مصمم لالستخدام التجاري‬ ‫التشغيل لفرتة زمنية قصرية: ال تشغل الجهاز ملدة تتجاوز 3 دقائق! ثم‬ ‫الجهاز غري مخصص ألي استخدام آخر، ومن ثم فاستخدامه يف أغ ر اض أخرى‬ .‫دعه ليربد ملدة 01 دقائق تقري...
  • Page 46 ‫مالحظات عامة‬ ‫دليل التعليامت‬ ‫اقرأ تعليامت التشغيل بعناية قبل تشغيل الجهاز و احتفظ بالتعليامت مبا يف‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ذلك الضامن وإيصال االستالم، وإذا أمكن، الصندوق الذي يحتوي. عىل العبوة‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ ‫الداخلية. عند إعطاء هذا الجهاز ألشخاص آخرين، يرجى إطالعهم أيضا عىل‬ .‫تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك‬ .‫تعليامت التشغيل‬ ‫من الرضوري االمتثال لهذه التعليامت لتجنب وقوع حوادث ومنع إلحاق‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح‬ :‫تلف بالجهاز‬ .‫هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ ‫ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الح ر ارة‬ :‫ تحذير‬ )‫وأشعة الشمس املبارشة والرطوبة (ال تغمسه مطلقا يف أي مادة سائلة‬ ‫يحذرك هذا الرمز من اإلصابة مبخاطر عىل صحتك ويشري إىل وجود مخاطر‬ .‫محتملة للتعرض لإلصابة‬ ‫واألسطح الحادة. ال تستخدم الجهاز ويديك مبتلة. إذا كان الجهاز رطبا أو‬ .‫مبتال، انزع القابس الكهربايئ عىل الفور‬ :‫ تنبيه‬ ‫يجب فحص الجهاز وأسالك املوصالت الرئيسية بانتظام الكتشاف وجود أية‬ ‫يشري هذا الرمز إىل وجود مخاطر محتملة قد يتعرض لها الجهاز أو أشياء‬ .‫عالمات للتلف. عند اكتشاف أي تلف يجب التوقف عن استخدام الجهاز‬ .‫أخرى‬ .‫استخدم قطع الغيار األصلية فقط‬ ،‫لضامن سالمة أطفالك، يرجى حفظ العبوة بالكامل (الحقائب البالستيكية‬ :‫ مالحظة‬...
  • Page 47 HM3775_IM 15.06.21...
  • Page 48 HM3775_IM 15.06.21...
  • Page 49 HM3775_IM 15.06.21...
  • Page 50 HM 3775 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. HM3775_IM 15.06.21...