1 Einholmstromabnehmer
2 Trägerisolation
3 Schraube
4 Glasteile
5 Schraube
6 Decoder
7 Lautsprecher
8 Motor
9 Kardanwelle
10 Lampenhalter
11 Beleuchtungseinheit
12 Pufferbohle
13 Treibgestell vorne
14 Treibgestell hinten
15 Kurzkupplung
16 Schleifer
17 Haftreifen
18 Kupplungsdeichsel
19 Schraube
20 Schraube
Verkleidung
Haken
30
E644 240
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge-
E416 060
bung angeboten.
E750 200
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer
E279 091
Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
E785 200
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
356 054
Störungen:
E182 576
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein
E277 984
permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge
E408 929
erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführen-
E170 888
den Teilen durch.
E332 023
E172 141
E358 675
Note: Several parts are offered unpainted or in another color.
E358 676
Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin
E701 630
repair service department.
E206 370
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
7 154
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to
E415 720
guarantee operation for which a model is designed.
E786 790
Do not make any changes to current-conducting parts.
E786 540
E420 880
E282 390
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans
livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas
dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service
de réparation Märklin.
Indication d'ordre général pour éviter les interférences électro-
magnétiques:
La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-
rail permanent et irréprochable.
Ne procédez à aucune modification sur des éléments con-
ducteurs de courant.