Télécharger Imprimer la page

Jamara 404980 Notice page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour 404980:

Publicité

1
2
3
4
DE - Komponenten
IT - Componenti
Fernsteuerung
Trasmittente
1. Ein/Aus Starten
1. Accendi/Spegni - Avvio
2. Schaufel heben
2. Sollevare la pal
3. Vorwärts/rückwärts
3. Avanti/Indietro
4. Power LED
4. LED
5. Hupe und Sound
5. Clacson e suono
6. Schaufel senken
6. Ribassare la pala
7. Links/rechts
7. Sinistra/Destra
8. Demofunktion
8. Demo funzione
9. Ein-/Ausschalter
9. Interruttore ON/OFF
10. Batteriefach
10. Compartimento della batteria
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB - Components
ES - Componentes
Transmitter
Emisora
1. Start button
1. On/Off - Start
2. Lift shovel
2. Levantar la pala
3. Forward/backward
3. Adelante/Atrás
4. Power LED
4. LED
5. Horn & Sound
5. Claxon y Sonido
6. Lower shovel
6. Rebajar la pala
7. Left/right
7. Izquierda/derecha
8. Demo-function
8. Función demo
9. ON/OFF Switch
9. Interruptor ON/OFF
10. Battery cover
10. Compartimiento de las pilas
Fitting the batteries
Observe the polarity.
FR - Composants
CZ - Komponenty
Radiocommande
Funkce
1. Marche/arrêt – démarrage
1. Zapnutí/vypnutí startování
2. Pelle en haut,
2. Zvednutí lopaty
3. Marche avant/arriére
3. Vpřed/zpět
4. Lumière LED
4. LED
5. Klaxon et effets sonores
5. Houkačka a zvuk
6. le en bas
6. Spuštění lopaty
7. Tourner à droite/gauche
7. Doleva/doprava
8. Fonction DEMO
8. Demo funkce
9. Interrupteur ON/OFF
9. Vypínač zapnutí a vypnutí
10. Compartiment de la batterie
10. Bateriová přihrádka
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
1
A
B
C
DE
GB
1. Funktionen Modell
1. Functions Model
A Ausrichtungshebel
A Trim Lever
Sollte das Modell nach rechts
bzw. links ziehen, können Sie
dies mit dem Regler an der
Unterseite des Modells fein-
B Battery compartment
justieren.
B Batteriefach
C On/Off Switch
2. Insert the batteries
C Ein/Aus Schalter
2. Einlegen der Batterien
Batteriebox
Lösen Sie die Schraube am
Batteriefach und nehmen Sie
den Batteriefachdeckel ab.
Entnehmen Sie die Batteriebox
und legen Sie 4x AA Batterien
(nicht enthalten) (je oben und
unten 2 Stück) in die Batteriebox
ein, achten Sie auf die richtige
Polung. Legen Sie anschließend
die Batteriebox in das Batterie-
fach. Schließen Sie die
Abdeckung und schrauben Sie
diese mit der Schraube fest.
4
5
6
7
8
9
PL - Składniki
Funkcje pilota
1. Włącz/wyłącz uruchom
2. Podnoszenie czerpaka
3. Do przodu/do tyłu
4. Dioda LED
5. Klakson i dźwięki
6. Opuszczanie czerpaka
7. w lewo/w prawo
8. Funkcja demo
9. Włącznik/wyłącznik
10. Komora na baterie
Montaggio delle pile
Zakładanie baterii
Rispettando la polarità
Uważać na prawidłowe ułożenie
biegunów.
NL - Functies
Afstandsbediening
1. Aan/ /uit
2. Bucket heffen
3. Vooruit / achteruit
4. LED
5. Geluidssignaal en geluid
6. Bucket dalen
7. Links/rechts
8. Demo - functie
9. Aanzetten/Uitzetten
Instalación de las pilas
10. Batterijcontainer
Preste atención a la polaridad.
Batterij zetten
Op de juiste polaritietrichting
letten.
SK - Komponenty
Funkcie
1. Zapnutie / vypnutie
2. Zdvihnúť nakládač
3. Vpred / vzad
4. Power svetlo emitujúca dióda
(LED)
5. Horn a zvuk
6. Opustiť nakládač
7. Doľava/doprava
Vložení baterií
8. Demó funkció
Dávejte pozor na správné
9. Zapnutie / vypnutie
umístění pólů.
10. Priestor pre batérie
Vloženie batérií
Dbajte na správnu polaritu.
2
FR
1. Modèle
A Levier directionnel
The directional guide on the
Si votre modéle devait tourner à
bottom of the model can be used
droite ou à gauche d'elle-même,
to adjust the models straightline
vous pouvez compenser cela
running performance.
grâce au bouton de réglage sous
la modéle.
B Compartiment pour piles
C Interrupteur On/Off
Battery box
2. Mise en place des piles
Loosen the screw of the battery
Compartiment des piles
compartment and remove the
Dévissez les vis du
battery cover. Remove the
compartiment à piles et retirez le
battery box and insert 4x AA
couvercle. Retirez le
batteries (not included) (each
compartiment à pile et insérez
two in the top and bottom of the
4 x piles AA (non fournies)
battery box). Pay attention to the
(2 pièces chacune en haut et en
correct polarity. Insert the battery
bas) dans le compartiment à
box in the battery compartment.
pile. Insérez ensuite le
Put the battery cover in place
compartiment des piles dans son
and secure it carefully.
emplacement. Fermez le
couvercle et le serrer à l'aide de
la vis.
2x AA
10
DK - Funktioner
Senderen
1. Start til/fra
2. Løft skovl
3. Fremad/tilbage
4. LED
5. Horn og lyd
6. Sænk sko
7. Venstre/højre
8. Demo funktion
9. Tænde-/slukkekontakt
10. Batterirum
Indsættelse af batterierne
Pas på polaritet.
SE - Funktioner
Sändaren
1. På/av start
2. Lyft spade
3. Framåt/bakåt
4. LED
5. Signalhorn och ljud
6. Sänk spade
7. Åt vänster/åt höger
8. Demofunktion
9. På/av-knapp
10. Batterifack
Sätta i batteriet
Var uppmärksam på polariteten.
FI - Toiminnot
Lähetin
1. Päälle/pois päältä käynnistys
2. Nosta lapio
3. Eteenpäin/taaksepäin
4. LED
5. Torvi ja ääni
6. Laske lapio
7. Vasemmalle/oikealle
8. Demo-toiminto
9. Kytkin/katkaisija
10. Akkutila
Akun asentaminen
Huomioi napaisuus
IT
1. Modello
A Leva
Se il modello con lo sterzo al
centro non va diritto potrete
regolare la sua traiettoria con il
regolatore ubicato sotto il
modello.
B Compartimento batteria
C Interruttore On/Off
2. Inserimento delle batterie
Scatola batteria
Svitare la vita del vano batteria e
rimuovere il coperchio del vano
batteria. Rimuovere la scatola
batteria e inserire 4 batterie AA
(non incluse) (2 pezzi ciascuna
in alto e in basso) nel vano
batterie, facendo attenzione alla
corretta polarità. Inserire la
scatola batteria nel vano
batterie. Chiudere il coperchio e
serrarlo con la vite.
NO - Funksjoner
Senderen
1. På/av start
2. Løft spade
3. Frem/bakover
4. Power LED
5. Horn og lyder
6. Senk spade
7. Til venstre/til høyre
8. Demo funksjon
9. Strømknapp
10. Batterirom
Sett inn batteriet
Vær oppmerksom på
polariteten.
ES
1. Modelo
A Alineado
Si el modelo va en derecha o
izquierda, puedes ajustar el
modelo.
B Compartimento de la batería
C Interruptor On/Off
2. Colocar las pilas
Caja de la batería
Afloje el tornillo del
compartimento de la batería y
retire la tapa del compartimento
de las pilas. Retire la caja de la
batería y inserte 4 pilas AA (no
incluidas) (2 piezas cada una en
la parte superior y inferior) en la
caja de la batería, prestando
atención a la polaridad correcta.
A continuación, inserir la caja de
la batería en el compartimento
de la batería. Cierre la tapa y
apriétela con el tornillo

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jcb baggerlader