Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ECOIL 13 - ECOIL22
Instructions for use
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
C77-I-GB-F-D-E
EDITION 11/2021
I
Italian
GB English
F
French
D
Deutsch
E
Spanish

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk ECOIL 13

  • Page 1 ECOIL 13 - ECOIL22 MANUALE DI ISTRUZIONI Instructions for use INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Italian GB English C77-I-GB-F-D-E French EDITION 11/2021 Deutsch Spanish...
  • Page 3 ECO OIL 13/22 Istruzioni originali Indice Istruzioni per l’uso ......................2 Sicurezza dell’operatore ........................2 Informazioni generali sull’uso dell’aspiratore ................... 2 Avvertenze generali ......................... 2 Descrizione dell’aspiratore - Etichette ..................... 3 Optionals di trasformazione ......................3 Accessori ............................3 Imballo e disimballo ......................... 3 Imballo con cartone .........................
  • Page 4 ECO OIL 13/22 Istruzioni per l’uso Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate da: ATTENZIONE! Sicurezza dell’operatore Impieghi previsti Questo apparecchio è destinato ad operare nelle officine ATTENZIONE! dove si effettuano lavorazioni di asportazione di truciolo metallico.
  • Page 5 ECO OIL 13/22 Descrizione dell’aspiratore - Etichette Imballo con cartone Figura 1 Figura 2 A - Targhetta identificativa: Modello ECO OIL 13 ECO OIL 22 Codice Modello, Dati Tecnici, Matricola, Marcatura CE, Anno di costruzione A (mm) B - Contenitore di raccolta liquidi C - Comandi B (mm) 1200...
  • Page 6 ECO OIL 13/22 Prolunghe Manutenzioni e riparazioni Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che ATTENZIONE! deve essere adeguata per la corrente assorbita e al grado di protezione dell’aspiratore. Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione e durante la sostituzione di parti scollegare Sezione minima dei cavi della prolunga L = 20 m max - l’aspiratore dalla sua sorgente di alimentazione;...
  • Page 7 ECO OIL 13/22 Dati tecnici - Dimensioni Comandi e indicatori Dati tecnici Figura 4 A - Pulsante verde di avviamento motore aspirazione. Unità di ECO OIL ECO OIL Parametro B - Pulsante luminoso rosso di arresto motore aspirazione. misura C - Interruttore avviamento pompa svuotamento. Tensione / frequenza Volt / Hz 230/50...
  • Page 8 ECO OIL 13/22 Svuotamento del contenitore Pulizia dei contenitori Svuotamento contenitore liquidi (fig. 8) Contenitore raccolta trucioli ■ Quando il serbatoio è pieno, interviene il controllo di ATTENZIONE! livello, l’aspirazione si ferma e si accende la lampada Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina rossa del pulsante di arresto “B”...
  • Page 9 ECO OIL 13/22 Controllo tenute Verifica integrità tubazioni Figura 12 Controllare l’integrità e il corretto fissaggio dei tubi “A” e “B”. In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento sui bocchettoni di raccordo, procedere alla sostituzione dei tubi. Verifica tenuta del coperchio Figura 13 Se le guarnizioni del coperchio e del contenitore raccolta...
  • Page 10 ECO OIL 13/22 Elenco accessori ed optionals Figura 18 Pos. N° codice Dimensione Descrizione Funzione 7 21002 Ø 50 Raccordo giunzione Per congiungere più tubi o accessori Per aspirare trucioli e liquidi su macchine 7 21010 Ø 50 Tronco conico utensili 7 21012 Ø...
  • Page 11 ECO OIL 13/22 Translation of original instructions Table of contents Instructions for use ......................2 Operator safety ..........................2 General information for using the vacuum cleaner ................2 Proper uses ............................. 2 General recommendations ......................2 Vacuum cleaner description - Labels ....................3 Optional kits .............................
  • Page 12 ECO OIL 13/22 Instructions for use Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word: WARNING! Operator safety Proper uses This vacuum cleaner is suitable to work into workshops WARNING! where metallic shaving machining is done. Before starting the vacuum cleaner, it is It sucks and separates machining shavings from liquids absolutely essential to read these operating...
  • Page 13 ECO OIL 13/22 Vacuum cleaner description - Labels Cardboard box packing Figure 1 Figure 2 A - Identification plate: Model ECO OIL 13 ECO OIL 22 Code of the model, technical specifications, serial number, CE marking, year of manufacture A (mm) B - Liquid container C - Controls B (mm)
  • Page 14 ECO OIL 13/22 Extensions Maintenance and repairs If an extension cable is used, make sure it is fit for the power WARNING! draw and protection degree of the vacuum cleaner. Minimum section of extension cable L = 20 m max - Disconnect the vacuum cleaner from its power source before cleaning, servicing or replacing parts;...
  • Page 15 ECO OIL 13/22 Technical specifications - Dimensions Controls and indicators Technical specifications Figure 4 A - Green suction motor start button. ECO OIL ECO OIL Parameter Units B - Red suction motor stop button. C - Emptying pump start switch Voltage / frequency Volt / Hz 230/50...
  • Page 16 ECO OIL 13/22 Emptying the container Cleaning the containers Emptying the liquid container (fig. 8) Shaving container ■ When the container is full, the level monitoring system WARNING! activates, the vacuuming stops and the red light of the Before proceeding with these operations, turn off the stop button “B”...
  • Page 17 ECO OIL 13/22 Tightness inspection Hoses check Figure 12 Check that hoses “A” and “B” are in good condition and correctly fixed. If the hoses are damaged, broken or badly connected to the unions, they must be replaced. Cover tightness check Figure 13 The cover and liquid container gaskets must be replaced if they are torn, cut, etc.
  • Page 18 ECO OIL 13/22 Accessory and optional list Figure 18 Code Pos. Dimension Description Function number 7 21002 Ø 50 Junction Fitting To connect hoses or accessories To vacuum shavings and liquids on machine 7 21010 Ø 50 Cone tools 7 21012 Ø...
  • Page 19 ECO OIL 13/22 Traduction des instructions originales Index Mode d’emploi .........................2 Sécurité de l’opérateur ........................2 Informations générales sur l’utilisation de l’aspirateur ..............2 Utilisations prévues ......................... 2 Recommandations générales ......................2 Description de l’aspirateur - Plaques ....................3 Options de transformation ....................... 3 Accessoires .............................
  • Page 20 ECO OIL 13/22 Mode d’emploi Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par : ATTENTION ! Sécurité de l’opérateur Utilisations prévues Cet appareil est préposé au fonctionnement dans des ATTENTION ! ateliers où l’on effectue l’enlèvement de copeaux de métal. Avant de mettre l’appareil en service, lire Il aspire et sépare les copeaux de l’usinage mécanique des absolument les instructions d’utilisation et...
  • Page 21 ECO OIL 13/22 Description de l’aspirateur - Plaques Emballage avec boîte en carton Figure 1 Figure 2 A - Plaque d’identification : Modèle ECO OIL 13 ECO OIL 22 Code Modèle, Caractéristiques techniques, Matricule, Marquage CE, Année de fabrication A (mm) B - Cuve de récupération liquides C - Commandes B (mm)
  • Page 22 ECO OIL 13/22 Rallonges Entretien et réparation Si l’on utilise une rallonge, faire attention à la section qui doit ATTENTION ! être adaptée au courant absorbé et au degré de protection de l’aspirateur. Avant d’effectuer des travaux de nettoyage ou d’entretien et pendant le remplacement des pièces, Section minimum des câbles de la rallonge L = 20 m max - débrancher l’aspirateur de la source d’alimentation;...
  • Page 23 ECO OIL 13/22 Caractéristiques techniques - Dimensions Commandes et indicateurs Données techniques Figure 4 A - Bouton vert de mise en marche moteur d’aspiration. Unité de ECO OIL ECO OIL Paramètre B - Bouton lumineux rouge d’arrêt moteur d’aspiration. mesure C - Interrupteur de mise en marche pompe de vidange.
  • Page 24 ECO OIL 13/22 Vidange du conteneur Nettoyage des cuves Vidange de la cuve de récupération liquides (fig. 8) Cuve de récupération copeaux ■ Lorsque le réservoir est plein, le dispositif de contrôle ATTENTION ! du niveau s’active, l’aspiration est arrêtée et le voyant Avant de commencer ces travaux, arrêter la machine rouge du bouton d’arrêt “B”...
  • Page 25 ECO OIL 13/22 Contrôle des étanchéités Contrôle des tuyauteries Figure 12 Contrôler le bon état et la bonne fixation des tuyaux “A” et “B”. En cas de déchirures, ruptures ou d’accouplement anormal du tuyau sur les embouts de raccord, remplacer les tuyaux. Vérification de l’étanchéité...
  • Page 26 ECO OIL 13/22 Liste des accessoires et des options Figure 18 Pos. N° code Dimension Description Fonction 7 21002 Ø 50 Raccord Pour joindre plusieurs tuyaux ou accessoires Pour aspirer copeaux et liquides sur 7 21010 Ø 50 Buse conique machines-outils Pour aspirer des endroits difficilement 7 21012...
  • Page 27 ECO OIL 13/22 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Betriebsanleitung ......................2 Sicherheit der Bedienperson ......................2 Allgemeine Informationen zum Gebrauch des Industriesaugers ............. 2 Bestimmungsgemäße Verwendungen .................... 2 Allgemeine Hinweise ........................2 Beschreibung des Industriesaugers - Schilder ................3 Umrüstzubehör ..........................3 Zubehörteile ............................
  • Page 28 ECO OIL 13/22 Betriebsanleitung Die Betriebsanleitung lesen und die mit der folgenden Beschriftung gekennzeichneten Warnhinweise beachten. ACHTUNG! Sicherheit der Bedienperson Bestimmungsgemäße Verwendungen Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Werkstätten gedacht, ACHTUNG! wo Metallspanabhebungen ausgeführt werden. Die Betriebsanleitung vor der Es saugt auf und trennt die Bearbeitungsspäne von Inbetriebsetzung des Gerätes aufmerksam Flüssigkeiten (Schneidöl, Emulsionen, Kühlmittel, usw.) und...
  • Page 29 ECO OIL 13/22 Beschreibung des Industriesaugers - Verpackung mit Karton Schilder Abbildung 2 Abbildung 1 Modell ECO OIL 13 ECO OIL 22 A - Typenschild: Artikelnummer, technische Daten, Fabrikationsnummer, A (mm) CE-Markierung, Baujahr B (mm) 1200 1200 B - Flüssigkeitsbehälter C - Bedienelemente C (mm) 1700...
  • Page 30 ECO OIL 13/22 Verlängerungskabel Wartungen und Reparaturen Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist darauf zu ACHTUNG! achten, dass der Kabelquerschnitt der Stromaufnahme und der Schutzart des Industriesaugers entspricht. Vor jeder Reinigung oder Wartung und beim Ersetzen von Teilen ist der Industriesauger von der Mindestquerschnitt der Verlängerungskabel L = 20 m Max - Stromquelle zu trennen;...
  • Page 31 ECO OIL 13/22 Technische Daten - Abmessungen Bedienelemente und Kontrollanzeigen Technische Daten Abbildung 4 A - Grüne Starttaste Ansaugmotor. ECO OIL ECO OIL Parameter Maßeinheit B - Rote Stopptaste Ansaugmotor. C - Starttaste Entleerpumpe. Spannung / D - Hauptschalter. Volt / Hz 230/50 400/50 Frequenz...
  • Page 32 ECO OIL 13/22 Entleeren des Behälters Behälter reinigen Entleeren des Flüssigkeitsbehälters (Abb. 8) Spänebehälter ■ Wenn der Behälter voll ist, schaltet die ACHTUNG! Flüssigkeitsstandvorrichtung ein, schaltet das Das Gerät vor diesen Arbeitsvorgängen ausschalten Ansaugsystem aus und leuchtet die rote Leuchte der Stopptaste „B“...
  • Page 33 ECO OIL 13/22 Dichtungen prüfen Prüfung der Schläuche auf Unversehrtheit Abbildung 12 Die Unversehrtheit und die korrekte Befestigung von Schläuchen „A“ und „B“ prüfen. Bei Beschädigungen, Brüchen oder falschem Anschluss an die Anschlussstutzen sind die Schläuchen zu ersetzen. Prüfung der Dichtung des Deckels Abbildung 13 Wenn die Dichtungen des Deckels und des Flüssigkeitsbehälters Risse, Spalten, usw.
  • Page 34 ECO OIL 13/22 Liste Zubehöre und Optionen Abbildung 18 Pos. Best. Nr. Abmessung Beschreibung Funktion Zur Verbindung mehrerer Schläuche 7 21002 Ø 50 Verbindungsstück oder Zubehöre Zum Aufsaugen von Spänen und 7 21010 Ø 50 Kegeldüse Flüssigkeiten an Werkzeugmaschinen Zum Aufsaugen in nicht leicht 7 21012 Ø...
  • Page 35 ECO OIL 13/22 Traducción de las instrucciones originales Índice Instrucciones de uso.......................2 Seguridad del usuario ........................2 Información general para usar la aspiradora ................... 2 Recomendaciones generales ......................2 Descripción de la aspiradora: etiquetas ..................3 Kits opcionales ..........................3 Accesorios ............................
  • Page 36 ECO OIL 13/22 Instrucciones de uso Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra: ¡ATENCIÓN! Usos correctos Seguridad del usuario Esta aspiradora puede utilizarse en talleres en los que se realicen tareas de raspado metálico. ¡ATENCIÓN! Succiona y separa las virutas de los líquidos (líquido de corte, emulsiones, refrigerantes, etc.), y las recoge...
  • Page 37 ECO OIL 13/22 Descripción de la aspiradora: etiquetas Caja de cartón del embalaje Figura 1 Figura 2 A - Placa identificativa: Modelo ECO OIL 13 ECO OIL 22 Código del modelo, especificaciones técnicas, número de serie, marcado de la CE, año de fabricación A (mm) B - Contenedor de líquidos C - Controles...
  • Page 38 ECO OIL 13/22 Cables de extensión Mantenimiento y reparaciones En caso de que utilice un cable de extensión, asegúrese de ¡ATENCIÓN! que se ajusta a la alimentación y el grado de protección de la aspiradora. Desconecte la aspiradora de la fuente de alimentación antes de limpiarla, realizar tareas Sección mínima del cable de extensión L = 20 m máx - de mantenimiento o sustituir piezas;...
  • Page 39 ECO OIL 13/22 Especificaciones técnicas: dimensiones Comandos e indicadores Especificaciones técnicas Figura 4 A - Botón verde de puesta en marcha del motor de succión. Unida- ECO OIL ECO OIL Parámetro B - Botón rojo de parada del motor de succión. C - Interruptor de activación bomba de vaciado Tensión / frecuencia Volt / Hz...
  • Page 40 ECO OIL 13/22 Vaciado del contenedor Limpieza de los contenedores Vaciado del contenedor para líquidos (fig. 8) Contenedor para virutas ■ Cuando el contenedor está lleno, el sistema de control ¡ATENCIÓN! de nivel se activa, se detiene la aspiración y la luz roja Antes de realizar estas operaciones, apague la del botón de parada “B”...
  • Page 41 ECO OIL 13/22 Inspección del hermetismo Comprobación de los tubos Figura 12 Compruebe que los tubos “A” y “B” están en buen estado y bien fijados. Si los tubos estuvieran dañados, rotos o mal conectados en los puntos de unión, deberán ser reemplazados. Comprobación del hermetismo de la cubierta Figura 13 Las juntas de la cubierta y del contenedor para líquidos...
  • Page 42 ECO OIL 13/22 Lista de accesorios y elementos opcionales Figura 18 Número de Pos. Dimensión Descripción Función código 7 21002 Ø 50 Racor de conexión Para conectar tubos o accesorios 7 21010 Ø 50 Tronco de cono Para aspirar virutas y líquidos en máquinas 7 21012 Ø...
  • Page 43 ECO OIL 13/22...
  • Page 44 ECO OIL 13/22...
  • Page 45 ECO OIL 13/22 421184 421184...
  • Page 46 ECO OIL 13/22 421184 421184...
  • Page 47 ECO OIL 13/22 Varat 421184 421184...
  • Page 48 ECO OIL 13/22 421185 421185...
  • Page 49 ECO OIL 13/22 421185 421185...
  • Page 50 ECO OIL 13/22 Varat 421185 421185...
  • Page 51 ECO OIL 13/22...
  • Page 52 în irányelveknek és szabványoknak conformitate cu următoarele standarde și Vi, Nilfisk erklærer hermed under eget ansvar at directive. ovennævnte produkt(er) er i overensstemmelse Mi, Nilfisk Izjavljujemo pod punom odgovornošću, med følgende direktiver og standarder.
  • Page 54 Nilfisk SpA a socio unico Via Porrettana, 1991 - 41059 Zocca Modena - Italy Tel. +39 059 9730000 - Fax +39 059 9730065 industrial-vacuum@nilfisk.com www.nilfisk.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecoil22