Télécharger Imprimer la page

Jamara 404980 Notice page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour 404980:

Publicité

DE - Bedienung
IT - Funzionamento
GB - Operation
ES - Funcionamiento
FR - Fonctionnement
CZ - Obsluha
6
DE
IT
6. Hupe/Sound abschalten
6. Clacson/Spegnim. suono
Durch drücken der Hupe ertönt
ein realistischer Hup-Ton. Durch
längeres drücken der Hupe wird
der Ton abgeschaltet.
7. Demo-Taste
7. Funzione Demo
Die Demo-Taste lässt das Modell
automatisch Manöver durch-
führen.
8. Motor aus
8. Spegnimento motore
Wenn dem Modell länger als
60 Sek. keine Befehle gesendet
werden, schaltet sich das Modell
automatisch aus und muss neu
gestartet werden.
GB
ES
6. Horn/Sound off
6. Claxon/Apagar el sonido
By holding down the horn-button
the sound will be switched off. By
pressing the button a realistic
horn sound will be heard.
7. Botón-Demo
7. Demo button
The demo button allows the
model to automatically perform
manoeuvres.
8. Motor apagado
8. Engine off
If the model does not get any
input within 60 sec., the model
turns off automatically and must
be restarted.
FR
CZ
6. Klaxon/Éteindre le klaxon
6. Houkačka | Vypnutí zvuku
Si vous appuyez longtemps sur
le klaxon, le son en est coupé. En
appuyant sur le klaxon, vous
entendrez le son réaliste d'un
klaxon.
7. Demo-tlačítko
7. Touche démo
Le bouton de démonstration
permet au modèle d'effectuer
8. Vypnutí motoru
des manoeuvres
automatiquement.
8. Moteur coupé
Si vous n'envoyez plus d'ordre
pendant plus de 60 secondes, le
véhicule s'éteint
automatiquement et il faudra le
redémarrer.
8
PL - Obsługa
NL - Bewerking
SK - Operácie
7
PL
6. Klakson | Wyłączanie dźwięków
Premendo per un tempo
Po wciśnięciu klaksonu zabrzmi
prolungato il clacson si spegne il
realistyczny dźwięk klakso nu.
suono. Premendo il clacson, si
Dłuższe wciśnięcie klaksonu
sente un suono realistico di
spowoduje wyłączenie dźwięku.
clacson.
7. Przycisk funkcji demo
Po wciśnięciu przycisku funkcji
Il pulsante demo permette al
demo model automatycznie
modello di eseguire
wykona zapisany manewr.
automaticamente delle manovre.
8. Wyłączanie silnika
Jeżeli przez okres dłuższy niż
Se il motore non riceve comandi
60 sek. model nie otrzyma
per più di 60 secondi, si spegne
żadnych poleceń, wtedy wyłączy
automaticamente e deve essere
się automatycznie i musi zostać
riavviato.
uruchomiony ponownie.
NL
6. Geluidssignaal/geluid uitzetten
A través de primer más el claxon
Door het indrukken van geluids-
se apaga el tono. Al pulsar el
signaal weerklinkt een realistisch
claxon suena un sonido realista.
geluid. Door op het geluids-
signaal lang te drukken, wordt
het geluid uitgeschakeld.
El botón permite que el modelo
realliza automáticamente las
7. Demo-toets
maniobras.
Met de demo-knop voert het
model automatisch manoeuvres
uit.
Si no le vas a dar mas de
60 segundos nigun comandos, el
8. De motor uitzetten
modelo se apaga en
Als het model opdrachten
automáticamente y se debe
gedurende 60 sec. niet ontvangt ,
reiniciar.
zal dan automatisch
uitgeschakeld worden en moet
opnieuw worden gestart.
Stlačením houkačky zazní
SK
realistický zvuk houkačky. Delším
6. Horn | unmute
podržením houkačky se zvuk
Zatiahnutím za roh začuje
vypne.
realistický zvuk roh nákladné
vozila. Pri dlho pull Na rohu bude
aktivovaný ton
Demo-tlačítko umožňuje modelu
provést automatický manévr.
7. Demo režim
Budú vykonané vopred
nastavené pohyby.
Pokud se modelu déle jak
60 sekund nevyšle žádný příkaz,
8. Vypnutie motora
model se automaticky vypne a
Ak model po dobu dlhšiu ako
musí se znovu nastartovat.
60 sekúnd edáva žiadna ob
jednávka, model bude
automaticky vypne a je teda
nutné reštartuje:
DK - Betjening
NO - Håndtering
SE - Handhavande
FI - Huolto
DK
NO
6. Afbrydelse af sound/Horn
6. Slå av hornet/lyden
Ved tryk på hornet fremkommer
der en realistisk horntone. Ved
længere tryk på hornet afbrydes
tonen.
7. Demo-tast
7. Demo-knapp
Demo-tasten lader modellen
gennemføre manøvrer
automatisk.
8. Motor fra
Når der i længere tid end 60 sek.
8. Slå av motoren
Ikke sen des kommandoer til
modellen, slår modellen
automatisk fra og skal startes
igen.
SE
6. Stänga av signalhorn/ljud
När du trycker på signalhornet
hörs ett realistiskt ljud som liknar.
Tryck och håll ned signalhornet
ör att stänga av ljudet.
7. Demo-knapp
När du trycker på demo-knappen
utför fordonet automatiskt några
manövrar.
8. Stänga av motorn
Om modellen inte får något
kommando i mer än 60 sekunder
stängs den av automatiskt.
FI
6. Torven/äänen kytkeminen pois
päältä
Kun painat torvin painiketta,
antaa malli realistisen
torviäänen. Kun pidät
torvipainiketta painettuna,
torviääni sammuu.
7. Demo-painike
Demo-painike antaa mallille
mahdollisuuden suorittaa
automaattisesti liikkeitä
8. Moottorin sammuttaminen
Ellei malli saa mitään kaskyä yli
60 sekunnin ajan, se sammuu
automaattisesti.
Når du trykker på hornknappen,
avgir modellen en realistisk
hornlyd. Når du holder nede
hornknappen, vil hornet slå seg
av.
Demoknappen gir malen
mulighet til å opptre beveger seg
automatisk.
Hvis modellen ikke får noe
kommando i mer enn
60 sekunder den slår seg av
automatisk.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jcb baggerlader