Montageanleitung
Montage der Schutzeinrichtung
Bild 4
Montage der Zinkenträger
(Bild 5)
Vormontierte Zinkenträger A an
der Nabe B festschrauben (
Sechskantschrauben M 12x45
u.12x35; Sicherungsmutter M 12).
Achtung!
Drehrichtung D der Kreisel
beachten! Siehe Skizze!
Nach der Montage der
Zinkenträger überprüfen, ob die
Zinkenträger der inneren und
äußeren Kreisel genau auf Lücke
stehen.
Set-up Instructions
Installation of the guards
Fig. 4
Installing the rotor arms
(Fig. 5)
Bolt the pre-assembled rotor arm
A on to hub B using M 12x45 and
12x35 hex. head bolts and M 12
locknuts for each arm.
Caution!
Take notice of the sense of
rotation of the rotors. See the
sketch below.
After the installation of the rotor
arms check that the arms of the
inner and outer rotors are perfectly
aligned to each other.
24
Montage
Montage des protecteures
Fig. 4
Montage des dents
(Fig. 5)
Fixer les bras porte-peignes A sur
le rotor B ( boulons M 12x45 et
12x35et écrou de sécurité M 12).
Attention!
Vérifier le sens de rotation des
toupies! Voire croquis!
Aprés le montage des porte-
peignes vérifier si les peignes se
croisent correctement.