Télécharger Imprimer la page

Jamara 404980 Notice page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour 404980:

Publicité

CZ
NL
1. Modelů
1. Model
A. Trim páčka
A Hefboom voor het nivelleren de
Směrové vodítko na spodní
straně modelu lze použít k
nastavení ýkonu modelů s
lineární funkcí.
B
Krytka baterií
C
Přepínač On/Off
2. Vložení baterií
B Batterijcontainer
Prostor pro vložení baterií
C Aanzetten/Uitzetten
Pomocí šroubováku odšroubujte
2. De bat/terijen plaatsen
kryt prostoru pro baterie a
odklopte jej. Potom vyjměte box s
bateriemi a vložte do něj nové 4 x
AA baterie (nejsou součástí
balení) tak, aby v horní i spodní
části byly dvě baterie. Při
vkládání baterií dejte pozor,
abyste je vložili se správnou
polaritou. Vložte box s
bateriemi zpět do prostoru pro
baterie. Zašroubujte kryt
bateriového prostoru pomocí
šroubků.
PL - Umieszczanie baterii
SK
1. Modelu
1. Modell
A Dźwignia kalibracji
A. Sklopný mechanizmus
Jeśli model ściąga w prawo lub
w lewo, to można to poprawić
wykonując dokładną regulację
za pomocą regulatora w dolnej
części modelu
B Priestor pre batérieer
B Komora na baterie
C Zapnutie / vypnutie
C Włącznik/wyłącznik
2. Vkladanie batérií
2. Pojemnik na baterie
Poluzuj śrubę komory baterii I
zdejmij osłonę baterii. Wyjmij
pojemnik na baterie I włóż do
niego 4 baterie AA (brak w
zestawie) (po 2 na górze I 2 na
dole pojemnika). Zwróć uwagę
na oznaczenia polaryzacji. Włóż
pojemnik na baterie do komory.
Umieść prawidłowo osłonę baterii
i przykręć ją starannie.
DE - Batteriehinweise:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen! Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open! Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechar-
geable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR - Informations concernant l'accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir! Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire! Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir! No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
DK
1. Modellen
A Håndtag til retningsjustering
grond
Trækker modellen til venstre el.
Als het model naar rechts of links
til højre, kan den justeres vha.
trekt, kan het gecorrigeerd
regulatoren placeret nederst på
worden met behulp van een
modellen
nauwkeurige afstelling met de
B Batterirum
regelaar onderaan.
C Tænde-/slukkekontakt
2. Isætning af batterierne - Batteri
Løsn skruen på batterirummet,
og fjern batteridækslet. Fjern
Accubak
batterirummet og indsæt
Draai de schroef op het
4 x AA-batterier (medfølger ikke)
batterijvak los en verwijder het
(2 stykker øverst og nederst) i
deksel van het batterijvak.
batterirummet, og sørg for korrekt
Verwijder het batterijvak en
polaritet. Placer derefter
plaats 4 x AA-batterijen (niet
batteriboksen i batterirummet.
inbegrepen) (2 stuks aan de
Luk låget og spænd det med
bovenen onderkant) in het
skruen.
batterijvak, let op de juiste
polariteit. Plaats vervolgens de
SE
accubak in het accu-
1. Modellen
compartiment. Sluit het deksel en
A. Spak för att justera riktningen
schroef het vast met de schroef.
Om modellen drar åt vänster
eller höger kan du justera den
med justeringsanordningen som
sitter på modellens undersida
B Batterifack
Ak model odbača doprava alebo
C På/av-knapp
doľava, môžete ho nastaviť
2. Montering av batterierna
ovládacím prvkom v spodnej
Batterifack
časti modelu.
Lossa skruven i batterifacket och
ta bort batteriluckan. Ta bort
batterifacket och sätt i 4 x AA-
batterier (ingår ej) (vardera två i
Nádobka na batérie
batterilådans överkant och
Na priehradke na batérie
botten). Var uppmärksam på att
odkrúťte skrutku a zložte kryt.
ni vänder polerna åt rätt håll. Sätt
Vytiahnite nádobku na batérie a
in batterilådan i batterifacket. Sätt
vložte 4x batérie AA (nie sú
batteriluckan på plats och fäst
pripojené k sade, 2 hore a
den försiktigt.
2 dole). Uistite sa, že boli batérie
vložené v správnej polarite.
Následne umiestnite nádobku na
batérie do priehradky na batérie.
Zatvorte kryt priehradky na
batérie a dotiahnite ho skrutkou.
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte! Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie!
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo
nabíjecí baterie!
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé
osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
PL - Informacja dotycząca akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego użytku!
Nie otwierać! Nie wrzucać do ognia!
Nie mieszać starych i nowych baterii!
Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-
cynkowych) lub akumulatorowych/ładowalnych – używać baterii
jednego rodzaju!
Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z
zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby
dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
NL - Gegevens betreffende de accu:
Laad geen wegwerpbatterij op!
Niet openen! Niet in het vuur werpen!
Gebruik geen oude en nieuwe battijen tegelijkertijd!
Gebruik geen alkaline batterijen, standaard (zinkkoolstof) of
oplaadbare batterijen tegelijkertijd!
Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt
opgeladen!
Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!
Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!
SK - Informácia ohľadom akumulátora:
Nenabíjajte jednorazové batérie!
Neotvárajte! Nehádžte do ohňa!
Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!
Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a
akumulátory súčasne!
Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!
Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!
Nezvierajte pripojovacie svorky!
DK - Oplysninger vedr. akkumulatoren:
Engangsbatterier må ikke oplades! Må ikke åbnes!
Batterierne må ikke kastes ind i åben ild!
Bland ikke gamle og nye batterier.
Bland aldrig forskellige batterityper: Alkaline batterier, Standard
batterier, Genopladelige batterier.
Før påbegyndelse af opladning tages akkumulatorerne ud af
legetøjet!
Akkumulatorerne må udelukkende oplades under voksen
opsyn!
Tilslutningsklemmer må ikke kortsluttes!
FI
1. Malli
A Suunanvaihtovipu
Mallin vetäessä vasemmalle tai
oikealle sitä voidaan virittää
alustassa sijaitsevalla
säätönupilla.
B Akkutila
C Kytkin/katkaisija
2. Paristojen asennus
Akkukahva
Lossa skruven i batterifacket och
ta bort batteriluckan. Ta bort-akku
on myös täynnä 4 x AA-paristoa
(ingår ej) (vardera två i batteri-
lådans överkant and botten). Var
uppmär tehokas sillä ei muutosta
polerna åt rätt håll. Sätt in
batterilådan i batterifacket. Sätt
batteriluckan på plats och
försiktigt.
NO
1. Modellen
A Spak for å justere retningen
Hvis modellen trekker til venstre
eller høyre kan du justere den
med justeringsanordningen som
er på modellen undersiden.
B Batterirom
C Strømknapp
2. Montering av batterier
Batteriboksen
Løsne skruen i batterirommet og
ta av batteridekselet. Ta ut
batteriboksen og sett inn
4 x AA-batterier (medfølger ikke)
(to i toppen og to i bunnen av
batteriboksen). Vær
oppmerksom på polariteten. Sett
batteriboksen inn i batterirommet.
Sett batteridekselet på plass og
fest det forsiktig.
SE - Information angående ackumulator:
Ladda inte upp engångsbatterier! Öppna ej!
Kasta ej i eld! Blanda inte gamla och nya batterier!
Blanda inte alkaliska batterier, standard (kolsink) eller
uppladdningsbara batterier!
Före laddning ta ut batterier från leksaken!
Batterier får laddas upp endast under tillsyn av vuxen!
Anslutningsklämmor får inte kortslutas!
FI - Akkutiedot:
Kertakäyttöistä paristoa ei saa varata! Ei saa avata!
Ei saa heittää tuleen!
Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja yhdessä!
Älä käytä alkaliparistoja yhdessä sinkkihiili-paristojen tai
ladattavien akkukennojen kanssa!
Ennen varausta poista akku lelusta!
Akkuja saa varata ainoastaan aikuisten valvonnan alla!
Liittimiä ei saa kytkeä toisiinsa!
NO - Informasjon om akkumulator:
Ikke lad opp engangsbatterier!
Ikke åpne! Ikke kast i ild!
Ikke bland gamle og nye batterier!
Ikke bland alkaliske batterier, standard (karbonsink) el
oppladbare batterier!
Fjern batteriene fra leketøyet før lading!
Batterier må kun lades under oppsyn av voksne!
Tilkoblingsklemmer må ikke kortsluttes!
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jcb baggerlader