Page 1
GZ7100 Operator's manual 2-39 ES-MX Manual del usuario 40-80 FR-CA Manuel d’utilisation 81-122...
Page 2
Intended use Product description This product is intended for sawing in wood. RedMax GZ7100 is a chainsaw model with a fuel engine. Note: National regulations can set limit to the operation Work is constantly in progress to increase your safety of the product.
Page 3
Recommended cutting Use 2 hands to operate the product. RedMax H42 equipment in this exam- 11 T 18” ple: Guide bar length 18 in, maximum nose radius...
Page 4
EPA III California Proposition 65 WARNING! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. The Emissions Compliance Period referred to on the Emission Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal and California emissions requirements.
Page 5
Do not • Never use the product by holding it with one hand. hesitate to contact your dealer or RedMax if you This product is not safely controlled with one hand. have any questions about the use of the product. We will willingly be of service and provide you with 1523 - 001 - 01.07.2020...
Page 6
If the safety devices are defective, speak to your • Do not attempt a pruning or limbing operation in a RedMax servicing dealer. standing tree unless specifically trained to do so. Personal protective equipment Chain brake and front hand guard Your product has a chain brake that stops the saw chain if you get a kickback.
Page 7
move back to their initial positions. This function locks Start/stop switch the throttle trigger at idle speed. Use the start/stop switch to stop the engine. Chain catcher The chain catcher catches the saw chain if it breaks or Muffler comes loose. Correct saw chain tension and correctly applied maintenance on the saw chain and guide bar, WARNING: The muffler becomes very hot decrease the risk of accidents.
Page 8
come in contact with the skin. For this reason • If the safety checks in this operator's manual is not observe caution when handling fuel and make sure approved after you do maintenance, speak to your there is adequate ventilation. servicing dealer.
Page 9
not correctly lubricated, the risk of wear on the guide bar, saw chain and chain drive sprocket increases. Assembly Introduction WARNING: Always use protective gloves when you assemble the saw chain. WARNING: Read and understand the safety 5. Make sure that the edges of the cutters point forward chapter before you assemble the product.
Page 10
4. Make sure that the start/stop switch operates correctly and that it is not damaged. • If RedMax two-stroke oil is not available, use a two- stroke oil of good quality for air-cooled engines. 5. Make sure that there is no oil on the handles.
Page 11
To fill the fuel tank • Use RedMax chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. If RedMax chain oil is not available, we recommend WARNING: Obey the procedure that follows you to use a standard chain oil.
Page 12
Kickback information No. First, the chain brake must operate correctly. To do a check of the chain brake on page Refer to 22 for instructions about how to do a check of the WARNING: A kickback can cause serious chain brake. We recommend you to do this each injury or death to the operator or others.
Page 13
4. Push the decompression valve. 4. Push the decompression valve. To start the product on page 13 for 5. Continue to more instructions. To prepare to start with a warm engine To start the product on page 13 for 5. Continue to WARNING: The chain brake must be more instructions.
Page 14
better control of the product and the position of the CAUTION: Do not pull the starter rope to kickback zone. full extension and do not let go of the starter rope handle. This can cause damage to the product. a) If you start your product with a cold engine, pull the starter rope handle until the engine fires.
Page 15
1. Put the trunk on a saw horse or runners. 1. Cut on the push stroke approximately ⅓ through the trunk. 2. Cut through the trunk on the pull stroke until the two kerfs touch. WARNING: Do not cut trunks in a pile. That increases the risk of kickback and To cut a trunk that has support on two ends can result in serious injury or death.
Page 16
time. Small limbs can get caught in the saw b) Cut on the push stroke. chain and prevent safe operation of the product. Note: Cut the limbs piece by piece if it is necessary. 3. Remove the limbs on the left side of the trunk. 1.
Page 17
To keep a safe distance 6. Do not let the tree fall onto a different standing tree. It is dangerous to remove a caught tree and there is 1. Make sure that persons around you keep a safe To free a trapped tree a high accident risk.
Page 18
To fell a tree a) Make the top directional cut. Align the felling RedMax recommends you to make the directional cuts direction mark (1) of the product with the felling and then use the safe corner method when you fell a direction of the tree (2).
Page 19
3. Put a wedge in the kerf straight from behind. 1. If the usable cutting length is longer than the tree diameter, do these steps (a-d). a) Make a bore cut straight into the trunk to complete the felling hinge width. 4.
Page 20
To cut trees and branches that are in tension 6. If you must cut across tree/branch, make 2 to 3 cuts, 1 in. apart and with a depth of 2 in. 1. Figure out which side of the tree or branch that is in tension.
Page 21
Maintenance schedule Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Clean the external parts of the prod- Clean the cooling system. Refer to Do a check of the brake band. Refer To clean the cooling system on page To do a check of the brake band uct and make sure that there is no oil 31 .
Page 22
Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Make sure that there is no damage on the right hand guard. Make sure that the muffler is correct- ly attached, has no damages and that no parts of the muffler are miss- ing. Maintenance and checks of the safety 4.
Page 23
To do a check of the throttle trigger and To do a check of the right hand guard throttle trigger lockout • Make sure that the right hand guard is not damaged and that there are no defects, such as cracks. 1.
Page 24
Basic adjustments and run-in 2. Make sure that the muffler is correctly attached to the product. The basic carburetor adjustments are done at the factory. For the recommended idle speed, refer to Technical data on page 33 . CAUTION: Do not operate the product at too high speed during the first 10 hours of operation.
Page 25
• Make sure that the product 4-cycles a little at full 7. Attach a new starter rope to the pulley. Wind the throttle. starter rope approximately 3 turns around the pulley. • Make sure that the saw chain does not rotate at idle 8.
Page 26
6. Make sure that you can turn the pulley ½ turn after 3. Attach the air filter and make sure that the air filter the starter rope is fully extended. seals tightly against the filter holder. Note: Because of different work conditions, weather or season, your product can be used with different types of air filter.
Page 27
Chain oil hole and hole for chain tensioner. The the guide bar and saw chain combination recommended guide bar must align with product. by RedMax. This is necessary to keep the safety Accessories on page functions of the product. Refer to 34 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
Page 28
It is not easy to sharpen a saw chain correctly without sharpen the cutting tooth (A). To keep maximum cutting the correct equipment. Use RedMax file gauge. This will performance you must remove filing material from the help you to keep maximum cutting performance and the depth gauge (B) to receive the recommended depth kickback risk at a minimum.
Page 29
1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the 6. Make sure you can pull the saw chain around freely depth gauge setting. Only use RedMax depth gauge by hand and that it does not hang from the guide tool to get the correct depth gauge setting and bevel bar.
Page 30
To do a check of the rim sprocket To examine the cutting equipment The clutch drum has a rim sprocket that can be 1. Make sure that there are no cracks in rivets and links replaced. and that no rivets are loose. Replace if it is necessary.
Page 31
4. Examine the groove in the guide bar for wear. 1. Turn the adjustment screw for the oil pump. Use a Replace the guide bar if it is necessary. screwdriver or combination wrench. a) Turn the adjustment screw clockwise to decrease the chain oil flow.
Page 32
flywheel (C), the cooling fins on the cylinder (D) and the 1. Clean the cooling system with a brush weekly or cylinder cover (E). more frequently if it is necessary. 2. Make sure that the cooling system is not dirty or blocked.
Page 33
4. Do a complete servicing of the product. injuries. • Remove the spark plug cap from the spark plug and engage the chain brake. Technical data Technical data RedMax GZ7100 Engine 1523 - 001 - 01.07.2020...
Page 34
Kickback and guide bar nose radius (Chainsaw kickback). For sprocket nose bars the nose radius is specified by Chainsaw model RedMax GZ7100 meet the safety the number of teeth, such as 10T. For solid guide bars requirements in ANSI B175.1-2012 and Canadian the nose radius is specified by the dimension of the Standards Association CSA Z62.1-15 (Chainsaws) and...
Page 35
If you are not sure of how to identify what saw chain you have on your chainsaw, please visit www.redmax.com Using RedMax file gauge will give you the correct filing for more information. angles. We recommend you to always use a RedMax file gauge to restore the sharpness of the saw chain.
Page 37
AMERICAN STANDARD SAFETY Use safety footwear; snug-fitting clothing, protective gloves, and eye, hearing and head protection devices. PRECAUTIONS Use caution when handling fuel. Move the chain saw at SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS least 10 feet (3 m) from the fueling point before starting the engine.
Page 38
EMISSIONS CONTROL WARRANTY USA at 1-800-487-5951, in CANADA at 1-800-805-5523 or send e-mail correspondence to STATEMENT emissions@husqvarnagroup.com or warranty@hpp- emissions.com. YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS WARRANTY COMMENCEMENT DATE The U.S. Environmental Protection Agency (EPA), Environment and Climate Change Canada and The warranty period begins on the date the engine or Husqvarna Professional Products, Inc.
Page 39
2. Air filter and fuel filter covered up to maintenance The owner is responsible for the performance of all schedule. required maintenance, as defined in the owner’s manual. 3. Spark Plug, covered up to maintenance schedule. 4. Ignition Module. * Evaporative emission parts. 5.
Page 40
Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del producto. Descripción del producto El RedMax GZ7100 es un modelo de motosierra con un motor de combustible. Descripción general del producto XXXX XXXXXXX 1. Cubierta del cilindro 5.
Page 41
No haga funcionar el producto con una sola gitud de la espada guía de mano. 18 pulg., radio máximo de la punta de 11 dientes y cadena tipo RedMax H42. No deje que la punta de la espada toque un objeto. 1523 - 001 - 01.07.2020...
Page 42
El Período de cumplimiento de emisiones al que se Ángulo de parada de la espada de reculada hace referencia en la etiqueta de Cumplimiento de calculado sin freno de cadena accionado, emisiones indica la cantidad de horas de CKA wob. funcionamiento en la que se ha demostrado que el motor cumple los requisitos de emisiones federales y de California.
Page 43
concesionario de servicio o con un usuario mango de arranque, incluso niños pequeños experimentado de motosierras. No intente realizar pueden, en determinadas circunstancias, lograr la ninguna tarea en la cual se sienta inseguro. fuerza necesaria para arrancar el producto. Esto puede significar riesgo de daños personales graves.
Page 44
No dude equipo utilizar. en comunicarse con su distribuidor o con RedMax si • La ropa debe ser ajustada, pero no debe limitar sus tiene alguna pregunta sobre el uso del producto.
Page 45
• Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su concesionario de servicio RedMax. Freno de cadena y protección contra reculadas El producto cuenta con un freno de cadena que detiene la cadena de sierra en caso de una reculada. El freno de cadena reduce el riesgo de accidentes, pero solo usted puede impedirlos.
Page 46
Seguridad de combustible ubicación del sistema amortiguador de vibraciones en su producto. ADVERTENCIA: Lea atentamente las Interruptor de arranque/detención instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. Utilice el interruptor de arranque/detención para detener el motor. • Asegúrese de que haya una buena ventilación cuando rellene la máquina o mezcle el combustible (gasolina y aceite para motores de dos tiempos).
Page 47
Instrucciones de seguridad para el • Mantenga el ajuste correcto del calibre de mantenimiento profundidad. Siga las instrucciones y utilice el ajuste de calibre de profundidad recomendado. Un ajuste de calibre de profundidad demasiado grande ADVERTENCIA: Lea atentamente las aumenta el riesgo de reculada. instrucciones de advertencia antes de realizar mantenimiento al producto.
Page 48
Montaje Introducción ADVERTENCIA: Siempre utilice guantes protectores cuando monte la cadena de ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y sierra. comprender el capítulo de seguridad antes 5. Asegúrese de que los bordes de las cortadoras de montar el producto. estén orientados hacia delante en el borde superior de la espada guía.
Page 49
RedMax. dañado. • Si el aceite para motores de dos tiempos RedMax no está disponible, utilice un aceite para motores de 7. Asegúrese de que el silenciador esté correctamente dos tiempos de buena calidad para motores instalado y que no esté...
Page 50
2. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de combustible. • Utilice el aceite para cadena RedMax para obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra y para prevenir efectos negativos en el medioambiente. Si el aceite para cadena RedMax no está disponible, recomendamos que utilice un aceite para cadena estándar.
Page 51
Preguntas frecuentes acerca de las reculadas • ¿Siempre se acciona el freno de cadena con la mano en caso de una reculada? No. Es necesario hacer un poco de fuerza para empujar la protección contra reculadas hacia delante. Si no aplica la fuerza necesaria, el freno de cadena no se accionará.
Page 52
2. Mueva el interruptor de arranque/detención a la 3. Tire del estrangulador hacia afuera y hacia adentro. posición de arranque. 3. Tire del estrangulador para establecerlo en la posición de estrangulamiento. 4. Presione la válvula de descompresión. 4. Presione la válvula de descompresión. Para poner en marcha la máquina en 5.
Page 53
Para detener la máquina 5. Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque rápidamente y con fuerza. • Presione el interruptor de arranque/detención para detener el motor. Corte de tracción y corte de empuje AVISO: No tire la cuerda de arranque en Puede cortar la madera con el producto en dos toda su extensión y no suelte la posiciones diferentes.
Page 54
2. Corte aproximadamente ⅔ del tronco, y luego, deténgase. Gire el tronco y corte desde el lado opuesto. Para utilizar la técnica de corte Para cortar un tronco con soporte en un extremo ADVERTENCIA: Utilice la aceleración máxima cuando corte y disminuya a régimen ADVERTENCIA: Asegúrese de que el de ralentí...
Page 55
2. Haga un corte con empuje en la parte restante del b) Seleccione la técnica de corte aplicable para la tronco para completar el corte. tensión en la rama. ADVERTENCIA: Detenga el motor si la cadena de sierra se atasca en el tronco. Utilice una palanca para abrir el corte y sacar el producto.
Page 56
a) Seleccione la técnica de corte aplicable para la 2. Asegúrese de que no haya personas en la zona de tensión en la rama. riesgo antes de la tala y durante esta. Para calcular la dirección de derribo 1. Examine en qué dirección es necesario que caiga el árbol.
Page 57
Manténgase detrás del producto y mantenga el árbol a su lado izquierdo. Corte con tracción. Para talar un árbol RedMax recomienda realizar cortes de indicación y, a continuación, utilizar el método de esquina segura cuando tale un árbol. El método de esquina segura ayuda a realizar una faja de desgaje adecuada y controlar la dirección de derribo.
Page 58
b) Haga el corte de indicación inferior. Asegúrese c) Tire la espada guía de 5 a 10 cm/2 a 4 pulg. de que el extremo del corte de indicación inferior hacia atrás. esté en el mismo punto que el extremo del corte d) Corte a través del resto del tronco para de indicación superior.
Page 59
Para liberar un árbol atascado 4. Mantenga una posición donde el árbol o la rama no puedan golpearlo cuando la tensión se libere. ADVERTENCIA: Es muy peligroso retirar un árbol atascado, ya que existe un elevado riesgo de accidente. Manténgase fuera de la zona de riesgo y no intente derribar el árbol atascado.
Page 60
motor descienda demasiado o que el filtro AVISO: Retire la cubierta de invierno si la de aire y el carburador se congelen. temperatura aumenta por sobre los 0°C/ 32°F. De lo contrario, la temperatura del 1. En condiciones de nieve, se dispone de una cubierta motor podría llegar a ser demasiado alta y de invierno.
Page 61
Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Gire la espada guía, revise el orificio Limpie la zona del carburador. Revise todos los cables y las conex- de lubricación y limpie la ranura de la iones. espada guía. Consulte Para compro- bar la espada guía en la página 71 . Asegúrese de que la espada guía y Limpie o reemplace el filtro de aire.
Page 62
Mantenimiento y comprobaciones de 5. Asegúrese de que el freno de cadena se accione cuando la punta de la espada golpee el tocón. los dispositivos de seguridad en el Para revisar el freno de cadena producto Para poner en 1. Encienda el producto. Consulte Para comprobar la cinta de freno marcha la máquina en la página 51 para obtener instrucciones.
Page 63
3. Asegúrese de que el acelerador esté bloqueado en ubicación del sistema amortiguador de vibraciones en la posición de ralentí cuando el bloqueo del su producto. acelerador esté liberado. Para comprobar el interruptor de arranque/ detención 1. Arranque el motor. 2.
Page 64
Para ajustar la aguja de velocidad baja (L) 3. Si su producto tiene una red apagachipsas especial, limpie la red apagachispas semanalmente. • Gire la aguja de velocidad baja hacia la derecha hasta el tope. Tenga en cuenta: Si el producto tiene una mala capacidad de aceleración o si el régimen de ralentí...
Page 65
• Si es difícil arrancar el producto o si tiene menos 8. Conecte la polea al muelle de retorno. El extremo capacidad de aceleración, ajuste las agujas de del muelle de retorno debe acoplarse a la polea. velocidad alta y baja. 9.
Page 66
periódicamente, al igual que cuando presente 6. Asegúrese de poder girar la polea media vuelta después de que la cuerda de arranque esté defectos. totalmente extendida. 3. Fije el filtro de aire y asegúrese de que este quede herméticamente sellado contra el soporte del filtro. Tenga en cuenta: Debido al clima, a la temporada o a las diferentes condiciones de trabajo, el producto puede utilizarse con diferentes tipos de filtro de aire.
Page 67
Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por RedMax. Esto es necesario para mantener las funciones de • Ancho de la ranura de la espada, pulg./mm. El Accesorios en la seguridad del producto.
Page 68
Utilice el calibrador de afilado mantener el máximo rendimiento de corte debe retirar el RedMax . Esto le ayudará a mantener el rendimiento de material de afilado del calibre de profundidad (B) para corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
Page 69
1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad RedMax para obtener el ajuste y ángulo correctos para el calibre de profundidad. 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena de sierra.
Page 70
Para realizar una comprobación de la 2. Suelte las tuercas de la espada y retire la cubierta del embrague. lubricación de la cadena de sierra Tenga en cuenta: Algunos modelos tienen solo una 1. Arranque el producto y déjelo funcionar a ¾ de tuerca de la espada.
Page 71
Para comprobar la espada guía 6. Asegúrese de que el cabezal de rueda de la espada gire libremente y que el orificio de lubricación del 1. Asegúrese de que el canal de aceite no esté cabezal de rueda de la espada no esté obstruido. bloqueado.
Page 72
Para limpiar el sistema de refrigeración b) Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para aumentar el flujo de aceite para cadena. El sistema refrigerante mantiene la temperatura del motor baja. El sistema refrigerante incluye la toma de aire del mecanismo de arranque (A) y la placa de guía de aire (B), los ganchos del volante (C), las aletas de refrigeración del cilindro (D) y la cubierta del cilindro (E).
Page 73
Pieza del producto que se va a ex- Causa posible Acción aminar Depósito de combustible Tipo de combustible incorrecto Vacíe el depósito de combustible y llénelo con combustible correcto. El depósito de combustible está lleno Si ha intentado arrancar el producto, con aceite para cadena.
Page 74
• Vacíe los depósitos de combustible y de aceite para AVISO: Si la cadena de sierra y la cadena antes del transporte o antes de un espada guía no se limpian, se pueden almacenamiento prolongado. Deseche el poner rígidas o se pueden bloquear. combustible y el aceite para cadena en un sitio adecuado para tal propósito.
Page 75
Z62.3-11 (R2016) (reculada de motosierras). Recomendamos utilizar únicamente las combinaciones de espada guía y cadena de sierra indicadas. El modelo de motosierra RedMax GZ7100 cumple con los requisitos de seguridad de la norma ANSI B175.1-2012 y con las normas de la Asociación canadiense de normas CSA Z62.1‐-15 (motosierras) y...
Page 76
Con el calibrador de afilado RedMax tendrá los ángulos para obtener más información. de afilado correctos. Se recomienda siempre usar un calibrador de afilado RedMax para restaurar el filo de la cadena de sierra. Las referencias se indican en la tabla que se encuentra a continuación.
Page 78
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE ADVERTENCIA: ¡No opere la motosierra NORMAS ESTADOUNIDENSES con una sola mano! Usar la motosierra con una sola mano puede causar daños graves PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS al operador, a sus ayudantes, a las DE MOTOSIERRAS personas que están en el lugar o a cualquier combinación de estas personas.
Page 79
ejemplo, si se utilizan herramientas inapropiadas para con las emisiones tiene una falla, Husqvarna retirar o sostener el volante a fin de sacar el embrague, Professional Products, Inc. reparará o reemplazará la pueden producirse daños estructurales en el volante y pieza.
Page 80
de control de emisiones. Sin embargo, Husqvarna 9. Todos los otros componentes cuya falla aumentaría Professional Products, Inc. recomienda que un taller de las emisiones de vapores y de escape del motor de servicio autorizado de la marca realice todos los cualquier contaminante reglamentado, como se servicios de mantenimiento, reemplazo y reparación de establece en la siguiente sección:...
Page 81
Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du produit. Description du produit La tronçonneuse RedMax GZ7100 est un modèle avec moteur à essence. Présentation de la machine XXXX XXXXXXX 1.
Page 82
Utiliser 2 mains pour faire fonctionner le où yyyy représente l’an- produit. née de production et ww la semaine de production. Équipement de coupe re- RedMax H42 Ne pas utiliser l’outil d’une seule main commandé dans cet ex- 11 T seulement. 18”...
Page 83
La période de conformité aux réglementations Angle de rebond calculé à l’arrêt du guide- antipollution de l'autocollant de conformité d'émissions chaîne sans frein de chaîne actionné, CKA indique le nombre nominal d'heures de fonctionnement wob. du moteur conformément aux réglementations du gouvernement fédéral américain et de la Californie.
Page 84
l'avis d'un expert. Communiquer avec votre • Ne jamais laisser des enfants utiliser le produit ou se concessionnaire ou un utilisateur de tronçonneuse tenir à proximité de celui-ci. Puisque le produit est expérimenté. Ne pas tenter d’effectuer des tâches si équipé...
Page 85
Ne pas hésiter à communiquer gravité en cas d’accident. Communiquer avec votre avec votre concessionnaire ou RedMax en cas de centre de services pour obtenir des questions sur l’utilisation du produit. Nous sommes à...
Page 86
• Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, ou se desserre. Une tension correcte de la chaîne et un communiquer avec votre centre de services RedMax entretien adéquat de la chaîne et du guide-chaîne réduisent le risque d’accidents. Frein de chaîne et protège-main avant Votre produit est doté...
Page 87
Sécurité – carburant l’emplacement du système antivibrations sur votre produit. AVERTISSEMENT: Lire les messages Interrupteur de marche/arrêt d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’outil. Utiliser l’interrupteur de marche/arrêt pour arrêter le moteur. • S’assurer que la ventilation est suffisante lors du remplissage du réservoir de carburant ou du mélange de carburant (essence et huile pour moteur à...
Page 88
Consignes de sécurité pour la maintenance • Conserver le bon réglage de la jauge de profondeur. Respecter nos instructions et utiliser le réglage de la AVERTISSEMENT: Lire les messages jauge de profondeur recommandé. Un réglage de la jauge de profondeur trop grand augmente le risque d’avertissement qui suivent avant de procéder à...
Page 89
Montage Introduction 5. S’assurer que les bords des découpeuses s’orientent vers l’avant sur le bord supérieur du guide-chaîne. AVERTISSEMENT: Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant d’assembler le produit. Montage du guide-chaîne et de la chaîne 1. Déplacer le protège-main avant vers l’arrière pour désengager le frein de chaîne.
Page 90
6. S’assurer que le système antivibrations fonctionne deux-temps RedMax. correctement et n’est pas endommagé. • Si l’huile pour moteur à deux temps RedMax n’est 7. S’assurer que le silencieux est correctement fixé et pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux n’est pas endommagé.
Page 91
Utiliser de l’huile pour chaîne RedMax pour maximiser la durée de vie de la chaîne et pour éviter des effets négatifs sur l’environnement. Si l’huile pour chaîne RedMax n’est pas disponible, il est recommandé d’utiliser une huile pour chaîne standard.
Page 92
deviennent trop épaisses, ce qui peut lorsque le rebond se produit qui détermine le sens de causer des dommages aux composants déplacement. de la pompe à huile. • Utiliser l’équipement de coupe recommandé. Se Accessoires à la page 116 . reporter à...
Page 93
Mise sous tension de manquer de temps pour arrêter la chaîne avant 5. Continuer à la section l’appareil à la page 94 pour obtenir plus qu’elle heurte l’utilisateur. d’instructions. AVERTISSEMENT: Seuls l’utilisateur et une Pour préparer le démarrage quand le moteur bonne technique de travail peuvent est chaud empêcher les rebonds.
Page 94
Mise sous tension de l’appareil 7. Désengager rapidement le dispositif de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur pour régler le produit au régime de ralenti. AVERTISSEMENT: Garder les pieds dans une position stable lors du démarrage du produit. AVERTISSEMENT: Si la chaîne tourne au régime de ralenti, communiquer avec votre centre de services et ne pas utiliser le produit.
Page 95
causer des blessures graves voire la • Une coupe poussante consiste à couper au moyen de la partie supérieure du guide-chaîne. La chaîne mort. pousse le produit dans le sens de l’opérateur. 2. Retirer les pièces coupées de la zone de coupe. AVERTISSEMENT: Le fait de couper des pièces dans la zone de coupe augmente le risque de rebond et de...
Page 96
2. Couper le tronc en employant la méthode tirée AVERTISSEMENT: Couper les branches jusqu’à ce que les deux entailles se touchent. une à une. Faire attention lors du retrait des petites branches et ne pas couper des buissons ou plusieurs petites branches en même temps.
Page 97
Pour maintenir une distance de sécurité b) Appliquer la méthode poussée. 1. S’assurer que les personnes autour de vous gardent une distance de sécurité d’au moins 2 1/2 fois la hauteur de l’arbre. 2. S’assurer que personne ne se trouve dans la zone à risque avant et pendant l’abattage.
Page 98
élevé d’accident. Se reporter-vous à Pour dégager un arbre coincé à la page 100 . Abattage d’un arbre RedMax recommande d’effectuer des encoches, puis AVERTISSEMENT: Pendant les d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de opérations d’abattage critiques, lever vos l’abattage d’un arbre.
Page 99
Pour effectuer les encoches 1. Effectuer les encoches sur ¼ du diamètre de l’arbre. Créer un angle de 45°-70° entre l’encoche supérieure et l’encoche inférieure. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que 45º-70º le diamètre de l’arbre, effectuer les étapes suivantes (a-d).
Page 100
d) Appliquer la méthode poussée, jusqu’à ce qu’il • Monté sur tracteur reste ⅓ du tronc, pour terminer le coin sécuritaire. • Portable 3. Placer un coin dans l’entaille droite à partir de l’arrière. Pour couper les arbres et les branches sous tension.
Page 101
Utilisation de la machine par temps froid AVERTISSEMENT: Ne pas couper droit un arbre ou une branche sous tension. MISE EN GARDE : La neige et le temps froid peuvent nuire au bon fonctionnement AVERTISSEMENT: Faire très attention du produit. Ces conditions peuvent entraîner lors de la coupe d’un arbre sous tension.
Page 102
Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Vérifier le fonctionnement de la gâch- Vérifier le lanceur, le câble du lan- Vérifier le centre d’embrayage, le ette de l’accélérateur et de son dis- ceur et le ressort de rappel. tambour d’embrayage et le ressort positif de verrouillage Se reporter à...
Page 103
Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel S’assurer que le protège-main droit ne présente aucun dommage. S’assurer que le silencieux est cor- rectement fixé, n’est pas endom- magé, et qu’aucune de ses pièces n’est manquante. Entretien et vérifications des dispositifs 4. Lâcher la poignée avant et laisser le nez du guide- chaîne tomber sur la souche.
Page 104
Vérifier le fonctionnement de la gâchette de 2. S’assurer que l’attrape-chaîne est stable et fixé à la carrosserie du produit. l’accélérateur et de son dispositif de verrouillage 1. Vérifier que la gâchette de l’accélérateur et son dispositif de verrouillage bougent librement et que le ressort de retour fonctionne correctement.
Page 105
votre machine. Il n’est possible de tourner les vis de AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser un réglage que de ½ tour au maximum. produit si la maille pare-étincelles du silencieux est manquante ou défectueuse. 1. Examiner le silencieux pour détecter d’éventuels dommages ou défauts.
Page 106
de services d’entretien le plus proche. Ne 4. Laisser tourner la poulie lentement vers l’arrière pour pas utiliser la machine jusqu’à ce qu’elle soit libérer le ressort de rappel. réglée correctement. Pour régler le pointeau de haut régime (H) Le moteur est réglé en usine pour fonctionner adéquatement au niveau de la mer.
Page 107
Pour assembler le corps du lanceur sur 11. Faire un nœud serré à l’extrémité du câble du lanceur. le produit 1. Tirer le câble du lanceur et mettre le lanceur en place contre le carter moteur. 2. Relâcher lentement le câble du lanceur de sorte que la poulie s’engage avec les cliquets.
Page 108
Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par RedMax. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à...
Page 109
Utiliser le gabarit de lime pousser le guide-chaîne dans le bois. Si la chaîne est RedMax. Cela permet de maintenir les performances de très émoussée, il n’y aura pas de copeaux de bois, mais coupe au maximum et le risque de rebond au minimum.
Page 110
1. Utiliser une lime plate et un outil de la jauge de profondeur pour ajuster le réglage de la jauge de profondeur. Utiliser seulement l’outil de la jauge de profondeur RedMax pour obtenir le réglage approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
Page 111
Pour vérifier le pignon à flasques 4. Serrer la chaîne jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée contre le guide-chaîne, mais qu’elle puisse encore Le tambour d’embrayage est doté d’un pignon à tourner facilement. flasques qui peut être remplacé. 1. S’assurer que le pignon à flasques n’est pas usé. 5.
Page 112
Pour examiner l’équipement de coupe 4. Examiner la rainure du guide-chaîne pour détecter tout signe d’usure. Remplacer le guide-chaîne au 1. S’assurer qu’il n’y a pas de fissures dans les rivets et besoin. les maillons et que les rivets ne sont pas desserrés. Les remplacer au besoin.
Page 113
Pour régler le débit d’huile pour chaîne Nettoyage du système de refroidissement AVERTISSEMENT: Arrêter le moteur avant d’effectuer des réglages sur la pompe à Le système de refroidissement maintient la température huile. du moteur à niveau bas. Le système de refroidissement comprend la prise d’air sur le lanceur (A) et la plaque de 1.
Page 114
Dépannage Le moteur ne démarre pas. Pièce du produit à examiner Cause possible Mesure Cliquets de lanceur à rappel Les cliquets du lanceur sont bloqués. Régler ou remplacer les cliquets du lanceur. Nettoyer alentour des cliquets. Communiquer avec un atelier de rép- aration agréé.
Page 115
• Retirer le capuchon de la bougie d’allumage et engager le frein de chaîne. Données techniques Données techniques RedMax GZ7100 Moteur Cylindrée, po3/cm 4,31 / 70,7 Régime de ralenti, tr/min 2500 - 2700 Puissance max. du moteur, conformément à la norme 4,1 / 5,6 @ 10 200 ISO 8893, kW/hp à...
Page 116
Rebond et rayon du nez du guide- (R2016) (recul des tronçonneuses). chaîne Les modèles de tronçonneuse RedMax GZ7100 répondent aux exigences de sécurité stipulées dans la Pour le guide-chaîne à pignon de renvoi, le rayon du norme ANSI B175.1-2012 et aux normes nez est spécifié...
Page 117
En cas d’incertitude sur la procédure à suivre pour L’utilisation d’un gabarit de lime RedMax vous permet identifier la chaîne de votre tronçonneuse, visiter d’obtenir des angles d’affûtage appropriés. Il est www.redmax.com pour obtenir de plus amples recommandé...
Page 119
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utiliser uniquement les chaînes et les guide-chaîne indiqués par le fabricant ou un équivalent. RELATIVES À LA NORME AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AMÉRICAINE AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser une CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES tronçonneuse d’une seule main. L'utilisation UTILISATEURS DE TRONÇONNEUSE avec une seule main peut causer des (ANSI B175.1-2012 Annexe C)
Page 120
Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre à moins Professional Products, Inc. répare votre petit moteur d’avoir été spécifiquement formé pour le faire. hors route sans frais, diagnostic, pièces et main- d’œuvre compris. Ne pas utiliser une tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules.
Page 121
dans un centre de services agréé par la marque. À charbon actif, clapet antiretour en cas de l’exclusion des réparations et des remplacements retournement et clapets antiballottement si couverts par la présente garantie, il est possible de applicable.* choisir un atelier de réparation ou toute autre personne 7.
Page 122
Le propriétaire est tenu de respecter l’entretien obligatoire prévu dans le manuel de l’utilisateur. * Pièces liées aux émissions par évaporation. 1523 - 001 - 01.07.2020...