Page 2
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
Page 3
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Page 4
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. • Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette. •...
Page 5
Centre après-vente agréé pour procéder peuvent avoir des conséquences sur la au remplacement du tuyau d'arrivée d'eau. sécurité et annuler la garantie. • Sans alimentation électrique, le système • Les pièces de rechange suivantes sont de protection d'eau n'est pas actif. Dans disponibles pendant au moins 7 ans après ce cas, il existe un risque d'inondation.
Page 6
3.1 Intégration www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Bouchons de sécurité Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure.
Page 7
4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion supérieur • Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allumé Bras d’aspersion inférieur pendant toute la durée du programme. Filtres • La lumière devient verte une fois le Plaque signalétique programme est terminé. •...
Page 8
5. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche A. ECOMETER Réinitialiser B. Voyants C. Indication du temps Bouton Démarrage retardé Affichage 5.2 ECOMETER Barre de sélection du programme MY TIME Boutons Option (EXTRAS) Bouton Programme AUTO Sense 5.1 Affichage Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné...
Page 9
6. SÉLECTION DU PROGRAMME 6.1 MY TIME couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les centres de La barre de sélection MY TIME permet de tests. sélectionner un cycle de lavage de vaisselle approprié en fonction de la durée du 6.2 AUTO Sense programme.
Page 10
6.4 Présentation des programmes Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS ve-vaisselle lissure Quick Vaisselle, cou‐ Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower verts • Rinçage intermédiaire • GlassCare • Rinçage final à 45 °C •...
Page 11
Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) Quick 10.4 0.627 Pré-rinçage 0.050 10.4 0.855 1h 30min 10.1 1.027 2h 40min 10.2 0.982 0.735 AUTO Sense 10.2 0.982 Machine Care 0.645 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
Page 12
Vous pouvez modifier les réglages de base pas entrer en Mode réglage lorsque le en mode configuration. programme est en cours. Lorsque l'appareil est en mode configuration, Pour entrer en Mode réglage, maintenez les barres du ECOMETER représentent les simultanément les touches réglages disponibles.
Page 13
7.4 L’adoucisseur d’eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de La réinitialisation d’usine ne réinitialise l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact pas le compteur de cycles. négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil. 7.3 Compteur de cycles Plus la teneur en minéraux est élevée, plus Vous pouvez afficher le nombre de cycles de l’eau est dure.
Page 14
Processus de régénération Chaque rinçage d’adoucisseur effectué Pour le fonctionnement correct de (plusieurs possibles au cours du même cycle) l’adoucisseur d’eau, la résine du dispositif peut prolonger la durée du programme de adoucisseur doit être régulièrement 5 minutes supplémentaires s’il se produit à régénérée.
Page 15
7.7 AirDry ATTENTION! AirDry améliore les résultats de séchage. Ne tentez pas de refermer la porte de Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre l'appareil dans les 2 minutes suivant son automatiquement et reste entrouverte. ouverture automatique. Cela pourrait endommager l’appareil.
Page 16
8.2 Comment remplir le distributeur 2. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir de de liquide de rinçage sel régénérant (uniquement lors de la première utilisation). 3. Remplissez le réservoir avec 1 kg de sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli). 4.
Page 17
6. Ajoutez le détergent. • Le voyant correspondant au 7. Sélectionnez et démarrez un programme. programme sélectionné est allumé. 8. Une fois le programme ferminé, fermez le • L'ECOMETER indique la robinet d'eau. consommation d'énergie et d'eau. 9.1 Utilisation du produit de lavage •...
Page 18
9.8 Pour annuler un programme en cours Activer des options augmente souvent la Maintenez la touche enfoncée pendant consommation d'eau et d'énergie, ainsi environ 3 secondes. que la durée du programme. L'appareil revient au mode de sélection de programme. 9.5 Comment démarrer le programme AUTO Sense Assurez-vous que le distributeur de 1.
Page 19
10. CONSEILS 10.1 Informations générales – Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la Suivez les conseils ci-dessous pour garantir dureté de l'eau de votre région. des résultats de lavage et de séchage – Suivez les instructions du chapitre optimaux au quotidien et pour protéger «...
Page 20
10.3 Que faire si vous ne voulez 10.5 Chargement des paniers plus utiliser de pastilles tout en 1 • Utilisez toujours l’espace complet des paniers. Avant de commencer à utiliser le produit de • N’utilisez l’appareil que pour laver des lavage, le sel régénérant et le liquide de articles adaptés au lave-vaisselle.
Page 21
11.1 Machine Care • Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care. Machine Care est un programme conçu pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des 11.3 Élimination de corps étrangers résultats optimaux. Il élimine le tartre et Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau après l'accumulation de graisses.
Page 22
1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et sortez-le. 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3.
Page 23
3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, enfoncez-le vers le bas. 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les 11.7 Nettoyage du bras d’aspersion particules de saleté incrustées dans les supérieur orifices.
Page 24
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le programme ne démarre pas. • Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée. • Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L’appareil recharge la résine à l’intérieur de l’adoucisseur d’eau. La du‐ rée de la procédure est d’environ 5 minutes.
Page 25
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La durée du programme affichée est • La durée des programmes peut changer en fonction de la pression et différente de la durée du tableau de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, des valeurs de consommation.
Page 26
L'appareil revient au mode de sélection de programme. 12.2 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfaisants. • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », « Con‐ seils »...
Page 27
Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent dans le • La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur et n'a distributeur de produit de lavage à la donc pas été entièrement éliminée par l'eau. fin du programme.
Page 28
Arrivée d’eau min. 5 -max. 60 °C Eau froide ou eau chaude Capacité Configurations du nombre de couverts Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
Page 29
Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............29 2.
Page 30
• I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
Page 31
• AVVERTENZA: Coltelli e altri utensili appuntiti devono essere caricati nel cestello con le rispettive punte rivolte verso il basso o collocati in posizione orizzontale. • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa dell’alimentazione di rete.
Page 32
2.3 Collegamento dell’acqua Potrebbe rimanere del detergente sui piatti. • Non danneggiare i tubi dell'acqua. • Non poggiare oggetti o applicare • Prima di eseguire il collegamento a tubi pressione sulla porta aperta nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono dell'apparecchiatura.
Page 33
Centro di assistenza autorizzato per sostituirlo con uno nuovo. 3.1 Incasso www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Tappi di sicurezza Se il pannello del mobile non è installato, aprire con cautela lo sportello dell’elettrodomestico attentamente per evitare...
Page 34
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore • Quando il programma si avvia, la luce è rossa e rimane accesa per la durata del Mulinello inferiore programma. Filtri • Quando il programma è completato, si Targhetta identificativa accende una spia verde. •...
Page 35
5. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off / Tasto reset A. ECOMETER B. Spie Pulsante Partenza ritardata C. Display dell'ora Display 5.2 ECOMETER MY TIME barra di selezione del programma Tasti Opzione (EXTRAS) AUTO Sense pulsante programma 5.1 Display ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico.
Page 36
6. SELEZIONE DEL PROGRAMMA 6.1 MY TIME mediamente sporche. Questo è il programma standard per gli istituti di MY TIME la barra di selezioone consente di prova. selezionare un ciclo di lavaggio adatto in base alla durata del programma. 6.2 AUTO Sense Ill programma AUTO Sense adatta automaticamente il ciclo di lavaggio al tipo di carico.
Page 37
Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS stoviglie sporco Tutte Tutte non applicabile • Prelavaggio Pre-risciacquo Stoviglie, posate Recente, legger‐ • Lavaggio a 60 °C • ExtraPower mente essiccato • Risciacquo intermedio • GlassCare • Risciacquo finale a 50 °C •...
Page 38
Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min) Programma 1)2) Pre-risciacquo 0.050 10.4 0.855 1h 30min 10.1 1.027 2h 40min 10.2 0.982 0.735 AUTO Sense 10.2 0.982 Machine Care 0.645 I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’acqua, delle variazioni dell’alimenta‐ zione elettrica, delle opzioni selezionate, della quantità...
Page 39
ECOMETER indicano le impostazioni Per accedere alla modalità impostazione, disponibili. Per ogni impostazione, lampeggia tenere premuti contemporaneamente una barra dedicata del ECOMETER. per circa 3 secondi. L’ordine delle impostazioni base indicato Le spie associate ai tasti Precedente, OK e nella tabella corrisponde all’ordine delle Successivo sono accese.
Page 40
7.4 Il decalcificatore dell’acqua Il decalcificatore rimuove dall'acqua i minerali Il reset delle impostazioni di fabbrica non che avrebbero effetti negativi sui risultati di ripristina il contatore cicli. lavaggio e sull'apparecchiatura. 7.3 Contatore cicli Maggiore è il contenuto di questi minerali, più elevato sarà...
Page 41
aumenta il consumo totale di acqua di un programma di ulteriori 4 litri e il consumo totale di energia di un programma di ulteriori Le multi-pastiglie contenenti sale non 2 Wh. Il risciacquo dell'addolcitore termina sono sufficientemente efficaci per con uno scarico completo. ammorbidire l'acqua dura.
Page 42
7.7 AirDry ATTENZIONE! AirDry migliora i risultati di asciugatura. Lo Non cercare di chiudere lo sportello sportello si apre automaticamente durante la dell’apparecchiatura 2 minuti dopo fase di asciugatura e resta socchiuso. l’apertura automatica. Questo può danneggiare l’apparecchiatura. ATTENZIONE! Qualora i bambini abbiano accesso all’apparecchiatura, consigliamo di disattivare AirDry.
Page 43
ATTENZIONE! Lo scomparto (A) è solo per il brillantante. Non riempirlo con detersivo. ATTENZIONE! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Premere il tasto di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). 4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per la 2.
Page 44
9. USO QUOTIDIANO 9.2 Come selezionare e avviare un 1. Aprire il rubinetto dell'acqua. programma usando la barra di 2. Tenere premuto fino a che selezione MY TIME l'apparecchiatura non viene attivata. 3. Riempire il contenitore di sale se è vuoto. 1.
Page 45
L'apparecchiatura torna alla selezione del programma. Non è possibile attivare o disattivare le opzioni durante l’esecuzione di un programma. Se si annulla la partenza ritardata, è necessario selezionare nuovamente il programma. Non tutte le opzioni sono compatibili tra 9.8 Come annullare un programma loro.
Page 46
La funzione Auto Off spegne Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del automaticamente l’apparecchiatura. tasto On/Off. 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Generale preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua. I seguenti suggerimenti garantiranno una – Seguire le istruzioni nel capitolo pulizia e risultati di asciugatura quotidiani "Pulizia e cura".
Page 47
10.3 Cosa fare se non si desidera • Usare l’apparecchiatura per lavare solo utilizzare più il detersivo in pastiglie articoli che possono effettivamente essere multifunzione lavati in lavastoviglie. • Non lavare in lavastoviglie i materiali Prima di iniziare ad usare separatamente seguenti: legno, osso, peltro, rame, detersivo, sale e brillantante completare la alluminio, porcellana ornata delicatamente...
Page 48
11.1 Machine Care 11.3 Rimozione di corpi estranei Machine Care è un programma progettato Controllare i filtri e il pozzetto dopo ogni per pulire l'interno dell'apparecchiatura con utilizzo della lavastoviglie. Corpi estranei (ad risultati ottimali. Elimina la formazione di es. pezzi di vetro, plastica, ossa o calcare e grassi.
Page 49
7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione. 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 4.
Page 50
3. Per re-installare il mulinello, premerlo verso il basso. 2. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i 11.7 Pulizia del mulinello superiore residui di sporco dai fori. Non rimuovere il mulinello superiore. Se le aperture nel mulinello sono ostruite, rimuovere i residui di sporco con un oggetto sottile appuntito, come uno stuzzicadenti.
Page 51
Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione Il programma non si avvia. • Controllare che lo sportello dell’apparecchiatura sia chiuso. • Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l’impostazione o attendere il completamento del conto alla rovescia. •...
Page 52
Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione La durata del programma visualiz‐ • La durata dei programmi può variare a seconda della pressione e della zata è diversa rispetto alla durata temperatura dell’acqua, delle variazioni dell’alimentazione elettrica, del‐ nella tabella dei valori di consumo.
Page 53
12.2 I risultati di lavaggio e asciugatura delle stoviglie non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddisfacenti. • Fare riferimento a “Utilizzo quotidiano”, “Consigli e suggerimen‐ ti” e al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello. •...
Page 54
Problema Possibile causa e soluzione Odori all’interno dell’apparecchiatura. • Fare riferimento a “Pulizia interna”. • Avviare il programma Machine Care con un disincrostante o un pro‐ dotto detergente apposito per le lavastoviglie. Il calcare può depositarsi su pentole e • Il livello di sale è...
Page 55
13.1 Collegamento alla banca dati banca dati EPREL dell’UE utilizzando il link EPREL dell'UE https://eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano Il codice QR sull'etichetta energetica fornita sulla targhetta dell'apparecchio. Vedere il con l'apparecchio fornisce un link web per la capitolo “Descrizione del prodotto”.