Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

de
fr
da
pl
cs
hu
zh
Montageanleitung
Membranausdehnungsgefäß
Notice de montage
Vase d'expansion
Monteringsvejledning
Ekspansionsbeholder
Instrukcje montażu
Naczynie wzbiorcze
Montážní návod
Expanzní nádoba
Összeszerelési utasítások
Tágulási tartály
MAG-Set 8 L
组装说明
膨胀水箱

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRÖTJE MAG-Set 8 L

  • Page 1 Montageanleitung Membranausdehnungsgefäß Notice de montage Vase d’expansion Monteringsvejledning Ekspansionsbeholder Instrukcje montażu Naczynie wzbiorcze Montážní návod Expanzní nádoba Összeszerelési utasítások Tágulási tartály 组装说明 膨胀水箱 MAG-Set 8 L...
  • Page 2 Sehr geehrter Kunde, Vážený zákazníku, Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. děkujeme Vám, že jste si zakoupil/a toto zařízení. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Před použitím výrobku si prosím pozorně přečtěte tento Produkts sorgfältig durch und heben Sie es zum späteren návod a uschovejte jej na bezpečném místě...
  • Page 3 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..................3 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Page 4 2 Über dieses Handbuch Bestimmungsgemäße Verwendung Das MAG TW WGB-K dient zur Aufnahme des erhöhten Trinkwasservolumens bei Erwärmung in Gas-Brennwertkesseln der Serie WGB-K 22/28.1. Über dieses Handbuch Allgemeines Diese Anleitung richtet sich an die Heizungsfachkraft, die das Zubehör montiert. Benutzte Symbole 2.2.1 In der Anleitung verwendete Symbole In dieser Anleitung gibt es verschiedene Gefahrenstufen, um die...
  • Page 5 4 Installation Installation Einbau des MAG-Set im WBS Stromschlaggefahr! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Vor der Durchführung von Montage- und Installationsarbeiten ist der Kessel spannungslos zu schalten und gegen Wiedereinschalten zu sichern! Gefahr! Verbrennungsgefahr! Kessel vor der Montage des Zubehörs abkühlen lassen! 1.
  • Page 6 4 Installation Abb.3 MAG-Halter RA-0002511 9. MAG-Halter unterhalb des MAG justieren und Scheibenmuttern festziehen. Abb.4 MAG-Anschluss 10. Anschlussstutzen des MAG-Flexrohrs mit Dichtung in das Manometer- T-Stück stecken und mit Halteklammer sichern. 11. 90°-Anschlussstück des MAG-Flexrohrs auf den MAG-Anschluss an der Unterseite des MAG stecken und mit Befestigungsfeder sichern. 12.
  • Page 7 4 Installation Abb.5 Vorbereitung des Einbaus 4. Befestigungsfeder herausziehen und Wasserdrucksensor aus der Schwerkraftbremse entfernen. 5. T-Stück des MAG-Sets in die Schwerkraftbremse stecken und mit Befestigungsfeder sichern. 6. Wasserdrucksensor in den seitlichen Anschluss des T-Stücks stecken und mit Befestigungsfeder sichern. RA-0002513 Abb.6 MAG-Einbau...
  • Page 8 4 Installation Abb.8 MAG-Einbau 11. MAG-Halter unterhalb des MAG justieren und Scheibenmuttern festziehen. RA-0002516 Abb.9 MAG-Einbau 12. Anschlussstutzen des MAG-Flexrohrs mit Dichtung in den oberen Anschluss des T-Stücks stecken und mit Halteklammer sichern. 13. 90°-Anschlussstück des MAG-Flexrohrs auf den MAG-Anschluss an der Unterseite des MAG stecken und mit Befestigungsfeder sichern.
  • Page 9 1 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................9 Consignes générales de sécurité...
  • Page 10 2 A propos de cette notice Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Recommandations Le MAG TW WGB-K sert à contenir l'accroissement du volume d'eau potable chauffée dans les chaudières gaz à condensation des séries WGB-K 22/28.1. A propos de cette notice Généralités Ce manuel est destiné...
  • Page 11 4 Installation Rondelle DIN-433-15 2 écrous M6 à embase Installation Installation du vase d'expansion dans la WBS Danger d'électrocution Danger de mort lié au courant électrique ! Débrancher la chaudière du secteur et la protéger contre un démarrage accidentel avant de procéder à l'assemblage et à l'installation ! Danger Risque de brûlures !
  • Page 12 4 Installation Fig.11 Installation du vase d'expansion RA-0002510 7. Fixer la rondelle sur la soupape de sécurité. 8. Fixer le vase d'expansion au capot avec l'écrou selon la figure. Fig.12 Support du vase d'expansion RA-0002511 9. Ajuster le support du vase d'expansion sous celui-ci et serrer les écrous à...
  • Page 13 4 Installation 17. Réinstaller le boîtier du panneau avant. Important La pièce en T contenue dans l'ensemble vase d'expansion n'est pas utilisée en cas d'installation du vase dans la WBS. Installation du vase d'expansion dans le WGB Danger d'électrocution Danger de mort lié au courant électrique ! Débrancher la chaudière du secteur et la protéger contre un démarrage accidentel avant de procéder à...
  • Page 14 4 Installation Fig.16 Installation du vase d'expansion 9. Fixer la rondelle sur la soupape de sécurité. 10. Fixer le vase d'expansion au capot avec l'écrou selon la figure. RA-0002515 Fig.17 Installation du vase d'expansion 11. Ajuster le support du vase d'expansion sous celui-ci et serrer les écrous à...
  • Page 15 1 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhed ..................15 Generelle sikkerhedsinstruktioner .
  • Page 16 2 Om denne manual Anbefalinger MAG TW WGB-K bruges til at understøtte en øget volumen af drikkevand, når der opvarmes med gaskondenserende kedler fra WGB-K 22/28.1 serien. Om denne manual Generelt Denne vejledning er beregnet for den montør, der monterer tilbehøret. Anvendte symboler 2.2.1 Anvendte symboler i manualen...
  • Page 17 4 Installation Installation Installation af MAG-sæt i WBS Fare for elektrisk stød Risiko for dødsfald pga. elektrisk stød! Før der udføres monterings- og installationsarbejde skal kedlen frakobles strømnettet, og sikres mod en utilsigtet start! Fare Risiko for forbrændinger! Lad kedlen køle ned før tilbehøret installeres! 1.
  • Page 18 4 Installation Fig.21 MAG-holder RA-0002511 9. Justér MAG-holderen under MAG, og spænd skivemøtrikkerne. Fig.22 MAG-forbindelse 10. Indsæt stikket på det fleksible MAG-rør med pakningen i manometeres T-stykke, og fastgør med en monteringsclips. 11. Tilslut 90° forbindelsesstykket på det fleksible MAG-rør i MAG- forbindelsen på...
  • Page 19 4 Installation Fig.23 Forberedelse af installation. 4. Træk monteringsfjederen ud, og fjern vandtryksføleren fra gravitetslåsen. 5. Indsæt T-stykket fra MAG-sættet i gravitetslåsen, og fastgør med en monteringsfjeder. 6. Indsæt vandtryksføleren i sideforbindelsen på T-stykket, og fastgør den med en monteringsfjeder. RA-0002513 Fig.24 MAG-installation...
  • Page 20 4 Installation Fig.26 MAG-installation 11. Justér MAG-holderen under MAG, og spænd skivemøtrikkerne. RA-0002516 Fig.27 MAG-installation 12. Indsæt stikket på det fleksible MAG-rør med pakningen i den øverste forbindelse på T-stykket, og fastgør med en monteringsclips. 13. Tilslut 90° forbindelsesstykket på det fleksible MAG-rør i MAG- forbindelsen på...
  • Page 21 1 Spis treści Spis treści Bezpieczeństwo ................. . . 21 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .
  • Page 22 2 O niniejszej instrukcji Niebezpieczeństwo Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniej wiedzy ani doświadczenia pod warunkiem zapewnienia im nadzoru lub pouczenia ich w zakresie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumienia przez nich istniejących zagrożeń.
  • Page 23 3 Opis urządzenia Opis urządzenia Standardowy zakres dostawy Naczynie wzbiorcze 8 litrów Uchwyt mocujący membranowe naczynie wzbiorcze (MAG) Zapinka 17,5 mm Sprężyna mocująca 10 mm Sprężyna mocująca 9 mm Pierścień uszczelniający 14 x 3 mm Pierścień uszczelniający 8,9 x 1,9 mm Pierścień...
  • Page 24 4 Montaż Rys.29 Montaż membranowego naczynia wzbiorczego (MAG) RA-0002510 7. Zamocować podkładkę na zaworze bezpieczeństwa. 8. Membranowe naczynie wzbiorcze (MAG) przykręcić nakrętką do pokrywy w sposób pokazany na rysunku. Rys.30 Uchwyt mocujący membranowe naczynie wzbiorcze (MAG) RA-0002511 9. Uchwyt mocujący znajdujący się pod naczyniem wzbiorczym ustawić w odpowiednim położeniu i dokręcić...
  • Page 25 4 Montaż Rys.31 Podłączenie membranowego 10. Giętki przewód membranowego naczynia wzbiorczego wsunąć wraz z naczynia wzbiorczego (MAG) uszczelką w trójnik manometru i zabezpieczyć zapinką. 11. Kolanko 90° giętkiego przewodu naczynia wzbiorczego umieścić w przyłączu naczynia wzbiorczego znajdującym się w jego dolnej części i zabezpieczyć...
  • Page 26 4 Montaż Rys.32 Przygotowanie do zamontowania. 4. Zdjąć sprężynę mocującą i wyjąć czujnik ciśnienia wody z zaworu zwrotnego. 5. Trójnik dostarczony wraz z membranowym naczyniem wzbiorczym (MAG) umieścić w zaworze zwrotnym i zabezpieczyć sprężyną mocującą. 6. Czujnik ciśnienia wody podłączyć do bocznego przyłącza trójnika i zabezpieczyć...
  • Page 27 4 Montaż Rys.34 Montaż membranowego naczynia 9. Zamocować podkładkę na zaworze bezpieczeństwa. wzbiorczego (MAG) 10. Membranowe naczynie wzbiorcze (MAG) przykręcić nakrętką do pokrywy w sposób pokazany na rysunku. RA-0002515 Rys.35 Montaż membranowego naczynia 11. Uchwyt mocujący znajdujący się pod naczyniem wzbiorczym ustawić wzbiorczego (MAG) w odpowiednim położeniu i dokręcić...
  • Page 28 4 Montaż 19. Zamontować ponownie przednią ściankę obudowy kotła. Ważne Trójnik dostarczony wraz z membranowym naczyniem wzbiorczym (MAG) nie jest wykorzystywany w przypadku montowania naczynia wzbiorczego w kotle WBS. 7817931 - 03 - 29032023...
  • Page 29 1 Obsah Obsah Bezpečnost ..................29 Všeobecné...
  • Page 30 2 O tomto návodu Doporučení MAG TW WGB-K se používá pro přizpůsobení zvýšeného objemu pitné vody při ohřevu v plynových kondenzačních kotlích řady WGB-K 22/28.1. O tomto návodu Všeobecně Tento návod je určen pro instalatéra, který instaluje příslušenství. Použité symboly 2.2.1 Symboly použité...
  • Page 31 4 Instalace Instalace Instalace sady MAG do WBS Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Před zahájením montáže a instalace musí být kotel odpojen od napájení a zajištěn proti neúmyslnému spuštění! Nebezpečí Riziko popálenin! Před instalací příslušenství nechejte kotel ochladit! 1.
  • Page 32 4 Instalace Obr.39 Držák MAG RA-0002511 9. Nastavte držák MAG pod MAG a dotáhněte kruhové matice. Obr.40 Připojení membránové expanzní 10. Vložte konektor ohebné trubky MAG s těsněním do T-kusu tlakového nádoby manometru a zajistěte jej přídržnou sponou. 11. Připojte připojovací kus 90° ohebné trubky MAG do přípojky MAG na spodní...
  • Page 33 4 Instalace Obr.41 Příprava instalace. 4. Vytáhněte upevňovací pružinu a vyjměte čidlo tlaku vody ze spádového zámku. 5. Vložte T-kus sady MAG do spádového zámku a zajistěte jej pomocí upevňovací pružiny. 6. Připojte čidlo tlaku vody do boční přípojky T-kusu a zajistěte je pomocí upevňovací...
  • Page 34 4 Instalace Obr.44 Instalace MAG 11. Nastavte držák MAG pod MAG a dotáhněte kruhové matice. RA-0002516 Obr.45 Instalace MAG 12. Vložte konektor ohebné trubky MAG s těsněním do horní přípojky T- kusu a zajistěte jej přídržnou sponou. 13. Připojte připojovací kus 90° ohebné trubky MAG do přípojky MAG na spodní...
  • Page 35 1 Tartalom Tartalom Biztonság ..................35 Általános biztonsági utasítások .
  • Page 36 2 A kézikönyv bemutatása Ajánlások A MAG TW WGB-K a WGB-K 22/28.1 sorozatú gázkondenzációs kazánokban melegített megnövekedett ivóvízmennyiség befogadására szolgál. A kézikönyv bemutatása Általános információk Ez a kézikönyv a tartozékot beszerelő szerelő számára készült. Jelmagyarázat 2.2.1 A kézikönyvben használt szimbólumok Jelen kézikönyv többféle veszélyességi szinttel hívja fel a figyelmet a speciális utasításokra.
  • Page 37 4 Telepítés Telepítés A MAG-set telepítése WBS készülékbe Áramütés veszélye Fennáll a halálos áramütés veszélye! Az összeszerelési és telepítési munka elvégzése előtt a kazánt le kell választani a hálózati feszültségről és biztosítani kell visszakapcsolás ellen. Veszély Égési sérülés veszélye! A tartozékok telepítése előtt hagyja lehűlni a kazánt! 1.
  • Page 38 4 Telepítés ábra48 MAG tartó RA-0002511 9. Állítsa be a MAG tartót a MAG alá, és húzza meg a tárcsaanyákat. ábra49 A MAG csatlakoztatása 10. Illessze a tömítéssel ellátott MAG rugalmas cső csatlakozóját a nyomásmérő T-idomjára, és rögzítse egy tartókapoccsal. 11.
  • Page 39 4 Telepítés ábra50 A rendszer előkészítése. 4. Húzza ki a tartórugót, és vegye ki a víznyomás-érzékelőt a gravitációs zárból. 5. Helyezze a MAG-set T-idomját a gravitációs zárba, és rögzítse azt egy tartórugóval. 6. Csatlakoztassa a víznyomás-érzékelőt a T-idom oldalsó csatlakozójához, és rögzítse azt egy tartórugóval. RA-0002513 ábra51 A MAG telepítése...
  • Page 40 4 Telepítés ábra53 A MAG telepítése 11. Állítsa be a MAG tartót a MAG alá, és húzza meg a tárcsaanyákat. RA-0002516 ábra54 A MAG telepítése 12. Illessze a MAG rugalmas cső csatlakozóját a tömítéssel együtt a T- idom felső csatlakozójába, és rögzítse egy tartókapoccsal. 13.
  • Page 41 1 目录 目录 安全性 ................... 41 一般安全说明...
  • Page 42 2 关于本手册 关于本手册 一般信息 本手册专供安装人员安装配件使用。 使用的符号 2.2.1 本手册中使用的符号 本手册划分了各种危险等级,以引起对特别指示的关注。 这样是为了提高 用户的安全性、防止出现问题,并确保设备的正确操作。 危险 可能会导致个人严重受伤的危险状况。 电击危险 触电风险。 警告 可能会导致个人轻微受伤的危险状况。 小心 材料损坏风险。 重要 请注意:重要信息。 参见 参见其他手册或本手册中的其他页面。 产品描述 标准交付内容 膨胀水箱 8 升 MAG 支架 固定夹 17.5 mm 紧固弹簧 10 mm 紧固弹簧 9 mm O 型圈 14 x 3 mm O 型圈...
  • Page 43 4 安装 安装 WBS 安装 MAG 套件 电击危险 电击危险! 进行任何装配和安装作业前,必须断开锅炉的主电源,并固定好锅 炉防止意外启动! 危险 存在灼伤危险! 安装配件前,需先冷却锅炉! 1. 关闭锅炉截止阀,使锅炉从供暖管网上断开 2. 排空锅炉中的水。 3. 拆下前面板罩壳。 图 55 准备安装 4. 取下盖板上的塑料塞。 5. 将 MAG 支架用螺丝松弛地固定在锅炉预定地点的圆螺母上。 6. 拉出固定夹,将塞子和密封垫片一起从压力计 T 型件上取下。 RA-0002509 图 56 MAG 安装 RA-0002510 7. 将垫圈放在安全泄压阀上。 8.
  • Page 44 4 安装 图 57 MAG 支架 RA-0002511 9. 调整 MAG 下方的 MAG 支架,并紧固圆螺母。 图 58 MAG 管接 10. 将 MAG 软管接头与密封垫片一起插入压力计 T 型件中,并用固定夹紧 固。 11. 将 MAG 软管的 90°C 连接件插入 MAG 底部的 MAG 接头中,并用紧固 弹簧固定。 12. 重新拧紧所有螺纹连接件。 13. 重新给锅炉注水。 小心 锅炉注满水后,必须检查所有连接点是否有泄漏。...
  • Page 45 4 安装 图 59 准备安装 4. 拉出紧固弹簧,将水压传感器从重力锁上取下来。 5. 将 MAG 套件中的 T 型件插入重力锁,并用紧固弹簧固定。 6. 将水压传感器卡入 T 型件的侧边接口中,并用紧固弹簧固定。 RA-0002513 图 60 MAG 安装 7. 取下盖板上的塑料塞。 8. 将 MAG 支架用螺丝松弛地固定在锅炉预定地点的圆螺母上。 RA-0002514 图 61 MAG 安装 9. 将垫圈放在安全泄压阀上。 10. 按照图上所示,使用螺母将 MAG 固定在盖板上。 RA-0002515 7817931 - 03 - 29032023...
  • Page 46 4 安装 图 62 MAG 安装 11. 调整 MAG 下方的 MAG 支架,并紧固圆螺母。 RA-0002516 图 63 MAG 安装 12. 将 MAG 软管接头与密封垫片一起插入 T 型件上接口中,并用固定夹紧 固。 13. 将 MAG 软管的 90°C 连接件插入 MAG 底部的 MAG 接头中,并用紧固 弹簧固定。 14. 重新拧紧所有螺纹连接件。 15. 重新给锅炉注水。 小心 锅炉注满水后,必须检查所有连接点是否有泄漏。...
  • Page 47 Instrukcja oryginalna - © Prawa autorskie Wszystkie informacje techniczne i technologiczne zamieszczone w niniejszej instrukcji, jak również dostarczone rysunki i opisy techniczne pozostają naszą własnością i zabrania się ich reprodukowania bez naszej uprzedniej zgody na piśmie. Zastrzegamy możliwość wprowadzania zmian. Původní...
  • Page 48 August Brötje GmbH | 26180 Rastede | broetje.de 7817931 - 03 - 29032023...