Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 24 Руководство по эксплуатации........стр. 49 Dati tecnici..............Pagina 27 Технические данные........... стр. 52 Garanzia..............Pagina 27 Гарантия............... стр. 52 05-HMS 3152 new 2 30.01.2008, 17:19:29 Uhr...
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-HMS 3152 new 3 30.01.2008, 17:19:31 Uhr...
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche 14 Wiegefl äche Verletzungsrisiken auf. 15 Mode Taste 16 TARE (Tara) Taste ACHTUNG: 17 ON/OFF (Ein/Aus) Taste Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere 18 LCD-Display Gegenstände hin. 05-HMS 3152 new 4 30.01.2008, 17:19:32 Uhr...
7. Entnehmen Sie die Rührschüssel. Drücken Sie die Taste • Drücken Sie auch nicht während des Betriebs den Knopf (6), um den Mixer abzunehmen. (7). 8. Reinigen Sie die verwendeten Teile wie unter „Reinigung“ beschrieben. 05-HMS 3152 new 5 30.01.2008, 17:19:35 Uhr...
Page 6
0g (0.0oz). Geben Sie nun eine weitere Zutat auf die • Zu Ihrer Sicherheit sollten die Batteriepole beim Transport Wiegefl äche bzw in die Rührschüssel. Auf dem Display wird mit Klebestreifen überdeckt werden. 05-HMS 3152 new 6 11.09.2007, 17:19:37 Uhr...
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum das Gerät HMS 3152 in Übereinstimmung mit den grundlegen- Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- den Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektroma- und Elektronik-Altgeräten.
8 Mengkom 9 Mixstandaard WAARSCHUWING: 10 Kloppers waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont 11 Deeghaken mogelijk letselrisico’s. 12 Opening voor de gekenmerkte kneedhaak 13 Keukenweegschaal 05-HMS 3152 new 8 30.01.2008, 17:19:43 Uhr...
OPMERKING: • Er bestaat gevaar voor letsel! De haken kunnen alleen worden verwijderd wanneer de • Druk tijdens het bedrijf ook niet op de knop (7). snelheidsschakelaar (3) op „0“ staat. 05-HMS 3152 new 9 30.01.2008, 17:19:45 Uhr...
Page 10
5000 g (schaal + ingrediënten). Zo voorkomt u dat het apparaat gekocht, maar ook bij de openbare verzamelpunten in uw beschadigd wordt. stad of gemeente. 05-HMS 3152 new 10 30.01.2008, 17:19:47 Uhr...
Niet alleen defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. 05-HMS 3152 new 11 30.01.2008, 17:19:49 Uhr...
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels marqué d’un symbole de blessure. 13 Balance de cuisine 14 Plateau de pesage ATTENTION: 15 Touche Mode Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. 16 Touche TARE (Tare) 05-HMS 3152 new 12 30.01.2008, 17:19:51 Uhr...
Enfoncez la touche EJECT (1) pour détacher les fouets. • Pendant le service, n’actionnez pas non plus la touche (7). REMARQUE: les fouets ne peuvent être éjectés que lorsque le variateur de vitesses (3) se trouve sur la position „0”. 05-HMS 3152 new 13 30.01.2008, 17:19:53 Uhr...
Lorsque „Err” apparaît sur l’écran, le poids dépasse les 5 kg. les centres de recyclage publics de votre ville ou commune. 05-HMS 3152 new 14 30.01.2008, 17:19:55 Uhr...
à votre revendeur. Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants! 05-HMS 3152 new 15 30.01.2008, 17:19:58 Uhr...
2. Coloque el soporte de la batidora en una superfi cie lisa y plana o en la superfi cie de la balanza. Los pies adhesivos se fi jan. Ponga la batidora de mano (4) encima de la parte 05-HMS 3152 new 17 30.01.2008, 17:20:02 Uhr...
Page 18
Para evitar defectos en el aparato, no sobrecargue el aparato con más de 5 kg/5000 g (Recipiente e ingredientes). 05-HMS 3152 new 18 30.01.2008, 17:20:04 Uhr...
Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparato completo en su emba- laje original junto con la factura a su agente comerciante. 05-HMS 3152 new 19 30.01.2008, 17:20:07 Uhr...
12 Abertura para a varinha de amassar com marcação 13 Balança de cozinha AVISO: 14 Superfície de pesagem Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e 15 Tecla Mode para possíveis riscos de ferimento. 05-HMS 3152 new 20 30.01.2008, 17:20:09 Uhr...
As varinhas só sairão quando o selector de velocidades (3) se • Perigo físico! encontrar na posição „0“. • Também não pressione o botão (7) durante o funciona- mento. 05-HMS 3152 new 21 30.01.2008, 17:20:11 Uhr...
Page 22
(recipiente e ingredientes), para se evitarem danos. as mesmas, assim como nos pontos de recolha (pilhões) Quando surgir a indicação „Err“, o peso será superior a 5 kg. urbanos ou municipais. 05-HMS 3152 new 22 30.01.2008, 17:20:13 Uhr...
8 Ciotola appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, 9 Supporto per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: 10 Fruste 11 Gancio per l’impasto 12 Apertura per il gancio da imastatura marcato 13 Bilancia da cucina 05-HMS 3152 new 24 30.01.2008, 17:20:17 Uhr...
(3) si trova in posizione „0“. tocchino le fruste per montare o i ganci per impastare. • Pericolo di lesioni! • Durante il funzionamento non si deve premere nemmeno il tasto (7). 05-HMS 3152 new 25 11.09.2007, 17:20:19 Uhr...
Non superate questo peso per evitare danni alla bilancia. di raccolta pubblici nella vostra città o comune. Quando l’ indicatore mostra „Err“, signifi ca che il peso è al di sopra di 5 kg. 05-HMS 3152 new 26 30.01.2008, 17:20:21 Uhr...
å fjerne eventuelle urenheter fra • Ikke ta på noen av de bevegelige delene på apparatet, og produksjonen. vent alltid til apparatet står stille. • Tørk godt av alle delene etter vask. 05-HMS 3152 new 28 30.01.2008, 17:20:25 Uhr...
4. Vei ingrediensene med den integrerte kjøkkenvekten. Hell batterier skal leveres på ansvarlige oppsamlingssteder eller så i ingrediensene. hos en forhandler. 5. Ikke overfyll apparatet, maks. mengde ingredienser er 1 kg. 6. Senk ned armen ved hjelp av knappen (7). 05-HMS 3152 new 29 30.01.2008, 17:20:28 Uhr...
„0“ (0.0) på displayet, vil „Err“ vises. • Når du fyller noe oppi bollen, er det vekten på dette som Med forbehold om tekniske endringer! vises. 05-HMS 3152 new 30 30.01.2008, 17:20:30 Uhr...
Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-HMS 3152 new 31 30.01.2008, 17:20:32 Uhr...
17 ON/OFF (On/Off) button 18 LCD display CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other Unpacking the appliance objects. • Remove the appliance from the box and all the enclosed accessories. 05-HMS 3152 new 32 30.01.2008, 17:20:33 Uhr...
(9). Please check that it is fi rmly installed; the The battery is a long-life lithium cell. If the letters “Low” appear mixer must lock into place. in the display this means that the batteries need replacing as follows: 05-HMS 3152 new 33 30.01.2008, 17:20:35 Uhr...
Page 34
The kitchen scales can also be used when the device is not • Removable parts that have come into contact with dough being used. (kneading attachments and mixing bowl) can be cleaned by hand. 05-HMS 3152 new 34 30.01.2008, 17:20:38 Uhr...
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. 05-HMS 3152 new 35 30.01.2008, 17:20:40 Uhr...
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są 4 Mikser ręczny specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- 5 Ruchoma część górna zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 6 Przycisk do zwalniania blokady miksera 05-HMS 3152 new 36 30.01.2008, 17:20:42 Uhr...
Przycisk funkcji TURBO (2) mikser. 8. Proszę oczyścić używane akcesoria jak opisano w punkcie Aby włączyć na chwilę maksymalne obroty, naciśnij przycisk „Czyszczenie”. TURBO. UWAGA: Nie używaj tej funkcji dłużej niż przez 1 minutę! 05-HMS 3152 new 37 11.09.2007, 17:20:44 Uhr...
Page 38
0g (0.0oz). Połóż na płytę do ważenia lub umieść w misce do miksowania kolejny składnik. Wyświetlony zostanie tylko rzeczywisty ciężar ostatniego dołożonego składnika. Powtarzaj tę procedurę tyle razy, ile potrzeba. 05-HMS 3152 new 38 11.09.2007, 17:20:47 Uhr...
że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. 05-HMS 3152 new 39 30.01.2008, 17:20:50 Uhr...
Page 40
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-HMS 3152 new 40 11.09.2007, 17:20:52 Uhr...
Jedná se o lithiovou baterii s dlouhou životností. Jestliže se v průběhu používání na displeji objeví hlášení „Low“, které indiku- je nedostatečný stav nabití baterií, postupujte takto: 05-HMS 3152 new 42 11.09.2007, 17:20:55 Uhr...
Page 43
Nepoužívejte žádné ostré nebo drsné čistící prostředky! • Odnímatelné části, které přišly do styku s těstem (hnětací UPOZORNĚNÍ: nástroj a mísa na míchání), můžete omýt ručně. Můžete též použít kuchyňskou váhu v případě, že se přístroj nepoužívá. 05-HMS 3152 new 43 11.09.2007, 17:20:58 Uhr...
Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně. 05-HMS 3152 new 44 30.01.2008, 17:21:01 Uhr...
2. Helyezze a mixerállványt sima és egyenes felületre vagy a mérési felületre. A tapadókorongok szorosan illeszkednek. Helyezze a kézi mixert (4) a mixerállvány felső részére (9). Kérjük ellenőrizze, hogy a készülék biztosan áll-e és hogy a mixer bepattant-e a helyére. 05-HMS 3152 new 46 30.01.2008, 17:21:05 Uhr...
Page 47
Ha a kijelzőn „Err“ jelenik meg, akkor a mérendő súly meghalad- Ezek a jelölések találhatók a káros anyagokat tartalmazó ja a 5 kg-ot. elemeken/akkumulátorokon: 05-HMS 3152 new 47 11.09.2007, 17:21:07 Uhr...
Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat. 05-HMS 3152 new 48 11.09.2007, 17:21:10 Uhr...
7 Кнопка для опускания/ Важные рекомендации для обеспечения вашей поднятия верхней части безопасности обозначены по особенному. Обязательно 8 Cмесительная чаша следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить 9 Подставка для миксера несчастный случай или поломку изделия: 10 Mутовка 05-HMS 3152 new 49 30.01.2008, 17:21:11 Uhr...
В этом режиме максимальное время включения 3. После процесса смешивания или взбивания верните составляет 1 минуту! переключатель (3) снова назад в положение „0“, как только образовалась тестовидная масса или шарообразный кусок теста. Выньте вилку из розетки. 05-HMS 3152 new 50 30.01.2008, 17:21:14 Uhr...
Page 51
Ни в коем случае не бросайте батарейки в огонь или • Теперь наполните сосуд, на индикаторе отобразится воду. только вес взвешиваемого продукта. • Вставляя батарейки, следите за правильной полярностью. • Не вскрывайте батарейки. 05-HMS 3152 new 51 30.01.2008, 17:21:17 Uhr...
Вес нетто: ................2,4 кг Электропитание- Весы кухонные: ..........DC 3 V (CR 2032) Mин. / макс. весовая нагрузка:..5 г - 5000 г (0.35oz-175oz) Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на 05-HMS 3152 new 52 30.01.2008, 17:21:20 Uhr...
Page 53
05-HMS 3152 new 53 11.09.2007, 17:21:22 Uhr...