Page 3
HEPA-FILTER, EL FILTRO HEPA, LE FILTRE HEPA WARNING HEPA-fi lter must be installed while working with hazardous materials. Failure to do so will expose people in the work area and others to hazardous materials which is a serious health risk. EMPTYING If this vacuum cleaner is used to collect hazardous material, do not attempt to open or empty its contents without personal protective clothing and respiratory protection.
Basic Basic To attach hose To attach hose To remove hose To remove hose Operations Operations Dry use Dry use Attach a dust bag Attach a dust bag Fit the fl oat basket Fit the fl oat basket 2 Lift up 2 Lift up motor top motor top...
Switch on/off Switch on/off Fit a main fi lter Fit a main fi lter Secure main fi lter Secure main fi lter Emptying after Emptying after Fit a main fi lter Fit a main fi lter Secure main fi lter Secure main fi...
SAFETY INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS DESIGNED FOR COMMERCIAL USE. ACCIDENTS DUE TO MISUSE CAN ONLY BE PREVENTED BY THOSE USING THE MACHINE. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. WARNING! GENERAL INFORMATION To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury, please read and BEFORE YOU PLUG IN YOUR CLEANER, check the rating plate follow all safety instructions and caution markings before use.
GROUNDING / DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS (USA, Canada) SERVICING OF DOUBLE-INSULATED Applicable to machines with a three-pin plug APPLIANCES This appliance must be grounded. If it should malfunction or In a double-insulated appliance, two systems of insulation are breakdown, grounding provides a path of least resistance for provided instead of grounding.
Page 8
INSTRUCTIONS FOR USE Dry Use Float Chamber Assembly and HEPA Filter The fl oat chamber assembly and HEPA fi lter work together to This machine has a number of dry material pick up options provide true HEPA fi ltration effi ciency capturing 99.97% of that should be considered.
USE AND SERVICE INSTRUCTIONS WHEN USED IN HAZARDOUS SUBSTANCE RECOVERY WARNING Filter Replacement To reduce the risk of exposure to hazardous substances · All disposed fi lters, bags, and debris should be treated as a hazardous substance and must be disposed in accordance with you must read and follow all safety instructions in this all federal, state, and local regulations.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ CET ASPIRATEUR EST Ŕ USAGE COMMERCIAL UNIQUEMENT. LES ACCIDENTS DUS Ŕ UN USAGE IMPROPRE PEUVENT ĘTRE ÉVITÉS PAR CEUX QUI UTILISENT L'APPAREIL. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT ! Cet aspirateur peut être utilisé en toute sécurité si l'on suit les AVANT DE BRANCHER L'ASPIRATEUR AU RÉSEAU, con- instructions données.
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE Ŕ LA TERRE ENTRETIEN DES APPAREILS Ŕ DOUBLE ISOLATION ENTRETIEN DES APPAREILS Ŕ DOUBLE INSTRUCTIONS VISANT LA MISE Ŕ LA TERRE ISOLATION (USA/Canada) Dans un appareil ŕ double isolation, deux isolations distinctes Pour les machines avec une fi che avec trois conduc- remplacent la mise ŕ...
Filtre primaire à s’obstruer, il doit être mis au rebut conformément à toutes L'Eliminator PRO II est doté de fi ltres principaux directement les réglementations fédérales, nationales et locales. en usine. Le fi ltre principal doit toujours être utilisé pour aspirer du matériel sec.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIENEN CAS DE RECUEIL DE SUSTANCES DANGEREUSES AVERTISSEMENT Remplacement du fi ltre · Tous les sacs et fi ltres usagés et tous les débris doivent être Afi n de réduire le risque d’exposition à des considérés comme des substances dangereuses et mis au rebut substances dangereuses, lisez attentivement et suivez conformément à...
PRECATIONS IMPORTANTES LA ASPIRADORA ESTÁ DESTINADA AL USO COMERCIAL SOLAMENTE. LOS ACCIDENTES DEBIDOS AL MAL USO, SÓLO PUEDEN SER PREVENIDOS POR AQUELLOS QUE ESTÉN UTILIZANDO LA MÁQUINA. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! INFORMACION GENERAL Para reducir el riesgo de incendio, choque eléc tri co o lesión, ANTES DE ENCHUFAR LA ASPIRADORA, examine la placa de valores nominales ubicada en la parte trasera de la aspira- por favor lea y siga todas las in s truc cio nes de seguridad y...
INSTRUCCIONES PARA PUESTA A TIERRA / DOBLE AISLACIÓN INSTRUCCIONES PARA PUESTA A TIERRA PARA SERVICIO DE ARTEFACTOS DE MÁQUINAS CON ENCHUFE DE TRES PATAS. DOBLE AISLACIÓN (USA-Canada) En un artefacto de doble aislación, se proveen dos sistemas Este artefacto debe ser puesto a tierra. Si llegase a funcionar de aislación en reemplazo de la puesta a tierra.
Page 16
INSTRUCCIONES DE USO Uso en seco tope. Durante el uso, verifi que con frecuencia la bolsa, retírela Esta máquina tiene una serie de opciones de elección para y cámbiela cuando esté llena. material seco que se deben tomar en cuenta. * El Eliminator PRO ll siempre deberá...
INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y SERVICIO EN LA RECUPERACIÓN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS ADVERTENCIA Cambio de fi ltro · Todos los fi ltros, bolsas y residuos deben ser tratados como una A fi n de reducir el riesgo de exposición a sustancias sustancia peligrosa y depositados según lo estipulado por las peligrosas, leer y seguir todas las instrucciones de normativas federales, estatales y locales.
Page 18
DATA SPECIFICATIONS ELIMINATOR PRO ll Voltage @ 60Hz Volts Power Watts 1000 Current Draw Amps Waterlift,max Inches of H Airflow, max Noise level @ 3´3" dB(A) 66.7 Filter Area, main filter Sq.in. Filter Area, HEPA Sq.in. 1007 Bag capacity Gallons 7.25 Tank capacity, Dry/Wet Gallons...