Page 1
Four encastrable HBA534B.3 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. MANUEL D'UTILISATION 1.2 Utilisation conforme Sécurité.............. 2 Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement.
Page 3
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Les objets inflammables stockés dans le com- Les éléments accessibles deviennent chauds partiment de cuisson peuvent prendre feu. pendant le fonctionnement. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. dans le compartiment de cuisson. ▶...
Page 4
fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à AVERTISSEMENT ‒ Risque fusibles. d'électrocution ! ▶ Appelez le service après-vente. Les réparations non conformes sont dange- → Page 22 reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! treprendre des réparations sur l'appareil. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- ▶ 2.1 De manière générale partiment de cuisson pendant une longue durée. ATTENTION ! Ne stockez pas de plats dans le compartiment de ▶...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Page 7
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Sélecteur de fonction Le sélecteur de fonction vous permet de régler Le champ de commande vous permet de configurer les modes de cuisson et d'autres fonctions. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 8
fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. douce Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Le plat cuisiné...
Page 9
Accessoires fr Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'en- rugueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les sur- fournement de votre mets est atteint dès que le sym- faces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de bole s'éteint pour la première fois. graisse, de rôtissage ou de la cuisson au grill, et les décomposent.
Page 10
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Plaque Introduisez la plaque en orientant la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de par ex.
Page 11
Utilisation fr Réglez le mode de cuisson et la température. Éteindre l'appareil après la durée indiquée. Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces → "Utilisation", Page 11 lisses du compartiment de cuisson avec du produit Mode de cuisson Chaleur tournante 3D de nettoyage et une lavette. Nettoyer soigneusement les accessoires avec du Température maximale...
Page 12
fr Fonctions de temps Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à Fonction de Utilisation ce que apparaisse. temps Réglez la durée à l'aide de la touche . Vous pouvez régler l'heure de la fin de programme. L'appareil démarre Touche Valeur de référence automatiquement afin que le pro- 10 minutes...
Page 13
Sécurité enfants fr Lorsque la durée est écoulée : 9.5 Réglage de l’heure Pour arrêter le signal prématurément, appuyez ‒ Après avoir branché l'appareil ou après une panne de sur n'importe quelle touche. courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur ‒...
Page 14
fr Nettoyage et entretien 11.2 Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. pour les différentes surfaces de votre appareil. Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inoxydable ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in-...
Page 15
Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Couvercle en ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four. verre de la lampe chaud du four Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox.
Page 16
fr Aide au nettoyage Aide au nettoyage 12 Aide au nettoyage La fonction Aide au nettoyage est une alternative ra- a Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la pide pour nettoyer le compartiment de cuisson de durée affichée indique zéro. temps en temps.
Page 17
Porte de l'appareil fr Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
Page 18
fr Porte de l'appareil Enlevez le recouvrement de la porte . Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de condensation pour le nettoyage. Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Rabattez la baguette de condensation vers le ‒ haut et retirez-la. Retirez la vitre intérieure et posez-la avec précaution sur une surface plane.
Page 19
Supports fr Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations Faites glisser la vitre intérieure dans les fixations de de gauche et de droite . gauche et de droite . Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à...
Page 20
fr Dépannage 14.1 Décrocher les supports 14.2 Accrocher les supports Remarque : Les supports s'adaptent uniquement à AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! droite ou à gauche. Les supports deviennent très chauds Insérez le support au milieu dans la prise arrière Ne touchez jamais les supports chauds. ▶ jusqu'à...
Page 21
Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage Le symbole s'al- La sécurité enfants est activée. lume et il est impos- Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche . ▶ sible de régler l'appa- → "Sécurité enfants", Page 13 reil. Une notification avec Défaut électronique , par ex. ...
Page 22
fr Service après-vente Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.
Page 23
Comment faire fr ¡ Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous re- Cuire dans un récipient commandons d'utiliser des moules foncés en métal. Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. 18.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson.
Page 24
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Brioche, 900 g, non fourrée Moule démontable 25-40 Ø 28 cm Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-160 30-40 Ø 28 cm Biscuit roulé Lèchefrite 180-200 10-15 Gâteau marbré, 2 kg Lèchefrite 30-50 Triangle aux noisettes, 1,6 kg Lèchefrite...
Page 25
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Filet de bœuf, à point, 1 kg Grille combinée 210-220 40-50 Lèchefrite Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé 200-220 130-150 Rosbif, à point, 1,5 kg Grille combinée 200-220 60-70 Lèchefrite...
Page 26
fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Sablés Lèchefrite 140-150 25-35 Sablés Lèchefrite 140-150 20-30 Biscuiterie dressée, 2 niveaux Lèchefrite 140-150 25-35 Plaque à pâtisserie Biscuiterie dressée, 3 niveaux Lèchefrite 5+3+1 130-140...
Page 27
Instructions de montage fr ¡ Les meubles d'encastrement doivent résis- ATTENTION ! ter à une température jusqu'à 95 °C, la fa- Le fait de porter l'appareil par la poignée çade des meubles adjacents, jusqu'à risque de casser celle-ci. La poignée de porte 70 °C. ne résiste pas au poids de l'appareil.
Page 28
fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 19.4 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
Page 29
Instructions de montage fr ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté 19.8 Installer l'appareil au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente. Vissez fermement l'appareil.
Page 30
fr Instructions de montage Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 19.10 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
Page 32
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.