Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour TF-FX105:

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et mode d'emploi
max. 180 kg
~ 90 Min.
127 kg
L 211 | L 82 | H 188
FSTFFX105.01.01
N° d'article TF-FX105
Vélo elliptique
FX10.5 Pro

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus TF-FX105

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi max. 180 kg ~ 90 Min. 127 kg L 211 | L 82 | H 188 FSTFFX105.01.01 N° d'article TF-FX105 Vélo elliptique FX10.5 Pro...
  • Page 2 FX10.5...
  • Page 3 Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage MODE D’EMPLOI Affi chage de la console Fonctions des touches Mise en marche de l’appareil Mode de veille MANUAL (programmes manuels) 3.5.1 Programme Quick-Start 3.5.2 Programmes basés sur des objectifs PROGRAM (programmes à...
  • Page 4 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT FX10.5...
  • Page 5 Nous vous remercions d’avoir opté pour un appareil d’entraînement de qualité de la marque TAURUS®. Taurus propose des appareils de sport et de fi tness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux.
  • Page 6 À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu.
  • Page 7 Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité. Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes : ATTENTION Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.
  • Page 8 INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affi chage LCD de : Durée de l’entraînement en min. Vitesse en km/h Distance d’entraînement en km Calories en kcal Inclinaison Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d’une ceinture pectorale) Tours par minute Watt Système de freinage : système de freinage à...
  • Page 9 Sécurité personnelle ⚠ DANGER Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afi n qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
  • Page 10 Sécurité électrique ⚠ DANGER Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil.
  • Page 11 Emplacement ⚠ AVERTISSEMENT Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Choisissez le lieu d’installation afi n de disposer de suffi samment d’espace autour de l’appareil afi n de pouvoir circuler autour de celui-ci. Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
  • Page 12 MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les fi lms de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouff ement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
  • Page 13 Contenu de la livraison L’emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifi ez que l’ensemble des pièces et outils appartenant à l’appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 14 Montage Avant de procéder à l’assemblage de l’appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et eff ectuez-les dans l’ordre indiqué.  REMARQUE Vissez d’abord toutes les pièces sans les serrer et vérifi ez qu’elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invité, serrez les vis à l’aide de l’outil correspondant. Si vous avez des diffi cultés à...
  • Page 15 M8*1.25*120L M8*1.25*70L M8*1.25*55L M8*1.25*35L D15.4*D8.2*2T D25*D8.5*2T...
  • Page 16 Étape 2 : Montage de la barre de console Reliez le câble central (101) au câble inférieur de la console (102). Reliez le câble de signal central (178) au câble de signal inférieur (179). ATTENTION Lors de l’étape suivante, veillez à ne pas coincer les câbles. Fixez la barre de console (11) sur le cadre principal (1) à...
  • Page 17 Étape 3 : Montage des bras oscillants Fixez le bras oscillant gauche (12L) sur la barre de console (11) à l’aide de deux vis à six pans creux (6). Fixez le bras oscillant droit (12R) sur la barre de console (11) à l’aide de deux vis à six pans creux (6).
  • Page 18 Étape 4 : Montage des éléments de pédales Fixez les bras de pédale gauche et droit (14R/14L) des deux côtés du cadre principal (1) à l’aide respectivement de deux rondelles entretoises (73), d’une vis à six pans creux (72) et d’un écrou de sûreté (74) (voir schéma 4-1). Fixez les supports de pédale gauche et droit (15R/15L) sur les bras de pédale correspondants (12R/12L) à...
  • Page 19 Étape 5 : Montage des barres de poignées Fixez les barres de poignée droite et gauche (13R/13L) sur les bras oscillants droit et gauche (12R/12L) à l’aide de respectivement trois rondelles ondulées (9), trois vis à six pans creux (8) et trois écrous de sûreté...
  • Page 20 Étape 6 : Montage de la console Raccordez le câble supérieur (100) au câble central de la console (101) (voir schéma 6-1). Reliez le premier câble supérieur (106) au premier câble inférieur des touches de sélection rapide (108) et le deuxième câble supérieur (107) au deuxième câble inférieur des touches de sélection rapide (109) (voir schéma 6-1).
  • Page 21 Étape 7 : Montage des revêtements Fixez le revêtement arrière (99) situé sous la console (19) sur la barre de console (11) à l’aide de deux vis (96) et serrez les vis à la main. Placez le revêtement avant (98) sur le revêtement arrière (voir schéma 7-1).
  • Page 22 ST4.2*15L M5*0.8*12L step7 FX10.5...
  • Page 23 Étape 8 : Ajustement des pieds Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser de l’appareil en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal. Soulevez de l’appareil du côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le cadre principal. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour la desserrer et relever de l’appareil.
  • Page 24 Étape 9: Branchement de l’appareil ATTENTION Ne branchez pas l’appareil sur une multiprise  ; il risque sinon de ne pas être suffi samment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements. Branchez le codon d’alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité...
  • Page 25 MODE D’EMPLOI  REMARQUE Avant de commencer l’entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l’appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d’un spécialiste. Commencez toujours votre entraînement avec une faible intensité et augmentez-la régulièrement et en douceur.
  • Page 26 Affi chage du niveau d’inclinaison réglé (1-10) INCLINE Réglage du niveau d’inclinaison à l’aide des touches d’inclinaison (INCLINE +/-) par pas de 1 LEVEL Affi chage du niveau de résistance momentané WATTS Affi chage du nombre de watts (0-999) Affi chage de la fréquence cardiaque (0-230) PULSE Réglage de la valeur cible à...
  • Page 27 Fonctions des touches TOUCHE DESCRIPTION Augmentation des valeurs de réglage ou de la résistance d’entraînement Bouton rotatif Réduction des valeurs de réglage ou de la résistance d’entraînement Validation des réglages BODY FAT Mesure du taux de graisse corporelle RECOVERY Contrôle du niveau de récupération de la fréquence cardiaque Appuyez sur cette touche en mode Réglages ou Sélection pour retourner au mode d’entraînement initial.
  • Page 28 Mise en marche de l’appareil Dès que vous branchez l’appareil, la console démarre automatiquement. Tous les segments s’allument alors. Sélectionnez un profi l utilisateur (U1 - U4). Entrez votre sexe (SEX), votre âge (AGE), votre taille (HEIGHT) et votre poids (WEIGHT). Vous êtes alors redirigé...
  • Page 29 MANUAL (programmes manuels) En mode MANUAL, vous pouvez choisir entre le programme Quick-Start (démarrage rapide) et les programmes basés sur des objectifs. Les programmes basés sur des objectifs nécessitent le réglage de valeurs cibles telles que la durée (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) ou la fréquence cardiaque (PULSE).
  • Page 30 Entraînement basé sur plusieurs valeurs cibles Dans le menu principal, sélectionnez le programme MANUAL et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. Réglez la valeur cible souhaitée (durée, calories, distance et/ou fréquence cardiaque) à l’aide du bouton rotatif puis validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. ⚠...
  • Page 32 USER (programme défi ni par l’utilisateur) Le programme défi ni par l’utilisateur dispose de 16 segments réglables. Dans le menu principal, sélectionnez le programme USER et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. Attribuez une valeur de résistance à chacun des segments et validez chaque valeur en appuyant une fois sur le bouton rotatif.
  • Page 33 H.R.C. (programmes basés sur la fréquence cardiaque) ⚠ AVERTISSEMENT Votre appareil d’entraînement n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n’est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par diff érents facteurs. L’affi chage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
  • Page 34 WATT (programme basé sur le nombre de watts) Dans le menu principal, sélectionnez le programme WATT et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. Réglez une valeur à l’aide du bouton rotatif et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif.
  • Page 35 3.11 BODY FAT (mesure du taux de graisse corporelle) Sélectionnez un profi l utilisateur (U1 - U4). Pour démarrer la mesure du taux de graisse corporelle, appuyez sur la touche BODY FAT dans le menu principal et saisissez les capteurs tactiles. ...
  • Page 36 3.12 Connexion sans fi l et applications de fi tness La console de cet appareil de fi tness est équipée d’une connexion sans fi l. Veuillez noter que votre appareil mobile doit être compatible avec la connexion sans fi l de votre machine. Pour utiliser une application d’entraînement, activez la fonction connexion sans fi l sur votre appareil mobile (tablette ou smartphone) puis ouvrez l’application.
  • Page 37 STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants. Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport. ATTENTION Veillez à...
  • Page 38 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modifi cation non conforme sur l'appareil. ⚠ PRUDENCE Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et aff ecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
  • Page 39 Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse Interférences dans ou aspirateur, etc. …) pièce Utilisez ceinture pectorale Ceinture pectorale adaptée (voir “ACCESSOIRES incompatible RECOMMANDÉS“) La fréquence Ceinture pectorale mal cardiaque ne s'affi che Positionnez correctement la ceinture positionnée pectorale et/ou humidifi ez Ceinture...
  • Page 40 Calendrier d’entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l’appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d’entraînement. Les opérations d’entretien suivantes sont à eff ectuer dans les intervalles de temps indiqués : Une fois par Une fois par Tous les trois...
  • Page 41 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et effi cace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fi tness par des accessoires adéquats. Pour les vélos elliptiques, un tapis de sol permet d’assurer plus de stabilité à votre appareil. Il protège le sol de la transpiration ainsi que des projections lors de l’utilisation d’un spray de silicone, idéal pour entretenir votre vélo.
  • Page 42 La position exacte de l’autocollant est indiquée sur la fi gure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / vélo elliptique Désignation du modèle : FX10.5 Pro Référence article : TF-FX105...
  • Page 43 Liste des pièces N° Désignation (ENG) Référence pièce fab. Spécifi cation Nbre Main frame 747S1-3-1000-BA2 Front stabilizer 747S0-3-2100-BA1 Hex bolt M8*1.25*120L 50108-5-0120-F5 Spring washer D15.4xD8.2x2T 55108-2-1520-FA Hex bolt M8*1.25*70L 50108-5-0070-F4 Allen bolt M8*1.25*20L 54008-5-0020-F0 Flat washer D16*D8.5*1.2T 55108-1-1612-FA Allen bolt M8*1.25*50L 50308-5-0050-F3 Curved washer...
  • Page 44 Left chain cover 734.4*878.2*98.1 747S0-6-4501-B0 Right chain cover 734*878.2*105.2 747S0-6-4502-B0 Left front chain cover 459.7*225.5*87.2 747S0-6-4529-B1 Right front chain cover 459.7*225.5*93.8 747S0-6-4530-B1 Front decorative cover 168.9*175.2*170.8 747S0-6-4523-B0 Upper decorative cover 639*313.7*176.5 747S0-6-4520-B0 Rear decorative cover 217.5*177.1*144.6 747A2-6-4521-B0 Round cover D632.9*36.7 747S0-6-4506-B0 Side cover 148*130.3*16.1...
  • Page 45 Moving wheel D70*43 73800-6-3886-B3 Bearing 6002 ,2RS,SKF 58006-6-1043-00 Moving wheel cover 162*136.2*87 747S0-6-3897-B0 Front handlebar protective cover(black) 240.5*127.8*59 747S0-6-3780-B0 Rear handlebar protective cover(black) 240.5*127.8*50 747S0-6-3781-B0 Bearing 6004 ,2RS,SKF 58006-6-1052-00 Sleeve(2) D25.4*D20.2*44L 747S0-6-2788-00 Front foot cover(left)(black) 152.3*91.1*46.7 747S0-6-3775-B0 Front foot cover(right)(black) 152.3*91.1*60 747S0-6-3776-B0 Bushing...
  • Page 46 Nylon nut M8*1.25*8T 55208-1-2008-CA Cross screw ST4.2*15L 52842-2-0015-F0 Cross bolt M5*0.8*12L, 52605-5-0012-F0 Computer bracket(front) 196.4*109.5*49.1 747S0-6-2592-B0 Computer bracket(rear) 196.3*109.5*96.4 747S0-6-2593-B0 Upper computer cable 300L 747S0-6-2572-00 Middle computer cable 900L 747S0-6-2587-00 Lower computer cable 1050L 747S0-6-2573-00 Connecting cable 350L 820S0-6-3177-00 Sensor cable 500L 805S0-6-2576-00 Round magent...
  • Page 47 Rear cover 766.7*169.6*144.3 747A2-6-4514-B0 D6*26.5*7.7 71600-6-4586-60 Cross screw ST4*1.41*12L 52804-2-0012-F0 Rear stabilizer 747A2-3-2112-BA2 Hex bolt M8*1.25*55L 50108-5-0055-F3 Hex bolt M8*1.25*35L 50108-5-0035-F3 Buff er D20*10L*M8*1.25 55308-4-0010-BB Bushing D19.15x(D25.6x32) 58002-6-1051-B0 xL(17+3) Allen bolt M8*1.25*20L 50308-5-0020-UF0 Sliding beam 747A2-3-5100-BA4 Ball cap D38*31L 55338-1-0031-B8 Square cap 25*50*12L 55312-2-2550-B8...
  • Page 48 Vue éclatée FX10.5...
  • Page 49 GARANTIE Les produits de TAURUS® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fi tness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à...
  • Page 50 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
  • Page 51 CONTACT TECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 16 50 00800 2020 2772 +494621 4210 944 +49 4621 4210-945 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fi tshop.dk info@fi tshop.co.uk �� technik@fi tshop.de �� ��...
  • Page 52 NOUS VIVONS FITNESS BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX www.fi tshop.fr www.fi tshop.de/blog Avec plus de 70  succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fi tness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées www.facebook.com/Fitshop dans le domaine de l'équipement de fi tness.
  • Page 53 Notes...
  • Page 54 Notes FX10.5...
  • Page 56 Vélo elliptique FX10.5 Pro...

Ce manuel est également adapté pour:

Fx10.5 pro