Sommaire des Matières pour ViewSonic LX700-4KE RGB
Page 1
LX700-4KE RGB Projecteur Guide d’utilisation Nº de modèle VS19895 Nom de modèle : LX700-4KE RGB...
Page 2
Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous sera utile.
Page 3
Précautions de sécurité - Général Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. • Gardez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure. • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. •...
Page 4
(UPS). • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur étrange sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur. • Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
Page 5
Précautions de sécurité - Montage au plafond Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. Si vous avez l’intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Page 6
Contenu Précautions de sécurité - Général ........ 3 Introduction ..............8 Contenu de la boîte ....................8 Présentation du produit ..................9 Projecteur ........................ 9 Clavier........................10 Voyants indicateurs ....................10 Ports d'E/S ......................11 Télécommande ...................... 12 Configuration initiale ..........16 Choix de l’emplacement - Orientation du projecteur ..........16 Dimensions de projection ..................17 Montage du projecteur ..................18...
Page 7
Fonctionnement du menu ......... 29 Menu OSD (Affichage à l’écran) ................29 Navigation dans le menu ..................30 Arborescence du menu à l’écran (OSD) ..............31 Options de menu ....................37 Display Menu (Menu d’affichage) ................. 37 Audio Menu (Menu Audio) ................... 43 Setup Menu (Menu Configuration) ............... 44 Information Menu (Menu Informations) ..............
Page 8
Introduction Contenu de la boîte AV Mute Contrast Display Brightness Mode Aspect LX700-4KE RGB Series Freeze Auto Source Sync Enter Menu Exit HDMI 1 HDMI 2 Numéro Description Projecteur Télécommande Batteries Guide de démarrage rapide Cordon d'alimentation Interrupteur mise en marche/arrêt REMARQUE : Le cordon d’alimentation et la télécommande inclus dans votre...
Page 9
Présentation du produit Projecteur Numéro Description Clavier Bague de variation de la focale Bague de réglage du zoom IR frontal IR dessus Prise CC Objectif Ports d'E/S Aération (entrée d'air) Aération (sortie d'air) Déplacement objectif REMARQUE : Ne bloquez pas les entrées/sorties d’air du projecteur.
Page 10
Clavier SOURCE ENTER AUTO MENU EXIT Clé Description OURCE ENTER AUTO Permet de faire basculer le projecteur entre les modes Alimentation Veille et Marche. MENU Permet de corriger manuellement la déformation des Trapèze EXIT images due à l’angle de projection. SOURCE ENTER AUTO...
Page 11
Ports d'E/S Port Description HDMI 1 Port HDMI. HDMI 2 Port HDMI2. USB (Sortie 5V/1,5A) Port USB type A pour l'alimentation et l’entretien. (Service) Déclencheur 12 V Borne de sortie 12 V CC (sortie 500mA). SORTIE AUDIO Prise de sortie du signal audio. RS-232 Port de contrôle RS-232.
Page 12
Télécommande AV Mute Contrast Display Brightness Mode Aspect Freeze Auto Source Sync Enter Menu Exit HDMI 1 HDMI 2 Bouton Description Allumage Allume le projecteur AV Mute AV Mute Hors tension Éteint le projecteur Contrast Display Brightness Mode Contrast AV Mute Display Brightness Aspect...
Page 13
AV Mute AV Mute Contrast Display Brightness Mode AV Mute AV Mute Contrast Bouton Description Display Brightness Aspect Mode AV Mute Display Mode Contrast Display Contrast Display Aspect Mode Brightness Mode AV Mute Freeze Contrast Display Trapèze Corrige manuellement les images déformées. Brightness Aspect Mode...
Page 14
Télécommande - Plage du récepteur Pour garantir le fonctionnement correct de la télécommande, suivez les étapes ci- dessous : 1. La télécommande doit être tenue à un angle de moins de 30° perpendiculairement au(x) capteur(s) de la télécommande IR du projecteur. 2.
Page 15
Télécommande - Remplacement des piles 1. Enlevez le couvercle des piles de la partie inférieure de la télécommande en appuyant sur la prise de doigt et en le faisant coulisser. 2. Enlevez les piles présentes (si nécessaire) et installez deux piles AAA. REMARQUE : Respectez les polarités des piles telles qu’indiquées.
Page 16
Configuration initiale Choix de l’emplacement - Orientation du projecteur Vos préférences personnelles et la disposition de la pièce décideront de l’emplacement d’installation. Tenez compte des points suivants : • Taille et position de votre écran. • Emplacement d’une prise électrique adaptée. •...
Page 17
Dimensions de projection • Image 16:9 sur un écran 16:9 REMARQUE : (e) = Écran (f) = Centre de l’objectif (b) Distance de projection (d) Décalage vertical (a) Taille de (c) Hauteur l'écran de l'image Minimum Maximum Minimum Maximum 36,61 58,57 1488 14,71...
Page 18
1. Pour l’installation la plus sûre possible, veuillez utiliser un support de montage mural ou au plafond ViewSonic®. 2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le support au projecteur respectent les spécifications suivantes : •...
Page 19
Branchements Branchement sur l’alimentation 1. Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur. 2. Branchez l’adaptateur d'alimentation sur la prise ENTRÉE CC située à l'arrière du projecteur. 3. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant. REMARQUE : Lors de l’installation du projecteur, intégrez un dispositif de déconnexion facilement accessible dans le câblage fixe ou branchez la fiche d’alimentation à...
Page 20
Raccordement à des périphériques externes Branchement HDMI Raccordez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Puis raccordez l’autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 (chacun prenant en charge HDMI 2.0/HDCP 2.2) de votre projecteur. REMARQUE : Le port HDMI 2 prend en charge eARC.
Page 21
Branchement audio Vous pouvez connecter divers appareils de diffusion sonore externes avec les ports SORTIE AUDIO et HDMI 2. REMARQUE : Le port HDMI 2 prend en charge eARC. Il peut transmettre le son à des appareils externes lorsqu'il est connecté.
Page 22
Branchement USB Connexion USB type A Le port USB n'est pas alimenté lorsque le projecteur est en mode veille. REMARQUE : Le port USB n'est pas sous tension lorsque le projecteur est en mode veille.
Page 23
Connexion RS-232 Lorsque vous utilisez un câble de port série RS-232 pour connecter votre projecteur à un ordinateur externe, certaines fonctions peuvent être contrôlées à distance par le PC, y compris la mise sous tension/hors tension, le réglage du volume, la sélection de l'entrée, la luminosité, etc.
Page 24
Utilisation du projecteur Mise en marche du projecteur 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation du projecteur est correctement branché à une prise électrique. 2. Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) du projecteur ou de la télécommande pour allumer le projecteur. REMARQUE : •...
Page 25
Sélection d’une source d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lorsque Auto Source (Source auto) est activée, le projecteur recherche automatiquement des sources d’entrée. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.
Page 26
Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur et de l’angle de projection Le projecteur est équipé de trois (3) pieds réglables. En ajustant les pieds, il est possible de modifier la hauteur du projecteur et l’angle de projection verticale. Pied réglable Adjustment Feet Anneau de réglage de l’inclinaison...
Page 27
Ajustement de la mise au point, du trapèze, du décalage de l'objectif et du zoom Vous pouvez améliorer et ajuster la netteté et la position de l'image en ajustant la Focus Ring (Bague de mise au point), les Keystone Keys (Boutons Keystone), la molette de Lens Shift (Décalage de l'objectif) ou la Zoom Ring (Bague de zoom).
Page 28
Arrêt du projecteur 1. Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) du projecteur ou de la télécommande et un « message d’arrêt » apparaîtra : 2. Appuyez à nouveau sur le bouton Power (Alimentation) pour confirmer et éteindre le projecteur. 3. Le voyant indicateur d'alimentation deviendra rouge fixe et le projecteur passera en mode veille.
Page 29
Fonctionnement du menu Menu OSD (Affichage à l’écran) Le projecteur possède des menus d’affi chage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifi er toute une gamme de paramètres. Display Image Settings Inactive Ultra Fast Input Aspect Ratio Auto Keystone...
Page 30
Navigation dans le menu Le projecteur utilise des menus d'affichage à l'écran multilingues qui permettent de régler l'image et les paramètres. 1. Pour ouvrir le menu de l'écran (OSD), appuyez sur le bouton Menu/Exit (Menu/ Quitter) du projecteur ou de la télécommande. 2.
Page 31
Arborescence du menu à l’écran (OSD) Menu Sous-menu Option de menu principal TV (BT.2020) Brightest (Intensité élevée) Movie (Film) Color Mode Gaming (Jeux) (Mode couleur) Low Blue Light (Faible lumière bleue) Rec.709 User (Utilisateur) Brightness (-/+, -50~50) (Luminosité) Contrast (-/+, -50~50) (Contraste) Sharpness (-/+, 1~15)
Page 32
Menu Sous-menu Option de menu principal Hue (Teinte) / (-/+, -50~50) R (*) Saturation / (-/+, -50~50) Color V (*) Management Gain / B (*) (-/+, -50~50) (Gestion couleur) Reset Color Settings (Réinitialiser) (Paramètres de couleur) Exit (Quitter) Auto Image Settings Color Space RGB (0~255) (Réglages...
Page 33
Menu Sous-menu Option de menu principal H. Keystone (-/+, -30~30) (Trapèze H) V. Keystone (-/+, -30~30) (Trapèze V.) Top-Left (Coin sup. Gauche) Top-Right Keystone Four Corners (Coin sup. Droit) Display (Trapèze) (Quatre coins) Bottom-Left (Écran) (Coin inf. gauche) Bottom-Right (Coin inf. Droit) Warping (Distorsion) Reset...
Page 34
Menu Sous-menu Option de menu principal Desk Front (Bureau devant) Desk Rear (Bureau derrière) Projection Ceiling Front (Plafond devant) Ceiling Rear (Plafond derrière) Off (Désactiver) Direct Power On (Allumage direct) On (Activer) Power Settings Off (Désactiver) Signal Power On (Paramètres (Signal en route) d’alimentation) On (Activer)
Page 35
Menu Sous-menu Option de menu principal English Deutsch Français Italiano Español Português Polski Nederlands Svenska Norsk Suomi Language ελληνικά (Langue) 繁體中文 簡体中文 日本語 한국어 Options Русский Setup Čeština (Installation) يبرع ไทย Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Off (Désactiver) High Altitude (Haute altitude) On (Activer) Off (Désactiver)
Page 36
Menu Sous-menu Option de menu principal Serial Number (Numéro de série) Source Resolution (Résolution) Refresh Rate (Taux de rafraîchisse- ment) Light Source Information Hours (Informations) (Heures de source de lumière) Color Mode (Mode couleur) Light Source Mode (Mode source lum.) Firmware System Version...
Page 37
Options de menu Display Menu (Menu d’affichage) Display Image Settings Inactive Ultra Fast Input Aspect Ratio Auto Keystone Zoom Select Exit Enter Menu Description Color Mode (Mode couleur) Il y a plusieurs modes couleur prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'affichage.
Page 38
Menu Description Brightness (Luminosité) Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Des valeurs plus basses entraînent une image plus sombre. Contrast (Contraste) Utilisez-le pour définir le niveau de crête de blanc après avoir réglé le paramètre Brightness (Luminosité) afin de l’adapter à votre entrée sélectionnée et à...
Page 39
Menu Description Color Settings (Paramètres de couleur) Paramètre Description Color Temperature Choisissez entre 6500K, 7500K, 8500K et (Température de 9300K. couleur) La fonction Color Matching (Correspondance Couleur) ne doit être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de réunions, les salles de conférences ou les salles de home-cinéma.
Page 40
Menu Description Cette fonction est favorable pour réduire la fréquence des images. Il est possible d'obtenir un temps de réponse rapide avec une synchronisation native. Lorsque activé, les paramètres suivants (le cas échéant) seront restaurés sur les valeurs par défaut et désactivés : Warping (Déformation), Keystone (Trapèze), Four corners (Quatre Ultra Fast Input coins), Aspect Ratio (Rapport d'aspect), Zoom.
Page 41
Menu Description Sélectionnez le rapport d'aspect de l'image projetée. Rapport d’aspect Description Met une image à l’échelle pour qu’elle soit affichée au centre de l’écran avec un rapport d’aspect 4:3. Cette option est adaptée aux images 4:3, telles que les images des moniteurs d’ordinateur, des téléviseurs à...
Page 42
Menu Description Option Description H. Keystone Ajuste la distorsion de l'image (Trapèze H) horizontalement. V. Keystone Ajuste la distorsion de l'image (Trapèze V.) verticalement. Ajuste chaque coin pour obtenir une image carrée lorsque la surface de projection n'est pas de niveau. REMARQUE : Pendant le réglage de Four Corners (Quatre coins), les menus...
Page 43
Audio Menu (Menu Audio) Audio Volume Mute HDMI eARC Select Exit Enter Menu Description Volume Ajuste le niveau du volume. Mute (Muet) Coupe temporairement le son. Option Description Joue le son sur les haut-parleurs HDMI eARC du projecteur ou le port de sortie Off (Désactiver) audio.
Page 44
Setup Menu (Menu Configuration) Setup Projection Power Settings Security HDMI CEC Test Pattern Options Reset Select Exit Enter Menu Description Sélectionnez l'emplacement de projection préféré : Bureau Projection devant, Bureau derrière, Plafond devant ou Plafond derrière. Direct Power On (Allumage direct) Allume automatiquement le projecteur lorsque l'alimentation CA est fournie, sans avoir à...
Page 45
Menu Description Power On Lock (Verrou alimentation) Activez ou désactivez une demande de mot de passe avant d'utiliser le projecteur. REMARQUE : Le mot de passe par défaut est : 1234 Change Password (Modifier mot de passe) Security (Sécurité) Permet de définir ou de modifier le mot de passe. REMARQUE : Veuillez suivre le message OSD pour saisir d'abord le mot de passe actuel, puis un nouveau mot de passe (code de sécurité).
Page 46
Menu Description Language (Langue) Sélectionnez la langue du menu de l'écran (OSD). High Altitude (Haute altitude) Lorsque activé, les ventilateurs tournent plus rapidement pour un meilleur refroidissement et de meilleures performances. Cette fonction est utile dans les environnements en haute altitude où...
Page 47
Information Menu (Menu Informations) View Serial Number (Afficher le numéro de série), Source, Resolution (Résolution), Refresh Rate (Taux de rafraîchissement), Color Mode (Mode couleur), Light Source Hours (Durée heure de la lampe), Light Source Mode (Mode source lum.), et Firmware Version (Version du firmware). Information 0000123456789 Serial Number...
Page 48
Annexe Spécifications Élément Catégorie Spécifications Type RGB Laser Taille d’affichage 30”~300” Rapport de 1,4~2,24 Projecteur projection (100”@3,10m) Objectif F=2,5-3,26, f=20,911-32,62 mm Système 1-PUCE DMD d’affichage Signal d’entrée HDMI (v. 2.0) : 15~255 kHz, f : 23~240 Hz, Taux de pixel : 600MHz Résolution Natif 3840 x 2160...
Page 49
Dimensions du projecteur 286mm (H) x 129mm (L) x 228mm (E)
Page 50
Chronogramme Synchronisation vidéo HDMI Synchronisation Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) SDTV(480i) 720 x 480 SDTV(480p) 720 x 480 SDTV(576i) 720 x 576 SDTV(576p) 720 x 576 HDTV(720p) 1280 x 720 50/60 HDTV(1080i) 1920 x 1080 50/60 HDTV(1080p) 1920 x 1080 24 / 25 / 30 / 50 / 60 / 120 3840 x 2160 24 / 25 / 30 / 50 / 60...
Page 51
Prise en charge de la synchronisation 3D HDMI 3D Format d'empaquetage des trames Taux de Synchronisation Résolution rafraîchissement (Hz) 720p 1280 x 720 50 / 60 1080p 1920 x 1080 Format Côte à Côte Taux de Synchronisation Résolution rafraîchissement (Hz) 1080i 1920 x 1080 50 / 60...
Page 52
Dépannage Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du projecteur. Problème ou question Solutions possibles • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché au projecteur et à la prise électrique. • Si le processus de refroidissement n’est pas Le projecteur ne terminé, veuillez attendre jusqu’à...
Page 53
Problème ou question Solutions possibles • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur ; et qu’ils sont à La télécommande ne moins de 8 m (23 pi.). fonctionne pas • Les piles peuvent être déchargées, veuillez vérifier et les remplacer si nécessaire.
Page 54
Voyants LED Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automatiquement. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Voyant Voyant Voyant indicateur...
Page 55
• Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentation est débranché de la prise électrique. • Ne retirez jamais de pièces du projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur si une pièce du projecteur doit être remplacée. • Ne vaporisez et ne versez jamais de liquide directement sur le boîtier.
Page 56
Informations relatives à la règlementation et aux services Informations de conformité Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil. Déclaration de conformité...
Page 57
Déclaration Industry Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAN ICES (B) / NMB (B) Conformité à la CE pour les pays européens L’appareil est conforme à...
Page 58
Déclaration de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité...
Page 59
à l'exception des exemptions définies dans l'annexe 2 de la règle. Mise au rebut en fin de vie du produit ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire partie d'une informatique plus intelligente et plus écologique.
Page 60
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. ViewSonic® et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
Page 61
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacifique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ www.viewsonic.com.cn www.viewsonic.com/hk/ 中国 (China) 香港 (繁體中文) Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/...
Page 62
Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à...
Page 63
3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®. 4. Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
Page 64
Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de : 1. Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de profits,...