Télécharger Imprimer la page

Taurus X71 Notice De Montage Et Mode D'emploi

Vélo elliptique

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et mode d'emploi
max. 120 kg
~ 80 Min.
33 kg
Lo 166 | La 56 | H 163
TFX71.02.01
N° d'article TF-X71-2
TF-
Vélo elliptique
X71

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus X71

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi max. 120 kg ~ 80 Min. 33 kg Lo 166 | La 56 | H 163 TFX71.02.01 N° d'article TF-X71-2 Vélo elliptique...
  • Page 3 Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage MODE D’EMPLOI Affichage de la console Fonctions des touches Mise en marche et réglage de l’appareil Programmes 3.4.1 Programme manuel (MANUAL) 3.4.2 Programmes à...
  • Page 4 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT...
  • Page 5 Nous vous remercions d’avoir opté pour un appareil d’entraînement de qualité de la marque Taurus. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l’objectif premier des sportifs, celui d’atteindre un niveau de...
  • Page 6 À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu.
  • Page 7 INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage DEL de Vitesse en km/h Cadence (nombre de tours par minute) Durée de l’entraînement en min Distance d’entraînement en km Calories brûlées en kcal Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d’une ceinture pectorale) Watts / niveau de résistance Système de résistance :...
  • Page 8 Sécurité personnelle DANGER ⚠ Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
  • Page 9 Sécurité électrique DANGER ⚠ Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil.
  • Page 10 Emplacement AVERTISSEMENT ⚠ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Choisissez le lieu d’installation afin de disposer de suffisamment d’espace autour de l’appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci. Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
  • Page 11 MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
  • Page 12 Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 13 Vis et outillages Étape 1 : 5/16“ x 15mm M5 x 10mm 5/16“x 23 x 1.5T 5/16“x 23 x 2T Vis à tête hexagonale (70) Vis (78) Rondelles (97) Ressort plats (102) (prémontées sur la console) Étape 2 : 5/16“ x 15mm Vis à tête 5/16“...
  • Page 14 Une vidéo de montage est disponible en cliquant sur le lien suivant: https:// www.fitshop.fr/velo-elliptique-taurus-x7.1-tf-x7.1#product-assembly. Vous pouvez également scanner le QR Code pour accéder directement à la vidéo (la vidéo montre le X7.1, dont la construction est identique au X7.1- Étape 1 :...
  • Page 15 Étape 2 : montage de la barre de console Faites coulisser le revêtement de la barre de console (41) le plus loin possible sur la barre de console (10). REMARQUE Vérifiez que le revêtement de la barre de console (41) est orienté dans le bon sens. Un câble de console (32) se trouve sur l’ouverture supérieure du cadre (1).
  • Page 16 Étape 3 : montage des poignées Fixez deux rondelles entretoises (101) du côté gauche et du côté droit des axes de poignées. Poussez le côté inférieur gauche et droit des poignées (4 et 5) sur le côté correspondant de l’axe. Positionnez les deux rondelles entretoises plates (97) sur les deux vis six pans (70) et fixez-les sur les trous filetés à...
  • Page 17 Étape 4 : montage des bras de liaison Ajustez le trou à l'extrémité du bras de liaison (L (7) et R (8)) avec le trou dans le support des poignées inférieures (L (4) et R (5)). L'extrémité de la barre doit se trouver dans le support des poignées inférieures (L (4) R (5)).
  • Page 18 Étape 5 : montage des revêtements Fixez les revêtements des bras de liaison (L (59) et R (60)) au-dessus de la liaison entre l'extrémité de la barre et les poignées inférieures (L (4) et R (5)) avec quatre vis (79) et deux vis (84). Fixez les deux revêtements pour roulettes (52) au moyen de quatre vis (79).
  • Page 19 Étape 6 : Ajustement des pieds Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser de l’appareil en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal. Soulevez de l’appareil du côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le cadre principal. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer et relever de l’appareil.
  • Page 20 MODE D’EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l’entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l’appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d’un spécialiste. Affichage de la console CALORIES Affichage des calories brûlées (0-999) TIME Affichage de la durée d’entraînement en minutes (0:00-99:59) SPEED...
  • Page 21 Fonctions des touches Augmentation des valeurs de réglage BOUTON ROTATIF Diminution des valeurs de réglage (+/-) Sélectionner un programme MODE Validation des valeurs saisies RECOVERY Contrôle du niveau de récupération de la fréquence cardiaque RESET Réinitialisation de toutes les valeurs START/STOP Démarrage/arrêt de l’entraînement Mise en marche et réglage de l’appareil...
  • Page 22 Programmes Vous pouvez choisir parmi les programmes suivants dans le menu principal : MANUAL (programmes basés sur des objectifs) PROGRAM (programmes à profil) FITNESS (test de condition physique) PERSONAL (programme défini par l’utilisateur) H.R.C (programmes basés sur la fréquence cardiaque) WATT (programme basé sur le nombre de watts) Utilisez le bouton poussoir-rotatif pour sélectionner l’un des programmes : Manual, Program, Fitness, Watt, Personal ou H.R.C puis validez votre choix avec la touche Mode.
  • Page 23 3.4.2 Programmes à profil prédéfinis (PROGRAM) 12 programmes à profil prédéfinis sont disponibles (P1-P12). Sélectionnez PROGRAM dans le menu principal puis validez en appuyant sur la la touche MODE. Sélectionnez un programme P1-P12 à l'aide du bouton rotatif puis validez votre sélection avec la touche MODE.
  • Page 24 3.4.4 Programme défini par l'utilisateur (USER) Sélectionnez PERSONAL dans le menu principal puis validez en appuyant sur la la touche MODE. REMARQUE Le programme défini par l’utilisateur dispose de 16 segments réglables. Définissez une résistance pour chacun des segments puis validez avec la touche MODE. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer l'entraînement.
  • Page 25 RECOVERY - Récupération cardiaque Cette fonction sert à mesurer la vitesse de récupération de votre fréquence cardiaque après une séance d’entraînement. Plus vous récupérez rapidement votre fréquence cardiaque, plus votre niveau de fitness est élevé. Lorsque vous appuyez sur la touche Recovery, un compte à rebours de 60 secondes est lancé.
  • Page 26 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
  • Page 27 Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse Interférences dans ou aspirateur, etc. …) pièce Utilisez ceinture pectorale Ceinture pectorale adaptée (voir ACCESSOIRES incompatible RECOMMANDÉS) La fréquence Ceinture pectorale mal cardiaque ne s'affiche Positionnez correctement la ceinture positionnée pectorale et/ou humidifiez Ceinture pectorale...
  • Page 28 ÉLIMINATION À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.
  • Page 29 Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / vélo elliptique Désignation du modèle : Référence article : TF-X71-2...
  • Page 30 Liste des pièces N° Désignation (ENG) Nbre N° Désignation (ENG) Nbre Main Frame 600m/m_DC Power Cable Pedal Arm (L) Gear Motor Pedal Arm (R) 350m/m_Sensor W/Cable Lower Handle Bar (L) 850m/m_Handpulse W/Cable Assembly Lower Handle Bar (R) 37~4 Ø3 × 20m/m_Tapping Screw Bushing Housing, Pedal Arm Power Adaptor Connecting Arm (L)
  • Page 31 Handgrip Foam 3/8" × 19 × 1.5T_Flat Washer Rubber Foot 5/16" × 35 × 1.5T_Flat Washer 68~1 Drink Bottle (Optional) 5/16" × 23 × 1.5T_Flat Washer 68~2 Drink Bottle Holder 5/16" × 20 × 1.5T_Flat Washer 68~3 M5 × 12m/m_Phillips Head Screw 1/4"...
  • Page 32 Vue éclatée...
  • Page 33 GARANTIE Les appareils d'entraînement de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à...
  • Page 34 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
  • Page 35 CONTACT TECHNIK TEKNIK OG SERVICE TECHNIQUE & SERVICE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 16 50 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk service-france@fitshop.fr �� technik@sport-tiedje.de �� �� Åbningstider kan findes på...
  • Page 36 NOUS VIVONS FITNESS BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX www.fitshop.fr www.sport-tiedje.de/blog Avec plus de 70  succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées www.facebook.com/SportTiedje dans le domaine de l'équipement de fitness.
  • Page 37 Notes...
  • Page 38 Notes...
  • Page 40 Vélo elliptique...

Ce manuel est également adapté pour:

Tf-x71-2