Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PLENTICORE G3
Onduleurs hybrides
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kostal PLENTICORE G3

  • Page 1 PLENTICORE G3 Onduleurs hybrides Mode d’emploi...
  • Page 2 être exclues. Les auteurs responsables dudit choix déclinent toute responsabilité juridique. Égalité de traitement générale KOSTAL Solar Electric GmbH a conscience de l’importance de la langue eu égard aux rapports d’égali- té entre hommes et femmes. Cependant, une utilisation continue des formulations respectueuses des deux genres était contraire au principe de lisibilité...
  • Page 3 Transport et stockage ......................Contenu de la livraison ......................Montage..........................Choix du lieu de montage....................Lieu de montage Wifi ......................Montage mural ........................Raccordement électrique ....................Raccordement électrique..................... Protection contre les surtensions DC (en option) ..............© 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 4 Configurer le contrôle de l’autoconsommation pour les pompes à chaleur (SG Ready) ..217 12.4 Configurer le contrôle de l’autoconsommation pour la borne de recharge pour VE ....220 12.5 Configurer une sortie de commutation pour la notification d'événements......222 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 5 14.3 Commande de la batterie externe via des entrées numériques ..........240 Mode de sauvegarde ......................242 15.1 Mode de sauvegarde avec le KOSTAL BackUp Switch ............243 15.2 Mode de sauvegarde avec un boîtier de sauvegarde automatique........246 15.3 Limitations en mode de sauvegarde ..................
  • Page 6 Sommaire 20.2 Protection contre les surtensions DC................... 280 20.3 KOSTAL Backup Switch – commutateur manuel..............281 Garantie et service après-vente ..................283 Annexe ..........................284 22.1 Déclaration de conformité UE ....................285 22.2 Licence open source ......................286 22.3 Mise hors service et élimination ................... 287...
  • Page 7 1.2 Contenu, fonction et groupe cible de la documentation........... 1.3 Documents applicables et informations complémentaires ..........10 1.4 Indications figurant dans ce mode d'emploi ..............11 1.4.1 Représentation des avertissements..............12 1.4.2 Signification des symboles dans les indications d'information......12 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 8 1. À propos de cette documentation 1.1 Validité de la documentation La présente documentation s'applique à l'onduleur hybride de la série PLENTICORE G3. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 9 ■ Caractéristiques techniques Publics Cette documentation s'adresse aux groupes de personnes suivants : ■ Concepteur d’installations ■ Exploitant de l’installation ■ Personnel qualifié pour le transport, le stockage, le montage, l'installation, l'utilisation, la maintenance, l'élimination © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 10 Liste des jeux de paramètres spécifiques au pays pour l'onduleur Informations complémentaires ■ Liste des partenaires compatibles : Vue d’ensemble des produits de partenaires ex- ternes pouvant être combinés avec les produits de KOSTAL Solar Electric GmbH pour réaliser des extensions optionnelles. Prescriptions ■...
  • Page 11 1. À propos de cette documentation 1.4 Indications figurant dans ce mode d'emploi Dans ce mode d’emploi, une distinction est faite entre les avertissements et les indications d’information. Une icône identifie toutes les indications sur la ligne de texte. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 12 Contient des instructions importantes pour l'installation et le bon fonctionnement de l'ap- pareil afin d'éviter des dommages matériels et financiers. 1.4.2 Signification des symboles dans les indications d'information Ce pictogramme indique les activités qui ne peuvent être effectuées que par un électricien qualifié. Information © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 13 2.6 Dispositifs de sécurité ..................... 19 2.7 Équipement de protection individuelle ................20 2.8 Procédure en cas d'urgence ................... 21 2.8.1 Procédure en cas d'incendie................21 2.9 Normes et directives prises en compte ................22 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 14 Utiliser exclusivement des composants supplémentaires, pièces de rechange et acces- soires autorisés par KOSTAL Solar Electric GmbH pour ce type de produit. Vous trouverez toutes les informations sur le produit sur notre site Internet dans l’espace de Téléchargement :...
  • Page 15 Toute modification du produit qui n'est pas décrite dans cette documentation est interdite. Toute modification non autorisée du produit entraîne l'annulation de la garantie. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 16 L'exploitant doit s’assurer que l'installation est immédiatement mise à l'arrêt en cas de défauts identifiables et qu'il soit remédié à ces défauts. ■ L'exploitant doit s'assurer que le produit est utilisé exclusivement avec les dispositifs de sécurité prescrits. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 17 Les qualifications particulières suivantes sont, en outre, requises : ■ Connaissance de toutes les exigences de sécurité pour la manipulation des onduleurs ■ Connaissance des règles en vigueur pour la manipulation du produit. Voir Docu- ments applicables et informations complémentaires, Page 10. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 18 ■ Effectuer un contrôle visuel régulier des câbles d'alimentation et des connecteurs. ■ En cas de défauts détectés : Informer un personnel qualifié et faire procéder au rempla- cement. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 19 2. Sécurité 2.6 Dispositifs de sécurité Dispositifs de sécurité requis lors de l'installation Les dispositifs de sécurité suivants doivent être installés : ■ Disjoncteur de protection ■ Disjoncteur différentiel © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 20 Pour certaines activités, le personnel est tenu de porter un équipement de protection. L'équipement de protection requis est indiqué dans les chapitres correspondants. Aperçu de l'équipement de protection requis ■ Gants en caoutchouc ■ Lunettes de protection © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 21 Prévenir les pompiers. Informer les forces d'intervention qu'une installation PV est exploitée et leur indiquer où se trouvent les modules, les onduleurs et les points de coupure. Confier les autres mesures exclusivement à un personnel qualifié. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 22 Dans la déclaration de conformité UE, vous trouverez les normes et directives dont les exi- gences sont remplies par le produit. Vous trouverez toutes les informations sur le produit sur notre site Internet dans l’espace de Téléchargement : www.kostal-solar-electric.com/download/ © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 23 3.8.14 Codes d'événement..................50 3.8.15 Programme de service ..................50 3.8.16 KOSTAL Solar Terminal..................51 3.8.17 KOSTAL Solar Portal..................52 3.8.18 Outil de conception KOSTAL Solar Plan............54 3.8.19 KOSTAL Solar App ..................55 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 24 ■ Code QR avec les informations suivantes : numéro de série, numéro d’article, version matérielle et logicielle, Master key. Le code QR peut être utilisé pour la première mise en service de l'onduleur via l'appli KOSTAL Solar App. ■ Indication de la puissance activée dans l'onduleur...
  • Page 25 à l’arrêt (durée de déchargement des condensateurs) 5 min Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter la réglementation locale relative à l’élimination des déchets. Marquage CE Le produit est conforme aux normes européennes en vigueur. Prise de terre supplémentaire © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 26 3. Description de l’appareil et du système 3.2 Vue d’ensemble du système Le PLENTICORE G3 est un onduleur hybride qui peut être utilisé comme suit. Comme onduleur photovoltaïque Si l'onduleur est utilisé comme pur onduleur photovoltaïque, seuls des générateurs PV sont raccordés aux entrées DC.
  • Page 27 Compteur d’énergie numérique (Modbus RTU) au point de raccordement au ré- seau Fusible principal côté maison Compteur d’alimentation et de soutirage ou Smart Meter (selon le pays) Réseau d'électricité public Disjoncteur de protection des consommateurs d'électricité © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 28 Disjoncteur de protection du fournisseur d’énergie AC Fournisseur d’énergie AC, centrale de cogénération par exemple, ou autres instal- lations de production (EZA) comme un onduleur PV (l’énergie du fournisseur d’énergie AC peut être stockée temporairement dans la batterie) © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 29 Connexion pour communication du système de gestion de la batterie (BMS) via RS485 Disjoncteur de protection de l’onduleur KOSTAL Smart Energy Meter (Modbus RTU) Fusible principal côté maison Compteur d’alimentation et de soutirage ou Smart Meter (selon le pays) Réseau d'électricité public Disjoncteur de protection de la consommation d’électricité...
  • Page 30 Disjoncteur de protection du fournisseur d’énergie AC Fournisseur d’énergie AC, centrale de cogénération par exemple ou autres instal- lations de production (EZA) comme un onduleur PV (l’énergie du fournisseur d’énergie AC peut être stockée temporairement dans la batterie) © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 31 Le PLENTICOIN est un bon à usage unique pour les extensions de produit. Le PLENTI- COIN peut être échangé dans la boutique en ligne KOSTAL Solar Webshop contre le code d'activation nécessaire (par ex. extension de batterie). Le PLENTICOIN s'achète auprès des grossistes spécialisés.
  • Page 32 Connecteurs enfichables pour le raccordement des générateurs PV et d’un sys- tème de batterie (connecteur de batterie en option) Raccordement PE externe supplémentaire Entrée pour câble d’alimentation réseau AC Entrées pour câbles de communication © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 33 3. Description de l’appareil et du système 3.4 Sectionneur DC sur l’onduleur Le sectionneur DC permet d’allumer et d’éteindre l’onduleur. Le sectionneur peut, en outre, être verrouillé. Mise en marche de l'onduleur Mise à l'arrêt de l'onduleur © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 34 Les entrées DC permettent de raccorder des générateurs PV ou une batterie de stockage. ■ Entrée DC1 : pour générateurs PV ■ Entrée DC2 : pour générateurs PV ■ Entrée DC3 : pour générateurs PV ou, en option, une batterie de stockage via un code d’activation (extension de produit) © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 35 ■ la borne de connexion AC, ■ la carte d’interface (SCB - Smart Communication Board) ■ l'emplacement de montage pour le module de protection contre les surtensions DC dis- ponible en option. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 36 OUT 4 (contact à fermeture ou à ouver- ture) Borne de connexion de X401 REF (tension d'alimentation +12…14 V) l’interface numérique du Entrée 1 récepteur centralisé/de Entrée 2 la commande de la bat- Entrée 3 terie externe Entrée 4 COM (masse 0 V) © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 37 Interface USB 2.0 X171 USB 2.0 max. 500 mA (à des fins de maintenance) Connexion Ethernet X207 RJ45 max. 100 Mbit (connexion LAN (RJ45) pour le raccordement à un routeur ou à X206 d'autres appareils, KSEM) © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 38 Le PLENTICOIN est un bon à usage unique pour les extensions de produit. Le PLENTI- COIN peut être échangé dans la boutique en ligne KOSTAL Solar Webshop contre le code d'activation nécessaire (par ex. extension de batterie). Le PLENTICOIN s'achète auprès des grossistes spécialisés.
  • Page 39 L’énergie du réseau d'électricité public est utilisée pour ce qui suit : ■ consommateurs locaux ■ charge de la batterie, par exemple pour protéger la batterie en hiver ou via la com- mande de la batterie externe/le gestionnaire de la batterie. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 40 ■ alimentation dans le réseau d'électricité public en cas de surplus INFO Les fournisseurs d'énergie AC peuvent être, par exemple, des onduleurs KOSTAL, d'autres onduleurs, des centrales de cogénération, des petites éoliennes ou d'autres sources d'énergie dans le réseau domestique.
  • Page 41 Mesure 24 h sur 24 ■ Possibilité d’utiliser différents types de compteur d’énergie INFO La liste des compteurs d’énergie homologués et leur usage figurent dans l’espace de téléchargement relatif au produit sur notre site Internet https://www.kostal-solar-electric.com. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 42 Pour cela, un code d’activation pour batterie peut être acquis dans la boutique en ligne de KOSTAL Solar. ■ La liste des batteries de stockage homologuées par KOSTAL Solar Electric figure dans l’espace de téléchargement relatif au produit sur notre site Internet. ■...
  • Page 43 MPP du string PV choisi de manière à toujours pouvoir optimiser la puissance de ce dernier même en cas d’ombrage partiel. La gestion de l’ombrage peut être activée pour chaque string via le Webserver sous Menu de service > Réglages du générateur. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 44 ■ Pont Wifi Si une installation comporte plusieurs onduleurs KOSTAL, l'onduleur peut être utilisé comme pont Wifi vers le routeur Wifi existant. D’autres onduleurs, compteurs d'énergie ou batteries de stockage peuvent être raccordés par câble LAN à l'onduleur qui sert de pont Wifi afin d'établir la connexion dans le réseau domestique local et au-delà.
  • Page 45 Pour cela, l’onduleur permet de raccorder par l’intermédiaire d'un relais externe des consommateurs à même de se mettre en marche lorsque la puissance PV est suffi- sante et de consommer cette production d’énergie PV. Pour plus d’informations, voir Sorties de commutation, Page 209. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 46 Dans ce cas, les spécifications du fournisseur d'énergie doivent être respectées. Le propriétaire de l'installation est responsable de la bonne utilisation et sélection de la ges- tion interne ou externe de la charge/décharge. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 47 KOSTAL Solar Portal. ■ remplacement simple et rapide en cas de dysfonctionnement La liste des Accessoires homologués par KOSTAL Solar Electric figure dans l’espace de téléchargement relatif au produit sur notre site Internet. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 48 Pour ce faire, un boîtier de sauvegarde manuelle ou automatique doit être installé dans le réseau domestique au point de raccordement au réseau. KOSTAL propose ici comme variante manuelle le KOSTAL BackUp Switch qui sépare le réseau d'électricité public du réseau domestique en mode de sauvegarde.
  • Page 49 Affichage des versions (par ex. logiciel, micrologiciel, matériel) ■ Configuration de l'appareil (par ex. mise à jour logicielle, activation d'options, configuration de la batterie, réglages du réseau, activation du portail solaire, réglages prescrits par le fournisseur d'énergie, etc.) © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 50 Webserver. En tant qu'exploitant de l'installation, vous pouvez lire le message en cas de demande d’in- tervention et contacter votre installateur ou votre partenaire de service. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 51 3. Description de l’appareil et du système 3.8.16 KOSTAL Solar Terminal Le KOSTAL Solar Terminal est votre accès central en tant qu'utilisateur. Vous trouverez le KOSTAL Solar Terminal sur notre site Internet ou en cliquant sur le lien suivant https://terminal.kostal-solar-electric.com. KOSTAL Solar Terminal Le KOSTAL Solar Terminal vous propose différentes applications de manière centralisée.
  • Page 52 3. Description de l’appareil et du système 3.8.17 KOSTAL Solar Portal Le KOSTAL Solar Portal est une plate-forme Internet gratuite pour la surveillance de l'instal- lation photovoltaïque. Le portail solaire permet de surveiller le fonctionnement de l’onduleur par Internet. Pour ce- la, l’onduleur envoie les données de production et les messages d’événement de l’installa-...
  • Page 53 3. Description de l’appareil et du système ■ L’onduleur ne doit être affecté à aucune autre installation PV dans le KOSTAL Solar Portal. ■ L’onduleur doit être affecté à votre installation PV dans le KOSTAL Solar Portal. Pour plus d’informations, consultez notre site Internet www.kostal-solar-electric.com.
  • Page 54 3.8.18 Outil de conception KOSTAL Solar Plan Notre outil gratuit KOSTAL Solar Plan facilite le dimensionnement de votre onduleur. Vous pouvez vous inscrire gratuitement au KOSTAL Solar Plan via le KOSTAL Solar Terminal sous https://terminal.kostal-solar-electric.com. Indiquez les informations concernant l’installation ainsi que les coordonnées client : le logi- ciel vous recommandera un onduleur photovoltaïque KOSTAL adapté...
  • Page 55 Pour configurer et utiliser l’application, vous avez besoin d’un accès au KOSTAL Solar Terminal et au KOSTAL Solar Portal et d’un onduleur qui y soit configuré. Les mêmes don- nées d'accès que pour le KOSTAL Solar Terminal sont nécessaires pour se connecter à...
  • Page 56 4. Transport et éléments fournis 4. Transport et éléments fournis 4.1 Transport et stockage ..................... 57 4.2 Contenu de la livraison ....................58 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 57 En cas de stockage prolongé avant le montage, tous les composants de l’onduleur doivent être conservés dans l’emballage d’origine, au sec et à l’abri de la poussière. Pour faciliter le transport de l’onduleur, utilisez les poignées encastrées situées à gauche et à droite de l’onduleur. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 58 Connecteur enfichable DC (par entrée DC : 1 mâle et 1 femelle) 3× vis 6×50 avec cheville Duo Power 8 et 1× rondelle Bouchons d'étanchéité pour le passe-câbles de réseau et de signal Guide d’installation rapide (Short Manual) et gabarit de perçage Support mural © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 59 5. Montage 5. Montage 5.1 Choix du lieu de montage ....................60 5.2 Lieu de montage Wifi ...................... 62 5.3 Montage mural........................ 63 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 60 Maintenir une distance de sécurité suffisante par rapport aux matériaux in- flammables et aux zones explosives environnantes. En fonctionnement, l’onduleur peut émettre des bruits. Installer l'onduleur de manière à empêcher toute nuisance sonore. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 61 La température ambiante doit être comprise entre -20 °C et +60 °C. L’humidité de l’air doit être comprise entre 4 et 100 % (avec condensa- tion). 4...100 % Installer l’onduleur hors de portée des enfants. Maintenir la bonne accessibilité de l’onduleur et la lisibilité de l’écran. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 62 ■ Mesurez l'intensité du champ. Celle-ci doit être la plus élevée possible. ■ Si nécessaire, améliorez la réception Wifi sur le lieu de montage en utilisant des répé- teurs. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 63 Fixer le bas de l'onduleur au mur avec une 3e vis et une rondelle (incluses dans la li- vraison). 204,5 143,5 143,5 100 mm (mm) 3 x min. DIN571 A2-70 6 x 50 204,5 ✔ L’onduleur est monté. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 64 6.11 Raccordement des câbles DC de la batterie ..............102 6.12 Raccordement des panneaux solaires................104 6.12.1 Éléments à prendre en compte avant de raccorder les connecteurs mâles DC 104 6.12.2 Raccordement des panneaux solaires.............. 106 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 65 Réseau d'électricité public 6.1.1 Raccordement du câble d'alimentation réseau DANGER Danger de mort par électrocution et décharge électrique ! ■ Mettre l’appareil hors tension et le protéger contre tout risque de remise en marche involontaire. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 66 Mettre le réseau domestique hors tension. Protéger les fusibles domestiques contre tout risque de réenclenchement involontaire. Dévisser les vis du capot inférieur et retirer le couvercle. Comprimer le verrouillage et retirer le couvercle du compartiment de raccordement. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 67 Installer un disjoncteur différentiel et un disjoncteur de protection sur le câble d'ali- mentation réseau entre l'onduleur et le compteur d’alimentation afin de protéger l’ins- tallation des surintensités. Dans les pays imposant un second raccordement PE, raccorder celui-ci à l'endroit in- diqué du boîtier (externe). © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 68 6. Raccordement électrique ✔ La connexion AC est raccordée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 69 DC n'est installé, afin de protéger l’emplacement contre tout contact. Insérez le module de protection contre les surtensions DC dans l'emplacement jus- qu'à ce qu'il s'enclenche. ✔ Le module de protection contre les surtensions DC est monté. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 70 Onduleurs Disjoncteur de l’onduleur Consommateur Câble de communication entre compteur d'énergie et onduleur RS485 (Modbus RTU) Compteur d’énergie numérique (Modbus RTU) Compteur d’alimentation et de soutirage ou compteur intelligent Disjoncteur domestique Réseau d'électricité public © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 71 Mettre l’appareil hors tension et le protéger contre tout risque de remise en marche involontaire. INFO N’utiliser que des compteurs d’énergie homologués par KOSTAL Solar Electric pour l’on- duleur. liste actuelle des compteurs d’énergie homologués figure dans l’espace de télé- chargement relatif à...
  • Page 72 Lors de la première installation de l’onduleur, le type de compteur d’énergie utilisé est sé- lectionné. Il est également possible de le définir dans le menu de l’onduleur ou par l’inter- médiaire du Webserver. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 73 Adressez-vous à votre fournisseur d'électricité ou à votre installateur pour connaître la règle applicable à votre situation ou pour savoir si une autre solution (Smart Meter, par exemple) serait mieux adaptée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 74 6. Raccordement électrique Si un récepteur centralisé est déjà raccordé à un autre onduleur photovoltaïque KOSTAL dans le réseau domestique, il est possible d’utiliser les signaux de commande de ce récep- teur centralisé. Pour ce faire, la réception des signaux de commande de diffusion doit être activée dans le Webserver sous Menu du service >...
  • Page 75 Si l'onduleur doit être commandé par le fournisseur d'énergie via un signal de commande de déclenchement externe, celui-ci est raccordé à l'onduleur comme suit. Il n'est pas né- cessaire de procéder à d'autres réglages dans le Webserver de l'onduleur pour cette fonc- tion. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 76 Installer le récepteur centralisé dans l'armoire électrique ou le distributeur d'électricité. Poser correctement le câble de communication de l’onduleur jusqu’à l’armoire élec- trique et le raccorder au récepteur centralisé selon le schéma de raccordement du fa- bricant. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 77 Webserver. De plus, la transmission des signaux du récepteur centralisé (distribution des signaux de commande de diffusion) à d’autres onduleurs dans le même réseau domestique peut également être activée. ✔ Le récepteur centralisé est raccordé. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 78 SPD OK Normally Closed (NC) SPD OK SPD OK Raccordement borne X402 Smart Communication Board (SCB Parafoudre (SPD - Surge Protection Devices) pour les côtés AC et DC Câble de commande du SPD vers l'onduleur © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 79 Respecter les indications relatives aux sections de câble figurant dans les instructions d’utilisation du fabricant. Mettre l'interrupteur DC de l'onduleur sur Off. Mettre le réseau domestique hors tension et le protéger contre toute remise en marche. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 80 Activer Évaluation du signal de signalisation externe (borne X402). Sous Le signal de signalisation est connecté en tant que, sélectionner la fonction Contact à fermeture (NO) ou Contact à ouverture (NC). Cliquer sur le bouton Enregistrer. ✔ La fonction est active. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 81 Raccordement du câble de communication dans l’onduleur pour le KOSTAL BackUp Switch Vue d’ensemble du système Selon le pays et le fournisseur d'énergie, le KOSTAL BackUp Switch est raccordé différem- ment. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur d'énergie pour savoir quel type de connexion est requis dans votre cas.
  • Page 82 Mettre le réseau domestique hors tension et le protéger contre toute remise en marche. Monter le KOSTAL BackUp Switch sur le profilé chapeau dans l'armoire électrique ou le distributeur d’électricité. Poser le câble de signal de sauvegarde dans les règles de l'art de l'onduleur jusqu'à...
  • Page 83 Raccorder le câble de signal de sauvegarde dans l'onduleur à la borne de connexion pour le boîtier de sauvegarde (borne X402). © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 84 L'utilisation du boîtier de sauvegarde automatique est sélectionnée lors de la première ins- tallation de l'onduleur ou peut être sélectionnée via le Webserver sous Menu de service - Généralités > Mode de fonctionnement > Changer de mode de fonctionnement. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 85 En cas de message d'événement, l'onduleur peut commander un actionneur raccordé à la sortie de commutation (voyant d'avertissement, signal de signalisation, système Smart Home) et, ainsi, informer de l'événement qui s'est produit. Pour plus d’informations sur la configuration, Sorties de commutation, Page 209. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 86 (par exemple une machine à laver ou un climatiseur) est commandée. ■ Mode de fonctionnement Événements : dès qu'un événement est présent, une charge externe (par exemple une lampe ou un avertisseur sonore) est activée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 87 ■ Mode de fonctionnement Événements/Contrôle externe : l'appareil externe est commandé par une entrée numérique/de signal. Il peut s'agir par exemple d'une unité de commande KNX ou d'un autre système Smart Home. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 88 Raccorder correctement le relais de charge ou le consommateur à l'une des sorties de commutation (par ex. OUT1) sur la Smart Communication Board. Installer et raccorder correctement les autres composants du contrôle de l'autocon- sommation. ✔ Le raccordement électrique est réalisé. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 89 (par exemple une lampe ou un avertisseur sonore) est activée. X1401 X1402 X1401 X1402 OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 max 24 V/ 100 mA ≈ 230 V Smart Communication Board (SCB) Borne de connexion Contrôle de l'autoconsommation Joint d’étanchéité Écrou à chapeau © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 90 OUT4 X1402 KNX-System max 24 V/100 mA Wallbox KNX-System Wallbox Smart Communication Board (SCB) Borne de connexion Contrôle de l'autoconsommation Joint d’étanchéité Écrou à chapeau Fil pilote Relais de charge/Connexion par contact sans potentiel © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 91 Smart Communication Board. Installer et raccorder correctement les autres composants du contrôle de l'autocon- sommation. ✔ Le raccordement électrique du contrôle de l'autoconsommation a été effectué. Mettre l’onduleur en marche. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 92 Ordinateur/routeur/tablette/onduleur KOSTAL (pour la configuration ou la consul- tation des données) Autres appareils raccordés via LAN, par ex. onduleurs photovoltaïques KOSTAL La Smart Communication Board fait office de centre de communication de l’onduleur. Des ordinateurs, des routeurs, des commutateurs et/ou des switchs peuvent être raccordés aux connecteurs RJ45.
  • Page 93 Couple de serrage : 8 Nm (M25). Raccorder le câble Ethernet à l’interface LAN de la Smart Communication Board. Raccorder le câble Ethernet à l’ordinateur ou au routeur. ✔ L’onduleur est connecté au réseau domestique. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 94 Réglages > Réseau > Wifi > Mode Wifi et un réseau sans fil doit être sélection- né. Utiliser l’onduleur comme pont Wifi Si une installation comporte plusieurs onduleurs KOSTAL, l'onduleur peut être utilisé comme pont Wifi vers le routeur Wifi existant. Pour cela, il faut activer le Mode pont dans l'onduleur sous Réglages > Réseau.
  • Page 95 Mettre l’onduleur hors tension et le protéger contre toute remise en marche. Introduire le câble Ethernet dans l’onduleur. Étancher avec un joint d'étanchéité et un écrou-raccord. Serrer l'écrou-raccord au couple de serrage prescrit. Couple de serrage : 8 Nm (M25). © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 96 Connecter d'autres appareils via un câble Ethernet. ✔ Les appareils externes sont raccordés. Dans l'onduleur, l'interface Wifi doit encore être configurée après la première mise en service et le mode Pont doit en outre être activé. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 97 Pour cela, il faut cependant que l’entrée DC 3 ait été activée. L’activation de la connexion d'une batterie de stockage s’effectue par la saisie d’un code d’activation de batterie. Vous pouvez acquérir ce code dans la boutique en ligne de KOSTAL Solar. Tenir compte des points suivants : ■...
  • Page 98 électrocution. ■ Mettre l’onduleur et la batterie de stockage hors tension. Tenir compte des infor- mations figurant dans le mode d’emploi du fabricant de la batterie. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 99 Veillez à utiliser un code d’activation valide. En cas d'erreur de saisie, la saisie est blo- quée au bout de 5 essais et ne peut être débloquée qu'en déconnectant complètement l’onduleur de l'alimentation en tension AC et DC. Saisie du code lors de la première mise en service : © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 100 Saisir et valider le code d’activation de la batterie à 10 caractères. Ensuite, le mode de fonctionnement doit être exécuté via l'option de menu Menu de service > Mode de fonctionnement > Changer de mode de fonctionnement pour ajouter la batterie à l'onduleur. ✔ L’activation est effectuée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 101 Retirez tous les corps étrangers (outils, restes de fils, etc.) présents dans l'onduleur. Remettre le capot du compartiment de raccordement et l’enclencher. Remettre le couvercle sur l’onduleur et le visser à fond (1,5 Nm). 1,5 Nm Click Click © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 102 Respecter la bonne polarité lors du montage des connecteurs mâles et femelles sur les câbles DC de la batterie. Brancher les connecteurs mâles et femelles des câbles DC de la batterie sur l’ondu- leur. Conserver les bouchons d’étanchéité des connecteurs enfichables. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 103 Après la première mise en service, les données peuvent être vérifiées dans le Webserver sous l'option Menu Service > Réglages de la batterie et d'autres configurations peuvent être effectuées pour la batterie. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 104 MPPmin MPPmax de garantir une conception optimale des panneaux solaires et une production aussi éle- vée que possible. Il convient d’utiliser l’outil de planification KOSTAL Solar Plan. ■ Vérifier la bonne planification et le câblage des modules. ■ Il est recommandé de mettre la structure du générateur à la terre.
  • Page 105 DC de l'onduleur. En cas de non-respect, toute garantie ou responsabilité du fabricant est exclue s’il n’est pas possible de prouver que les dommages ne résultent pas du non-respect de ces indica- tions. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 106 Nous recommandons une section de 6 mm². Respecter les spécifications du fabricant du connecteur et les données techniques de l'onduleur. Mettre l'interrupteur DC de l'onduleur sur Off. Mettre l’onduleur hors tension et le protéger contre toute remise en marche. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 107 être mis à la terre. Brancher les connecteurs mâles et femelles des câbles DC sur l’onduleur. Conserver les bouchons d’étanchéité des connecteurs enfichables. = 1000 V DCmax ✔ Le côté DC est raccordé. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 108 Première mise en service via l'écran ..............111 7.1.2 Première mise en service via un navigateur Internet.......... 115 7.1.3 Première mise en service via l'assistant de configuration de la KOSTAL Solar App........................7.2 Réalisation de réglages sur le Webserver ................ 122 7.3 Remise à l’exploitant ....................... 123...
  • Page 109 KOSTAL Solar App. Les codes d'activation nécessaires sont demandés lors de la première mise en service ou déjà attribués auparavant via l'outil de planification Solar Config, accessible via le KOSTAL Terminal. Les codes d’activation devraient être achetés avant la mise en service dans notre boutique en ligne KOSTAL Solar Webshop.
  • Page 110 TAL Solar App. L’application est réservée aux installateurs. Pour cela, il faut passer en mode PRO dans la KOSTAL Solar App. Première mise en service via l'assistant de configuration de la KOSTAL Solar App, Page 118 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 111 Sous Mode de fonctionnement, sélectionnez les composants à prendre en compte lors de la configuration initiale (générateurs PV, compteur d'énergie installé, batterie raccordée, un KOSTAL BackUp Switch ou un boîtier de sauvegarde automatique). Pour cela, sélectionner les points correspondants avec les touches fléchées et valider en appuyant sur la touche ENTRÉE.
  • Page 112 Sélectionner Activer une option et valider en appuyant sur la touche ENTRÉE. Saisir le code acheté auparavant dans la boutique KOSTAL Solar Webshop. À la fin, valider les caractères saisis avec √. Appuyer sur la touche fléchée vers la droite pour passer à l’étape suivante de l’instal- lation.
  • Page 113 Sélectionner le pays ou la directive utilisée et valider avec la touche ENTRÉE. Appuyer sur la touche fléchée vers la droite pour passer à l’étape suivante de l’instal- lation. ➔ L'écran affiche Appliquer les réglages. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 114 Vous trouverez la dernière mise à jour du logiciel dans l’espace de téléchargement du produit sur notre site Internet www.kostal-solar-electric.com INFO En France, l’installateur a la responsabilité de fournir et d’apposer les marquages obliga- toires prescrits en plus sur l’onduleur et les câbles d’alimentation. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 115 Assistant de configuration, Page 117. Si l'assistant de configuration initiale du Webserver ne démarre pas dans le navigateur, sai- sissez l'adresse IP Wifi (192.168.67.1) affichée à l'écran de l'onduleur dans un navigateur Internet sur votre smartphone. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 116 (un PC par exemple). Pour ce faire, entrez l'adresse IP qui s'affiche à l'écran de l'onduleur dans un navigateur Internet sur votre périphérique de saisie. ✔ La connexion au Webserver est établie et l'assistant de configuration initiale s'affiche. Continuer avec Assistant de configuration, Page 117. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 117 Sous Mode de fonctionnement, sélectionnez les composants à prendre en compte lors de la configuration initiale (générateurs PV, compteur d'énergie installé, batterie raccordée, un KOSTAL BackUp Switch ou un boîtier de sauvegarde automatique). Les points suivants sont ensuite pris en compte lors de la première installation.
  • Page 118 êtes configuré comme Monteur auprès de votre société. Vous recevez ainsi au- tomatiquement un code de service qui est nécessaire lors de la première mise en ser- vice. Vous pouvez consulter le code de service dans le KOSTAL Solar Terminal sous Mon profil.
  • Page 119 KOSTAL Solar App, y compris le code de ser- vice si vous avez été configuré comme monteur. Dans l’appli KOSTAL Solar App, passez à la version Pro. Pour cela, ouvrez les ré- glages en haut à gauche et activez la version PRO.
  • Page 120 Les points suivants sont ensuite pris en compte lors de la première installation. INFO Les codes d'activation achetés et reçus au préalable avec l'appli KOSTAL Solar App sont automatiquement transmis à l'onduleur et peuvent être utilisés lors de la configuration ini- tiale.
  • Page 121 Pour finir, vous pouvez encore modifier les réglages du réseau, télécharger le rapport de paramétrage et, si nécessaire, lancer l'autotest de la protection du réseau et de l’installation. ✔ L'onduleur a été configuré et est prêt à fonctionner. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 122 ■ Faire effectuer les réglages prescrits concernant l'alimentation du réseau par le fournis- seur d’électricité. ■ Se connecter au KOSTAL Solar Portal si ce n'est pas déjà fait. ■ Attribuer un mot de passe pour l'exploitant de l’installation. ■ Mettre à jour le logiciel de l’onduleur.
  • Page 123 En tant qu'exploitant, demandez à l'installateur et à la personne chargée de la mise en ser- vice de confirmer par leur signature l'installation conforme aux normes et sûre de l'onduleur et de l'installation PV. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 124 8. Utilisation de l’onduleur 8.1 Panneau de commande....................125 8.1.1 Utilisation de l’écran ..................126 8.1.2 Saisie de texte et de chiffres................126 8.2 État de fonctionnement (écran) ..................128 8.3 État de fonctionnement (DEL)..................132 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 125 L’onduleur affiche l’état de fonctionnement correspondant via deux DEL et l’écran. INFO Lorsqu’aucune touche n’est actionnée pendant quelques minutes, l’écran de veille appa- raît automatiquement avec le nom de l’onduleur. L’écran permet de consulter les valeurs de fonctionnement et de procéder aux réglages. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 126 A S D F G H J K L Y X C V B N M Écran de l’onduleur Champ de saisie Touches fléchées : sélection des caractères (valider avec ENTRÉE ou quitter le menu avec X) © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 127 8. Utilisation de l’onduleur Touche retour : supprimer des caractères individuels situés à gauche du curseur Touches fléchées : déplacer le curseur à l’intérieur du texte Touche ENTRÉE : enregistrer la saisie et fermer le menu © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 128 Une mise à jour du logiciel de l’onduleur est dispo- du logiciel nible. La mise à jour du logiciel peut être lancée dans le menu de l'onduleur sous Service > Mises à jour ou via l'onduleur. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 129 L’alimentation est limitée du fait d’un signal externe émis par le fournisseur d’énergie. Événement xxxx, yyyy Un événement est survenu. Deux événements actifs au maximum peuvent être affichés. Vous trouverez les indications de dépannage au chapitre Codes d'événement. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 130 (uniquement en cas de batterie rac- seau d’électricité public. Elle doit être activée via le cordée) menu de service. Elle ne peut être activée qu'avec un accès installateur via le menu de service. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 131 15 % de charge de maintien au troisième passage en dessous du SoC minimum autorisé. Dès que le mode de veille a été quitté une fois, la prochaine charge de maintien démarre à nouveau avec +5 %. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 132 Codes d'événement. DEL verte éteinte absence d’alimentation de la part de l’onduleur. Clignotement de la DEL alimentation limitée de la part de l’onduleur. verte DEL verte allumée onduleur en mode d’alimentation. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 133 Menu - Menu de service Généralités ..............175 9.3.9 Menu - Menu de service - Paramètres du réseau ..........188 9.3.10 Menu - Mise à jour ................... 193 9.3.11 Menu - Info ...................... 194 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 134 L'affichage de la ligne d'état change toutes les 5 secondes avec le contenu suivant : ■ Adresse IP (si configurée) ■ État du Wifi (si actif) ■ État de l’onduleur ■ Code d'événement (si disponible) ■ Connexion au portail solaire active (si configurée) © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 135 Pour que la consommation domestique puisse être affichée, un compteur d'énergie compatible doit être installé dans le réseau domestique. INFO Pour que la batterie puisse être affichée, elle doit avoir été activée et raccordée au préa- lable. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 136 Picto- Fonction gramme Réglages de l’onduleur Consultation de l’état et informations sur l’alimentation du réseau (côté Consultation de l’état de la consommation domestique Consultation de l’état de charge et décharge de la batterie © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 137 9. Interface utilisateur et menus Picto- Fonction gramme Consultation de l’état des générateurs photovoltaïques (côté DC) © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 138 Si aucune adresse IP automatique ne peut être attribuée à l’onduleur via un serveur DHCP, l’onduleur peut être configuré manuellement avec l’option Manuel. Consulter la documentation de votre routeur/passerelle pour connaître les données né- cessaires à la configuration comme les adresses IP, du routeur, etc. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 139 Canal radio : sélection du canal radio. Par défaut, il devrait être réglé sur « Auto ». Code QR : affiche les données sous forme de code QR. Scanner le code avec un smartphone et établir la connexion avec l'onduleur. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 140 Saisie des paramètres de configuration du portail solaire. En cas d’utilisation d’un portail solaire, les données log et les événements lui sont envoyés. Paramètres Explication Portail solaire Sélection du portail solaire. Activer Activation du transfert des données à un portail solaire. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 141 Cette fonction permet d’activer des options/fonctions supplémentaires pour l’onduleur. Paramètres Explication Activer une option Saisie d’un code d’activation, par exemple pour le raccor- dement d’une batterie. Celui-ci doit être acheté au préalable dans la boutique en ligne KOSTAL Solar Webshop. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 142 INFO Le code d'activation peut être acheté dans la boutique en ligne KOSTAL Solar Webshop. Vous pouvez accéder à la boutique en ligne via le KOSTAL Solar Terminal ou en cliquant sur le lien suivant : shop.kostal-solar-electric.com Menu du service Le menu du service permet à...
  • Page 143 Compteur d’énergie Sélection du compteur d’énergie intégré au sein du sys- tème domotique. ■ Position du capteur Sélection de la position du compteur d'énergie dans le système domotique (raccordement au réseau ou consommation domestique). © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 144 Le menu de mise à jour permet de définir la méthode de mise à jour du logiciel ou d'installer manuellement des mises à jour. INFO Vous trouverez la dernière mise à jour dans l’espace de téléchargement du produit sur notre site Internet https://www.kostal-solar-electric.com. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 145 Ce réglage est recommandé. Rechercher les mises à jour Il recherche les mises à jour actuelles auprès du fabricant. Si une nouvelle mise à jour est disponible, elle est affichée et peut ensuite être installée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 146 Fréquence du réseau [Hz] Cos phi actuel Facteur de puissance actuel (cos phi) Puissance actuelle Puissance alimentée par l’onduleur dans le réseau domes- tique Limitation [W] Réglage actuel de la diminution de la puissance © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 147 Consommation domestique de la journée en cours Part de la consommation domestique couverte par la pro- duction photovoltaïque Réseau Part de la consommation domestique soutirée du réseau d’électricité public Batterie Part de la consommation domestique couverte par la batte- © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 148 Affichage pour la journée en cours (de 00 à 24 h) Mois Affichage pour le mois en cours (du 01 au 31) Année Affichage pour l’année en cours (du 01/01 au 31/12) Total Affichage depuis la première mise en service © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 149 DC3 des générateurs photovol- taïques. Ces valeurs sont seulement affichées lorsque l’onduleur possède une entrée DC3 et que celle-ci est configurée comme entrée PV. Si une batterie est raccordée à l’entrée DC3, celle-ci n’est pas affichée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 150 Un courant de charge indique que la batterie est en cours de décharge de charge. Un courant de décharge signale que la batterie est en cours de décharge. Nombre de cycles Indique le nombre de cycles de la batterie. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 151 PC, un smartphone ou une tablette) qui propose un navigateur web. Saisissez l'adresse IP ou le nom de l'onduleur dans le navigateur web. L'adresse IP de l'on- duleur s'affiche à l'écran de l'onduleur. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 152 VA Sac,r xxxxx VA 5 min. Protective Class I, IP 65, -20°C...60°C, OVC DC:II / AC:III, VDE V 0126-1-1 Art. No.: NNNNNNNN Ser. No.: XXXXXABCXXXXX YYXXXX XX.XX.XX.XX Master key: XXXXXXXXXX Made in Germany XXXXXABCXXXXX © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 153 L’ouverture des différentes statistiques permet d’afficher des informations détaillées. ■ Statistiques Fournit des renseignements sur les données de production de l’onduleur pour le jour, le mois ou l’année en cours ou sur la totalité de la production. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 154 La page d’informations permet d’afficher les événements qui se produisent dans l’ondu- leur ainsi que ses différentes versions (SW, MC, IOC, HW, par exemple). Ces informa- tions sont également consultables sans qu'il soit nécessaire de se connecter au Web- server. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 155 Le menu Accueil affiche le diagramme du flux de puissance. Le sens du flux d’énergie arrivant et partant de l’onduleur est affiché. Les valeurs indiquent la puissance instantanée. Vert : fourniture d’énergie. Orange : soutirage/consommation d’énergie. Gris : aucun flux énergétique. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 156 Pourquoi commander la puissance ac- tive ?, Page 226 Puissance de sortie Indique la puissance que l’onduleur injecte dans le réseau domestique. Fréquence du réseau Affiche la fréquence actuelle du réseau. Cos phi Indique le facteur de puissance actuel (cos phi). © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 157 En cas de réseau d'appareils constitué de plusieurs onduleurs KOSTAL, les données sont regroupées dans le portail. La visualisation correcte et complète s'effectue exclusi- vement dans le KOSTAL Solar Portal et dans l'application KOSTAL Solar App et non dans l'onduleur individuel.
  • Page 158 Affiche l’intensité du courant de charge/décharge de la bat- terie. Puissance Affiche la puissance de charge/décharge de la batterie. État de charge Affiche l’état de charge de la batterie en pourcentage. Cycles de charge Indique le nombre de cycles de la batterie. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 159 PV : indique la quantité d’énergie PV utilisée pour la consommation domestique. Réseau : indique la quantité d’énergie soutirée du réseau d’électricité public. Batterie : Indique la quantité d’énergie prélevée de la batte- rie pour la consommation domestique. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 160 Les données sont enregistrées sur votre disque dur. Après leur enregistrement, elles peuvent être affichées et soumises à d’autres traitements. INFO Si l’onduleur n’est pas connecté à un portail solaire, effectuez régulièrement des copies de sauvegarde des données log. Pour plus d’informations, voir Données log, Page 252. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 161 Protocol). Le signe Plus (+) permet d’ajouter d’autres ser- veurs NTP de remplacement. De nombreux serveurs NTP gratuits sont connectés à Inter- net et peuvent être utilisés ici. Fuseau horaire Réglage du fuseau horaire © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 162 Modifier le mot de passe Modification du mot de passe du Webserver. Le mot de passe doit être constitué au minimum de 8 ca- ractères mêlant les classes de caractères suivantes : minuscules (a–z), majuscules (A–Z) et chiffres (0–9). © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 163 Serveur DNS 2 Saisie de l'adresse IP du serveur DNS de secours (Domain Name System) (uniquement en cas de confi- guration manuelle) Wifi Réglage des paramètres de communication réseau de l'onduleur pour le Wifi. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 164 9. Interface utilisateur et menus Paramètres Fonction Réglages Wifi Réglage des paramètres de communication pour une connexion Wifi de l'onduleur. L'onduleur offre ici différentes possibilités. Mode Wifi : Wifi éteint L'interface Wifi de l'onduleur est désactivée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 165 (192.168.67.1). DHCP Attribution d'une adresse – de-à : Indique la plage d'adresses IP qui sera attribuée aux appareils connectés à l'onduleur. Validité : Le point d'accès est désactivé une fois le nombre de minutes défini écoulé. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 166 LAN. Mode pont : Si une installation comporte plusieurs ondu- leurs KOSTAL, l'onduleur peut être utilisé comme pont Wifi vers le routeur Wifi existant. D’autres onduleurs, compteurs d'énergie ou batteries de stockage peuvent être raccordés par câble LAN à...
  • Page 167 9. Interface utilisateur et menus Diagnostic du réseau L'onduleur offre la possibilité de contrôler la connexion à Internet ou au KOSTAL Solar Portal à l'aide des commandes Traceroute et Ping. Paramètres Explication Outil de diagnostic Ping Détermine le chemin d'accès à un hôte spécifique en en- voyant des messages de demande d'écho ICMP (Internet...
  • Page 168 Pour l'ordre des octets, il est possible de choisir entre little- endian et big-endian. INDICATION ! Les appareils KOSTAL et la plupart des applications partenaires utilisent le réglage par défaut « little-endian ». Dans certains cas, il peut être néces- saire de modifier l'ordre des octets en « big-endian ».
  • Page 169 L'onduleur met à disposition les valeurs de l'onduleur. Les (MOI) appareils connectés peuvent consulter cette valeur. Monitoring of Battery L'onduleur met à disposition les valeurs de la batterie. Les (MOB) appareils connectés peuvent consulter cette valeur. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 170 Affichage des appareils disponibles qui ont été trouvés dans le réseau local et avec lesquels une connexion EEBus peut être établie. En cliquant sur un appareil EEBus de la liste, des informations supplémentaires sur l'appa- reil sont affichées. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 171 Appareils de confiance. L'autre partie doit en- core confirmer la demande. Ce n'est qu'alors que la connexion est complètement établie. Paramètres Explication Modèle Désignation du modèle Marque Fabricant Type Indication du type d'appareil, par exemple un gestionnaire d’énergie. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 172 Explication Utiliser le portail Active le transfert vers le portail solaire. Portail Sélection du KOSTAL Solar Portal ou d'autres portails. Si vous choisissez Autres portails, il faut saisir un code portail et confirmer avec Appliquer. Dernier transfert Indique quand l’onduleur a transmis des données au portail solaire pour la dernière fois (pour autant que la fonction soit...
  • Page 173 9. Interface utilisateur et menus Paramètres Explication Activer l'exportation des Si l'option Utiliser le portail est activée et que le KOSTAL données log avec Solar Portal a été sélectionné, les données log peuvent FTP Push être transmises à un serveur FTP externe et enregistrées.
  • Page 174 IP » est activée par défaut. Cela signifie que l'adresse IP de l'onduleur est attribuée au- tomatiquement par un serveur DHCP. Dans ce cas la même adresse IP est généralement attribuée à l'ondu- leur via le serveur DHCP. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 175 Le compteur d'énergie doit être installé au point de raccor- dement au réseau (position 2). La position 1 (voie de consommation domestique) n'est pas possible. Point de raccordement au réseau = Position 2 Raccordement du compteur d'énergie © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 176 PV, le string concerné n'atteint pas sa puissance op- timale. Lorsque la gestion de l'ombrage est activée, l'ondu- leur ajuste le tracker MPP du string PV choisi afin de le faire fonctionner à la puissance maximale possible. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 177 Réglez en outre la durée pour la Temporisation de la commande externe de la batterie. Si les signaux via Mod- bus sont interrompus ou absents, le système passe à la commande interne après écoulement de cette durée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 178 Non activée : aucune fonction de sauvegarde n’a été sélectionnée. Commutation manuelle : un KOSTAL BackUp Switch manuel a été intégré dans l'ins- tallation domestique, ce qui permet d'utiliser la fonction de sauvegarde en cas de panne de courant. Commutation automatique : un boîtier de commutation automatique a été...
  • Page 179 été installé au point de raccorde- ment au réseau (position 2). Activée : L’énergie AC générée peut être stockée dans la batterie. Désactivée : Aucune énergie AC supplémentaire n’est sto- ckée dans la batterie. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 180 SoC. Cela peut être utile si vous bénéficiez d'un tarif d'achat sur le réseau particulièrement avantageux à certaines heures. Une décharge de la batterie en cas d’usage domestique n’est pas autorisée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 181 être utilisé si un RCD est nécessaire. Entrées numériques INFO Les réglages de ce menu ne peuvent être réalisés que si vous vous êtes connecté en tant qu'installateur. Paramètres Fonction aucune Aucun raccordement aux entrées numériques. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 182 Si vous avez activé la commande externe via les ports E/S numériques dans le menu Réglages de la batterie, vous pouvez définir ici les fonctions des entrées. Attribuer la ca- pacité de charge ou de décharge souhaitée aux entrées. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 183 Réglage de la fonction des sorties de commutation (bornes X1401 et X1402) sur la Smart Communication Board. La borne de connexion à deux pôles peut remplir différentes fonc- tions. Paramètres Explication Sortie Affichage des sorties 1-2 sur la borne X1401 et des sorties 3-4 sur la borne X1402. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 184 Utilisation de la batterie pour Les réglages effectués ici s'appliquent à toutes les sorties la commutation sur la base pour lesquelles la commutation est configurée sur la base de la puissance PV de la puissance PV. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 185 émet un message. Options supplémentaires Cette fonction permet d’activer des options supplémentaires pour l’onduleur. Il peut par exemple s’agir de l’activation de l’entrée DC3 pour le raccordement d’une batterie de sto- ckage. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 186 Saisie d’un code d’activation, par exemple pour le raccor- supplémentaire dement d’une batterie. INDICATION ! Il est possible d'acheter le code d’activa- tion dans la boutique en ligne KOSTAL Solar Webshop. Vous pouvez accéder à la boutique en cliquant sur le lien suivant : shop.kostal-solar-electric.com Options activées...
  • Page 187 Paramètres Explication KOSTAL BackUp Switch Un KOSTAL BackUp Switch qui sépare le réseau d'électrici- té public du réseau domestique a été installé au point de raccordement au réseau. Le commutateur manuel transmet l'état de la commutation à l'onduleur via un câble de signali- sation.
  • Page 188 Caractéristiques techniques de la plaque signalétique sur l’entrée DC et la sortie AC ■ Gestion de l’énergie (par ex. limitation de la puissance active) ■ Configuration matérielle externe : Dispositifs différentiels résiduels ■ Réglages de la puissance réactive ■ Réglages des entrées numériques © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 189 [%Pnenn/s] Rampe après démarrage Indication de la valeur de la rampe après le démarrage nor- mal en cas de prélèvement sur le réseau. normal (prélèvement sur le réseau) [%Pnenn/s] © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 190 P(f) Courbe caractéristique de La caractéristique est définie par une modulation de fré- surfréquence quence exprimée en proportion de la fréquence nominale, qui entraîne une variation de 100 % de la puissance nomi- nale. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 191 Activation ou désactivation de la fonction et configuration veillance Pav,e des valeurs seuils et des temps d'arrêt. Temps de montée Réglage du temps de montée pour la commande externe de la puissance réactive ou active par récepteur centralisé ou Modbus. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 192 Saisir les valeurs prescrites dans les champs correspon- Utiliser les limites de dé- dants. connexion enclenchables Conditions de démarrage Autotest de la protection du réseau et de l’installation Effectue un autotest avec les valeurs réglées et affiche le résultat correspondant. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 193 Cette fonction permet de rechercher les dernières mises à jour jour sur le serveur du fabricant. La mise à jour de l'onduleur est ensuite lancée via le bouton Exécuter Mise à jour du logiciel, Page 267 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 194 îlotage est nettement plus importante qu’en mode réseau. Informations sur l'appareil – Réseau Donne des informations sur les réglages du réseau attribués. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 195 Affichage de l’adresse attribuée au sous-réseau Passerelle Affichage de l’adresse du routeur ou de la passerelle Serveur DNS Affichage de l’adresse des serveurs DNS 1 et 2 (Dynamic Name Server) Adresse MAC Affichage de l'adresse physique de l'interface réseau © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 196 Dernière transmission, en minutes ou comme moment solaire Informations sur l'appareil – Événements Il est possible d'afficher jusqu'à 10 événements. Les informations (i) figurant à côté de l’évé- nement peuvent être utilisées pour afficher des informations supplémentaires sur l’événe- ment. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 197 10. KOSTAL Solar App/outils 10. KOSTAL Solar App/outils 10.1 KOSTAL Solar App ......................198 10.2 KOSTAL Solar Portal....................... 199 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 198 Pour configurer et utiliser l’application, vous avez besoin d’un accès au KOSTAL Solar Terminal et au KOSTAL Solar Portal et d’un onduleur qui y soit configuré. Les mêmes don- nées d'accès que pour le KOSTAL Solar Terminal sont nécessaires pour se connecter à...
  • Page 199 10. KOSTAL Solar App/outils 10.2 KOSTAL Solar Portal Le KOSTAL Solar Portal est une plate-forme Internet gratuite pour la surveillance de l'instal- lation photovoltaïque. Le portail solaire permet de surveiller le fonctionnement de l’onduleur par Internet. Pour ce- la, l’onduleur envoie les données de production et les messages d’événement de l’installa- tion photovoltaïque au portail solaire par Internet.
  • Page 200 10. KOSTAL Solar App/outils ■ L’onduleur ne doit être affecté à aucune autre installation PV dans le KOSTAL Solar Portal. ■ L’onduleur doit être affecté à votre installation PV dans le KOSTAL Solar Portal. Pour plus d’informations, consultez notre site Internet www.kostal-solar-electric.com.
  • Page 201 11.2 Utiliser l’onduleur comme pont Wifi pour d’autres appareils ..........203 11.3 Paramétrage sur l’ordinateur ................... 205 11.4 Établir une connexion LAN directe onduleur/ordinateur ........... 206 11.5 Couper une connexion LAN directe onduleur/ordinateur ..........208 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 202 Il est préférable d’y accéder par le port chiffré HTTPS (port 443) et une connexion VPN. Pour le paramétrage du routeur ou d’Internet, adressez-vous au fournisseur du routeur, à votre fournisseur d’accès Internet ou à un administrateur de réseaux. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 203 Point d'accès Wifi pour la communication avec un ordinateur Onduleur comme pont Wifi Si une installation comporte plusieurs onduleurs KOSTAL, l'onduleur maître peut être utilisé comme pont Wifi vers le routeur Wifi existant dans le réseau local. Les autres appareils es- claves existants sont raccordés à...
  • Page 204 Tablette, smartphone ou PC avec accès Wifi à l’onduleur maître Onduleur maître avec point d'accès Wifi et interfaces LAN (passerelle) KOSTAL Smart Energy Meter avec deux interfaces LAN Autres onduleurs avec deux interfaces LAN Autres onduleurs avec deux interfaces LAN Système de stockage avec interface LAN...
  • Page 205 Dans les paramètres réseau de l'ordinateur, l'option « Utiliser un serveur proxy pour le réseau local » doit être désactivée. Le panneau de configuration vous permet d’accéder aux paramètres réseau : Panneau de configuration > Options Internet > Onglet : Connexions > Paramètres réseau. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 206 En connectant le câble Ethernet à un routeur, l'onduleur est intégré au réseau et peut être consulté depuis tous les ordinateurs intégrés dans ce même réseau. Connecteur l’onduleur par câble Ethernet Smart Communication Board avec interface LAN Câble Ethernet (LAN) Routeur © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 207 Raccorder le câble Ethernet à un routeur ou à un ordinateur. Fermer le couvercle du compartiment de raccordement et de l’onduleur (2 Nm). Brancher les fusibles et l’interrupteur DC. ✔ L’onduleur est connecté au PC. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 208 Débrancher le câble Ethernet de l’onduleur et le retirer de l’onduleur. Remettre le bouchon d’étanchéités dans l’entrée de câble. Fermer le couvercle de l'onduleur. Allumer le disjoncteur de protection. Mettre l'interrupteur DC de l'onduleur sur ON. ✔ L’onduleur est de nouveau en service. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 209 12.4 Configurer le contrôle de l’autoconsommation pour la borne de recharge pour VE..220 12.5 Configurer une sortie de commutation pour la notification d'événements ......222 12.6 Sortie de commutation via une commande externe............224 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 210 La sortie de commutation n'est activée que si SoC [%] >= : On indique ici le SoC à partir duquel la sortie de commutation, et donc la batterie, peut être utilisée. Si les sorties de commutation doivent être utilisées indépendamment du SoC de la batterie, © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 211 Configurer une sortie de commu- tation pour la notification d'événements, Page 222 ■ Contrôle externe : La sortie est commutée en externe (via Modbus/TCP) et peut ainsi commuter un consommateur, par exemple une batterie. Sortie de commutation via une commande externe, Page 224 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 212 Le contact se ferme lorsque les conditions définies sont remplies. ■ Contact à ouverture (NC) : En temps normal, le contact est fermé (NC = Normally clo- sed). Le contact s'ouvre lorsque les conditions définies sont remplies. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 213 2 dans la suite de ce chapitre. Saisir les valeurs de la fonction. Cocher la case Laisser la sortie de commutation activée en cas de baisse de puissance ou de dysfonctionnement pour l’activer, puis entrer la période (option fa- cultative). © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 214 La durée d'exécution prend fin et ne reprend pas si l'onduleur ne produit pas d'électricité pendant un délai de trois heures. TA : Fréquence d'activation [nombre/jour] Le nombre/jour indique combien de fois par jour l'autoconsommation est activée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 215 (T1) définie. Si la durée du dysfonctionnement ou de la baisse de la puissance est inférieure à la tempo- risation définie, le mode d'autoconsommation reste enclenché. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 216 12. Sorties de commutation P[w] P1 : Limite de puissance T1 : Temporisation en cas de baisse de la puissance/dysfonctionnement Tx : Dysfonctionnement, baisse de la puissance ou défaillance de l'onduleur Zone hachurée : autoconsommation activée © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 217 Le mode renforcé de la pompe à chaleur (mode 3) néces- site 1700 W selon le fabricant. La limite d’enclenchement est réglée sur la puissance de 1700 W nécessaire pour le mode renforcé. Sous la limite d’arrêt, la valeur 50 W est entrée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 218 Cela évite que les appa- reils soient toujours allumés/éteints, par exemple lorsqu'il n'y a pas d'énergie photovoltaïque disponible pendant une courte période. Une durée de 10 minutes est raisonnable. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 219 10 minutes. Il n'est donc pas possible de régler une valeur inférieure. Fréquence d’activation Indique le nombre maximum d'activations par jour. [Nombre/jour] Pour les pompes à chaleur, il est recommandé d'entrer au maximum 10 activations par jour. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 220 Cela signifie que le véhicule électrique est chargé en premier via la borne de recharge pour VE et ensuite seulement le système de stockage. L'utilisation du système de stockage raccordé à l'onduleur n'est pas possible lorsque la sortie est active. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 221 S'active lorsque la puissance est supérieure à la valeur défi- charge pour VE si puissance nie. [W] >= Durée minimale d’exécution La sortie de commutation reste active aussi longtemps que [min] le temps réglé n’est pas atteint. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 222 Un dysfonctionnement du Un dysfonctionnement du compteur d’énergie compteur d'énergie est actif. compteur d'énergie n'est plus actif. Dysfonctionnement de la Un dysfonctionnement de la Un dysfonctionnement de la batterie batterie est actif. batterie n'est plus actif. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 223 Un dysfonctionnement du Un dysfonctionnement du métrage interne paramétrage est actif. paramétrage n'est plus actif. Dysfonctionnement de la Un dysfonctionnement de la Un dysfonctionnement de la communication interne communication est actif. communication n'est plus actif. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 224 La sortie de commutation peut être commutée par un système externe de gestion de l'énergie via le protocole Modbus/TCP. INFO Activer Modbus/TCP dans l'onduleur. Dans l'onduleur, le protocole Modbus/TCP doit être activé sous Réglages > Modbus / SunSpec (TCP) . © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 225 Activation de la réception des signaux de la commande de puissance active ... 229 13.4 Commande de la puissance active au moyen de systèmes de mesure intelligents ..231 13.5 Commande de puissance active via EEBus..............234 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 226 Limitation de la puissance d’alimentation à un pourcentage défini de la puissance pho- tovoltaïque au point de raccordement au réseau Limitation de la puissance d’alimentation PV, Page 227 ■ Commande de puissance active avec un récepteur centralisé Commande de puissance active avec un récepteur centralisé, Page 228 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 227 à minimiser ou éviter toute perte de production d'énergie. À cet effet, il est possible d’activer le contrôle dynamique de la puissance active. Com- mande de puissance active, Page 225 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 228 La modification des quatre valeurs par défaut de la limitation de la puissance s’effectue par l’intermédiaire du Webserver. Il est cependant impératif de respecter les dispositions édictées par le fournisseur d’électricité. ■ 100 % ■ 60 % ■ 30 % ■ 0 % Récepteur centralisé Système électronique de régulation de l’onduleur © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 229 13.3.2 Activation de la réception des signaux de la commande de puissance active Si un récepteur centralisé est déjà raccordé à un autre onduleur photovoltaïque KOSTAL dans le réseau domestique, il est possible d’utiliser les signaux de commande de ce récep- teur centralisé.
  • Page 230 La page Gestion de l’énergie s’ouvre. Sélectionner la fonction Réception des signaux de commande de diffusion acti- vée. Cliquer sur le bouton Enregistrer. ✔ La réception des signaux de commande de diffusion est activée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 231 à l'onduleur et réguler ainsi l’alimentation de l’installation photovoltaïque. Certains pays imposent déjà ce type de système. Adressez-vous à votre fournisseur d’élec- tricité pour connaître les règles applicables à votre situation. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 232 Appeler le Webserver de l’onduleur. Dans la barre d'adresse du navigateur Internet, saisir l'adresse IP de l'onduleur, puis valider avec la touche ENTRÉE. L'adresse IP est visible sur l’écran de l'onduleur. ➔ La page du Webserver s’affiche. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 233 Cela signifie que d’autres onduleurs peuvent également être commandés via le récepteur centralisé raccordé au réseau local LAN. Cliquer sur le bouton Enregistrer. ✔ La commande de puissance active est activée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 234 Activer l'EEBus dans l'onduleur Le protocole EEBus doit être activé dans l'onduleur. Appeler le Webserver de l’onduleur. Se connecter au Webserver en tant qu’exploitant de l’installation ou installateur. Sélectionner l’option de menu Réglages > EEBus. Activer EEBus. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 235 L’autre partie doit encore faire confiance à l’onduleur. Ce n’est qu’alors que l’onduleur peut être commandé via le protocole EEBus. ✔ EEBus activé. L'onduleur peut désormais être commandé par le fournisseur d'énergie via le protocole EEBus. D’autres réglages dans l’onduleur ne sont pas nécessaires. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 236 14. Commande de la batterie externe 14.1 Commande de la batterie externe ................... 237 14.2 Commande de la batterie externe via Modbus (TCP)............238 14.3 Commande de la batterie externe via des entrées numériques........240 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 237 Commande de la batterie externe via Modbus (TCP) Commande de la batterie ex- terne via Modbus (TCP), Page 238 ■ Commande de la batterie externe via des entrées numériques Commande de la bat- terie externe via des entrées numériques, Page 240 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 238 Si les signaux de commande externes ne sont pas reçus pendant une longue période, l'on- duleur revient à la commande interne de la batterie. L’indication temporelle pour cela est ré- glée dans le Webserver. Les spécifications du fournisseur externe doivent être respectées. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 239 Sélectionner l’option Menu du service > Paramètres batterie. ➔ La page Paramètres batterie s'ouvre. Sous Commande de la batterie, sélectionner la fonction Externe via le protocole (Modbus TCP). Cliquer sur le bouton Enregistrer. ✔ La fonction est active. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 240 Chargement/déchargement de la batterie par réglage de la puissance en pourcentage Les spécifications du fournisseur externe doivent être respectées. Activer la commande de la batterie externe via des entrées numériques Connecter l’onduleur à l’ordinateur. Types de connexion onduleur/ordina- teur, Page 202 Lancer le navigateur Internet. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 241 Sélectionner l’option de menu Menu du service > Entrées numériques. La page Entrées numériques s'ouvre. Sélectionner la fonction Gestion de batterie externe dans l'option de menu Mode de fonctionnement. Cliquer sur le bouton Enregistrer. ✔ La fonction est active. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 242 15. Mode de sauvegarde 15. Mode de sauvegarde 15.1 Mode de sauvegarde avec le KOSTAL BackUp Switch ........... 243 15.2 Mode de sauvegarde avec un boîtier de sauvegarde automatique ........246 15.3 Limitations en mode de sauvegarde................248 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 243 15.1 Mode de sauvegarde avec le KOSTAL BackUp Switch Le KOSTAL BackUp Switch est un commutateur manuel de la société KOSTAL. Les procé- dures décrites ici se réfèrent précisément à ce type. Si un autre boîtier de sauvegarde a été installé, consultez le manuel du fabricant pour savoir comment l'utiliser.
  • Page 244 Déroulement en cas de rétablissement du réseau avec le KOSTAL BackUp Switch Le compteur d'énergie KOSTAL Smart Energy Meter mesure au point de raccordement au réseau les paramètre du réseau vers le réseau d'électricité public. Dès que le réseau est à...
  • Page 245 Selon les directives du réseau, l'onduleur se remet en marche après environ 90 se- condes et peut à nouveau alimenter le réseau d'électricité public. ➔ La DEL verte est allumée sur l'onduleur. ✔ Le mode réseau est à nouveau actif. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 246 En cas de surcharge, l'onduleur tente à trois reprises de reconstituer un réseau d’électricité de secours avant de se déconnecter. L'écran de l'onduleur affiche ensuite un message indiquant que la charge doit être réduite. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 247 Procédure en cas de rétablissement du réseau avec un boîtier de sauvegarde automatique Le compteur d'énergie KOSTAL Smart Energy Meter mesure au point de raccordement au réseau les paramètre du réseau vers le réseau d'électricité public. Dès que le réseau est à...
  • Page 248 Cela est signalé par un message sur l'écran de l'onduleur. Dans ce cas, réduisez les consommateurs et acquittez le message sur l'écran de l'ondu- leur. L'onduleur tente ensuite à nouveau d'établir un réseau d’électricité de secours. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 249 Dans ce cas, réduisez la consommation (déconnexion de consommateurs) pour que l'onduleur puisse passer en mode de sauvegarde. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 250 Lorsqu'il n'y a plus de puissance PV et de batterie, l'onduleur s'arrête. Le mode de sau- vegarde reprend automatiquement dès que la puissance PV est à nouveau suffisante. ■ La fonction Mode de sauvegarde doit être activée dans le Webserver de l'onduleur. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 251 16. Surveillance de l’installation 16. Surveillance de l’installation 16.1 Données log........................252 16.2 Consultation, enregistrement et visualisation des données log ........253 16.3 Le portail solaire KOSTAL Solar Portal ................255 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 252 Les données log peuvent servir à effectuer les opérations suivantes : ■ Vérification du comportement en service de l’installation ■ Détection et analyse des dysfonctionnements ■ Téléchargement et représentation graphique des données de production En-tête du fichier Grandeurs physiques Entrées du fichier journal © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 253 Affichage graphique des données de puissance ■ Accès au portail via Internet n’importe où dans le monde ■ Notification des dysfonctionnements par courriel ■ Exportation des données (fichier Excel par ex.) ■ Archivage à long terme des données log © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 254 Après activation, l’affichage des données de l’exportation sur leKOSTAL Solar Portal peut éventuellement prendre 20 minutes (selon le portail). Le portail solaire KOSTAL Solar portal est préconfiguré comme portail solaire standard. Sélectionner le menu Réglages/Informations dans le panneau de commande de l’onduleur.
  • Page 255 16. Surveillance de l’installation 16.3 Le portail solaire KOSTAL Solar Portal Le portail solaire de KOSTAL Solar Electric GmbH est une plate-forme Internet gratuite pour la surveillance de l'installation photovoltaïque. L’onduleur transmet les données de production et les messages d’événement de l’installa- tion photovoltaïque au portail solaire par Internet.
  • Page 256 17.1 Mise en marche de l'onduleur ..................257 17.2 Mise à l'arrêt de l'onduleur ....................258 17.3 Mettre l’onduleur hors tension..................259 17.4 Pour les interventions sur les câbles d’alimentation DC ........... 260 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 257 L’écran affiche l’écran de veille et le type de l’appareil. Un double actionnement d'une touche entraîne la désactivation de l’écran de veille. Lorsqu’aucune touche n’est actionnée pendant quelques minutes, l’écran de veille apparaît automatiquement avec le nom de l’onduleur. ✔ L'onduleur est en service. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 258 ✔ L’onduleur n’injecte plus d’électricité dans le réseau d’électricité public. Il est toujours sous tension et la surveillance continue de s’exercer. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 259 Pour les interventions sur les câbles d’alimentation DC (PV ou batterie), ceux-ci doivent être débranchés de l’onduleur. Le contact avec des pièces ou des câbles sous tension entraîne la mort ou des blessures mortelles par électrocution. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 260 Débrancher toutes les connexions DC de l'onduleur. Pour cela, déverrouiller les lan- guettes de verrouillage avec un tournevis et enlever le connecteur mâle. INFO Vous trouverez des informations sur les prescriptions de montage SUNCLIX sur le site In- ternet : www.phoenixcontact.com. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 261 Vérifier qu’aucune connexion n’est sous tension. ✔ L’onduleur est désormais complètement hors tension. Les travaux sur l’onduleur peuvent être effectués. Pour les interventions sur les câbles d’alimentation DC, utiliser des outils isolés car les câbles peuvent être sous tension. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 262 18.2 Nettoyage du boîtier......................264 18.3 Nettoyage des ventilateurs ....................265 18.4 Mise à jour du logiciel...................... 267 18.4.1 Méthodes de mise à jour.................. 268 18.4.2 Effectuer une mise à jour manuelle ..............269 18.5 Codes d'événement......................270 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 263 Toujours monter l'onduleur de manière à éviter la chute de pièces dans le ventilateur à travers la grille de ventilation. L'absence de travaux de maintenance entraîne l'exclusion de la garantie (voir « Exclusion de garantie » dans nos conditions de garantie et de service). © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 264 18. Maintenance 18.2 Nettoyage du boîtier Le boîtier doit seulement être épousseté avec un chiffon humide. Les nettoyants agressifs ne sont pas autorisés. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 265 Il est encore possible de retirer le ventilateur de sa grille. Pour cela, presser légère- ment les pattes de fixation vers l'extérieur et extraire le ventilateur. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 266 Rebrancher le câble du ventilateur et remettre le ventilateur dans le boîtier. Lors de la remise en marche, vérifier que le ventilateur aspire l’air vers l’intérieur. Rallumez l'onduleur. ✔ Le nettoyage du ventilateur a été effectué. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 267 Si un nouveau logiciel est disponible pour l'onduleur, il peut être mis à jour sur l'onduleur via l'option Mise à jour. Cette opération porte sur la mise à niveau du logiciel et de l’interface utilisateur de la Smart Communication Board. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 268 La mise à jour de l'onduleur peut être lancée dans le menu Mise à jour en cliquant sur le bouton Exécuter. Mises à jour automatiques (recommandé) (l'onduleur doit être connecté à Internet.) Dans ce cas, une nouvelle mise à jour du logiciel sera installée sur l'onduleur dès qu'elle se- ra disponible. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 269 Webserver. Pour cela, accéder à l’option de menu de l’onduleur suivante : Réglages/Informa- tions > Informations sur l’appareil ou sous l’option Info du Webserver. ✔ La mise à jour a été effectuée. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 270 être déterminée et éliminée. Une liste avec les codes des événements actuels et des mesures se trouve dans le docu- ment Liste d’événements/Event list, qui se trouve dans l’espace de téléchargement votre produit. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 271 19. Informations techniques 19. Informations techniques 19.1 Caractéristiques techniques .................... 272 19.2 Schéma fonctionnel ......................277 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 272 19. Informations techniques 19.1 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Pour les informations à jour, consultez le site www.kostal-solar-electric.com. Catégorie de puissance PLENTICORE G3 Unité Puissance de base Extension optionnelle de puissance ni- 17,5 veau 1 Extension optionnelle de puissance ni-...
  • Page 273 Puissance nominale par phase 2,33 4,16 6,66 Zone cos φ 0...1 Puissance apparente de démarrage pen- 13,8 22,1 dant min. 5 s à Uac,r Courant max. par phase 11,2 Heure de départ avec KOSTAL BackUp <5 Switch © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 274 B25/C25 B32/C32 (AC) CEI 60898-1 Protection des personnes interne selon la norme EN 62109-2 Point de coupure automatique selon la norme VDE V 0126-1-1 Sectionneur DC mécanique selon CEI60947-3 Hauteur/largeur/profondeur 561/409/237 Poids 21,8 22,3 24,3 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 275 Solar (shop.kostal-solar-electric.com). Pour bénéficier de Smart Warranty Plus, vous devez en outre enregistrer votre appareil sur notre portail solaire KOSTAL Solar Portal. La garantie légale ne sera pas affectée. Vous trouverez de plus amples informa- tions sur les conditions de garantie et de service dans l’espace de téléchargement du produit.
  • Page 276 50549-1, NA/EEA, G98, G99, EIFS2018, IEC 61727, IEC 62116, RD 1699, RD 647, RFG, générateur TOR, UNE 206006, UNE 206007-1, VDE 0126-1-1, VDE- AR-N 4105, VDE-AR-N 4110, VJV2018 Directives : EN50438 et EN50549-1, non applicables à toutes les annexes nationales. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 277 Surveillance de l'isolation Circuit intermédiaire Pont de l’onduleur Surveillance et coupure du réseau Sortie AC triphasée Commande du système par tracker MPP Affichage/Écran Smart Communication Board (SCB) Interfaces (par exemple Ethernet, USB, compteur d'énergie) © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 278 20. Accessoires 20. Accessoires 20.1 Activation du connecteur de batterie ................279 20.2 Protection contre les surtensions DC ................280 20.3 KOSTAL Backup Switch – commutateur manuel ............281 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 279 KOSTAL Solar Webshop que vous entrerez dans l’onduleur. Vous pourrez ensuite utiliser la troisième entrée PV pour la connexion d’une batterie. Vous pouvez accéder à la boutique en ligne KOSTAL Solar Webshop via le KOSTAL Solar Terminal sous https://terminal.kostal-solar-electric.com.
  • Page 280 KOSTAL Solar Portal. ■ remplacement simple et rapide en cas de dysfonctionnement La liste des Accessoires homologués par KOSTAL Solar Electric figure dans l’espace de téléchargement relatif au produit sur notre site Internet. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 281 à l'onduleur le mode de sauvegarde via un contact de si- gnalisation. KOSTAL Solar Electric GmbH propose pour cela le KOSTAL BackUp Switch (commuta- teur manuel) qui sépare le réseau d'électricité public du réseau domestique en mode de sauvegarde.
  • Page 282 20. Accessoires PLENTICORE G3 KOSTAL BackUp-Switch (commutateur manuel) Mode réseau Mode de sauvegarde Consommateurs en mode réseau Consommateurs en mode de sauvegarde © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 283 Pièces de rechange Si des pièces de rechange ou des accessoires sont nécessaires pour le dépannage, utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d’origine qui ont été fabriqués et/ou validés par le fabricant. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 284 22. Annexe 22. Annexe 22.1 Déclaration de conformité UE..................285 22.2 Licence open source....................... 286 22.3 Mise hors service et élimination ..................287 © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 285 22. Annexe 22.1 Déclaration de conformité UE La société KOSTAL Solar Electric GmbH certifie par la présente déclaration que les appa- reils décrits dans le présent document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables des directives ci-dessous. ■...
  • Page 286 GPL ou LGPL. Pour plus de renseignements sur ce sujet, consultez la liste des logiciels open source utili- sés et les textes des licences afférentes sur la page Web (Webserver) à la section Li- cences. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 287 être jetés avec les ordures ménagères. Ils peuvent être déposés gratuite- ment dans les points de collecte. Renseignez-vous sur la réglementation locale concernant le tri sélectif des appareils élec- triques et électroniques. © 2024 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 288 www.kostal-solar-electric.com...