Page 1
PAW GmbH & Co. KG Böcklerstraße 11, 31789 Hameln, Allemagne Tél : +49-5151-9856-0, Fax : +49-5151-9856-98 E-mail : info@paw.eu, Web : www.paw.eu Notice de montage et d'utilisation Régulateur FC3.10 pour des modules d'ECS instantanée 08/2024 99E13331xx-mub-fr - V09...
Page 2
Table de matières Table de matières Informations générales....................6 Champ d'application de la présente notice.............. 6 Utilisation conforme à l'emploi prévu..............6 Groupe cible........................ 6 Consignes de sécurité....................7 Montage et installation [Expert]................8 Montage du régulateur....................8 Réalisation des raccordements électriques..............11 Description du produit et utilisation................
Page 3
Table de matières Service......................... 23 Régulateur........................24 Eau chaude........................25 Fonctions........................26 Réglages de base......................27 10.1 Langue......................... 27 10.2 Date..........................27 10.3 Heure........................... 27 10.4 Date / heure.........................27 10.5 Heure d'été / heure d'hiver automatique..............27 10.6 Mise en service*......................27 10.7 Mise à...
Page 4
Table de matières Réglages avancés......................38 16.1 Accès à distance / protection contre l'écriture............38 16.2 Vitesse de rotation minimale*................... 39 Description du fonctionnement................40 17.1 Circulation........................40 17.2 Stratification du retour....................44 17.3 Régulation glissante T-ECS..................45 17.4 Fonction confort......................46 17.5 Désinfection........................
Page 5
Table de matières 21.4 Mode automatique / Mode manuel................66 21.5 Réglages avancés*...................... 66 Fonctions de la cascade....................67 22.1 Circulation........................67 22.2 Stratification du retour....................68 22.3 Fonction confort......................69 22.4 Désinfection thermique..................... 69 22.5 Relais d'erreur......................70 22.6 Relais parallèle......................70 22.7 Rinçage hygiénique / protection anti-blocage............70 22.8...
Page 6
Cette notice décrit le fonctionnement, l'installation, la mise en service et l’utilisation du régulateur FC3.10 du module d'ECS instantanée. Les chapitres avec la désignation [Expert] sont destinés exclusivement au personnel qualifié. Pour d'autres composants à l'extérieur de la station, comme par exemple les vannes, veuillez vous reporter aux notices d’utilisation des fabricants respectifs.
Page 7
Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle reconnue de mécanicien spécialisé dans le CVC ou à une qualification comparable [Expert]. Lors de l’installation et de la mise en service, il est impératif de respecter : les règles régionales et nationales s'appliquant au secteur ●...
Page 8
Montage et installation [Expert] 3 Montage et installation [Expert] 3.1 Montage du régulateur AVIS Seule l'installation du régulateur est décrite ci-après. En cas d'installation de composants externes (vannes etc.), respectez les instructions contenues dans la notice d'utilisation du fabricant concerné. Ne mettez pas le régulateur en service si vous détectez des endommagements visibles.
Page 9
Montage et installation [Expert] AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Avant d’ouvrir le boîtier, débranchez le régulateur du réseau. ► Vérifiez que l'alimentation électrique ne peut pas être activée par ► inadvertance lorsque le boîtier est ouvert. Entrées FriwaMini : Borne Fonctionnement individuel / Fonctionnement en cascade Température de départ, primaire (T-DÉP)
Page 10
Montage et installation [Expert] Sorties : Borne Fonctionnement individuel Fonctionnement en cascade En option : relais d'alarme, relais Soupape de cascade d'erreur, post-chauffage, stratification du retour En option : stratification du retour, Stratification du retour (Raccordement au relais d'alarme, relais d'erreur, post- serveur 1) chauffage Pompe primaire/secondaire...
Page 11
Montage et installation [Expert] 3.2 Réalisation des raccordements électriques AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Vérifiez que les travaux décrits dans cette section sont effectués dans les conditions suivantes : Pendant l'installation, l'ensemble des câbles allant du réseau électrique au ►...
Page 12
Montage et installation [Expert] ATTENTION Risque d’endommagement et de dysfonctionnement ! Ne branchez que des composants qui ne surchargent ni les entrées ni les sorties du régulateur. Pour Données techniques . plus d'informations, consultez la plaque signalétique et la section Lors de l'utilisation d'une pompe de circulation, il est impératif de comparer la consommation électrique de la pompe raccordée au régulateur avec celle du régulateur.
Page 13
Description du produit et utilisation 4 Description du produit et utilisation 4.1 Vue du régulateur 4.2 Touches de commande / Combinaison de touches Touche Description Retour : Retourne au niveau supérieur le plus proche ou à l'aperçu du système En haut : Navigue vers le haut dans le menu, augmente les valeurs de réglage En bas : Navigue vers le bas dans le menu, réduit les valeurs de réglage Confirmer : Ouvre le menu principal, saute au niveau inférieur le plus...
Page 14
Description du produit et utilisation Combinaison de Description touches Retour et Confirmer - Maintenez les touches enfoncées Mode veille activé Retour - Maintenez la touche enfoncée pendant 5 sec Mode veille désactivé Confirmer - Maintenez la touche enfoncée pendant 30 sec Réglages d'usine Mise à...
Page 15
Description du produit et utilisation 4.4 Symboles Symbole Description Vanne à trois voies avec sens de circulation Case à cocher (activée / désactivée) Désinfection active Message d'erreur Mode manuel Pompe Ballon de stockage Thermomètre Échangeur de chaleur Régulation glissante T-ECS active Point de prélèvement d'eau Enregistrement USB activé...
Page 16
Mise en service [Expert] 5 Mise en service [Expert] DANGER Danger de mort par électrocution ! Montage et Effectuez l'ensemble des mesures décrites dans la section ► installation avant la première mise en service. Lorsque le régulateur est connecté pour la première fois, le message « Veuillez effectuer la première mise en service »...
Page 17
Mise en service [Expert] 5.3 Date Réglage de la date actuelle. Réglez d'abord le jour, puis le mois et en dernier lieu l'année. 5.4 Heure Réglage de l'heure actuelle. Réglez d'abord les heures, puis les minutes. 5.5 Heure d'été / heure d'hiver automatique Activation / désactivation du passage automatique à...
Page 18
Mise en service [Expert] 5.7 Scanner Modbus* L'identification des modules d'ECS instantanée qui fonctionnent en mode cascade se fait par l'élément de Scanner Modbus . menu Le point signale quel type de régulateur est cherché actuellement. Ce sous-menu est affiché si le Client (ID1) a été sélectionné sous « Type de régulateur ». 5.8 Température de consigne Réglage de la température de consigne souhaitée de l'eau chaude.
Page 19
Mise en service [Expert] 5.11 Terminer sans protocole Termine la mise en service sans effectuer une sauvegarde sur une clé USB externe. Les réglages faits pendant la mise en service peuvent être modifiés à tout moment dans les sous-menus respectifs. Après que la mise en service a été...
Page 20
Paramètres du menu 6 Paramètres du menu En actionnant la touche de commande « Confirmer », le menu du régulateur FC3.10 s'ouvre. La barre de menu comprend plusieurs sous-menus dans lesquels vous pouvez modifier ou visionner divers réglages. Les éléments de menu disponibles dans les trois premiers niveaux sont représentés sous forme d'une arborescence de menus et font l'objet d'une explication détaillée dans les chapitres...
Page 21
Paramètres du menu *Les réglages sont uniquement visibles avec le code installateur (voir le chapitre « Code utilisateur »). 08/2024 99E13331xx-mub-fr - V09...
Page 22
Statut 7 Statut Statut comprend des sous-menus pour L'élément de menu une vue d'ensemble de toutes les valeurs mesurées / valeurs comptables, des températures et débits volumiques des capteurs, des états des relais, des temps de fonctionnement, de la quantité de chaleur, du volume de puisage ainsi que des messages d'erreur.
Page 23
Statut Confirmer . Vous pouvez en outre réinitialiser les données sur les laps de temps via la touche 7.2 Messages Cet élément de menu indique les erreurs survenues que le régulateur a détecté. Lorsqu'une erreur survient, un symbole s'affiche sur l'écran. De plus, un message d'erreur apparaît, contenant des informations sur l'erreur respective.
Page 24
Statut 7.4 Régulateur Affichage de la version actuelle du logiciel ainsi que du module d'ECS instantanée sélectionné lors de la mise en service. 99E13331xx-mub-fr - V09 08/2024...
Page 25
Eau chaude 8 Eau chaude Cet élément de menu vous permet d'effectuer les réglages de température pour la préparation d'eau chaude sanitaire. Les paramètres suivants peuvent être réglés comme suit : Température de consigne : Décrit la température d'eau chaude sanitaire réglée qui doit être ●...
Page 26
Fonctions 9 Fonctions Cet élément de menu contient toutes les fonctions disponibles ainsi que les réglages correspondants. Confirmer . Le sous-menu Pour activer / désactiver les fonctions souhaitées, appuyez sur la touche Confirmer pour activer / désactiver les respectif s'ouvre alors. Appuyez à nouveau sur la touche fonctions.
Page 27
Réglages de base 10 Réglages de base Ce menu vous permet d'effectuer tous les réglages de base du régulateur et d'actualiser / de modifier les réglages de la mise en service. Le menu est structuré comme suit : 10.1 Langue Réglage de la langue souhaitée (voir mise en service).
Page 28
Réglages de base 10.8 Écran Ce sous-menu contient tous les réglages pour adapter l'affichage à l'écran à vos besoins individuels. Vous pouvez régler ici des paramètres tels que la luminosité, le contraste et l'inversion des couleurs. De plus, vous pouvez verrouiller l'écran ici. Après avoir activé...
Page 29
Réglages de base Paramètre Signification Plage de réglage Réglage d'usine Verrouillage de Activation du verrouillage de Oui, Non l'écran l'écran Verrouillage de Réglage du délai de temporisation 1 ... 10 min 2 minutes l'écran après 08/2024 99E13331xx-mub-fr - V09...
Page 30
● Une notice supplémentaire est jointe au module Internet. Vous pouvez régler les données supplémentaires suivantes dans le régulateur d'eau chaude sanitaire instantanée FC3.10 : 11.1 Inscription L'inscription est nécessaire pour pouvoir accéder aux données du module d'ECS instantanée via Internet et pour effectuer les réglages.
Page 31
Le module d'ECS instantanée peut être connecté à la gestion technique du bâtiment (GTB) via l'interface Modbus du régulateur FC3.10. Dans cet élément de menu, les paramètres de transmission Modbus comme vitesse de transmission (Baud), bits de données, bits d'arrêt, parité etc. peuvent être réglés.
Page 32
13 USB Le régulateur est équipé d'une interface de service (port USB) pour les clés USB usuelles. Pour brancher une clé USB, retirez d'abord l'isolation EPP qui entoure le régulateur. Puis, desserrez la vis dans la partie inférieure et retirez le capot avant blanc. Le port USB se trouve à droite de l'écran sur le côté...
Page 33
13.5 Sauvegarder l'historique des paramètres Cet élément de menu permet de sauvegarder l'historique des paramètres sur la clé USB. Pendant le Copier les données , puis Processus de copiage terminé est processus de sauvegarde, le message affiché. 13.6 Intervalle de connexion Réglage d'un intervalle de connexion pour l'enregistrement des données.
Page 34
13.9 Caractéristiques Affichage de la capacité et de l'espace mémoire restant sur la clé USB. Paramètre Signification Plage de Réglage réglage d'usine Retirer le support de données Retirer la clé USB en toute sécurité Chargement des réglages Chargement des réglages du régulateur Sauvegarde des réglages Sauvegarde des réglages du...
Page 35
Mode automatique / manuel 14 Mode automatique / manuel Cet élément de menu vous permet de régler le mode de fonctionnement de toutes les sorties MLI et de tous les relais utilisés par le régulateur ainsi qu'une simulation du capteur. Pour la simulation du capteur, une température spécifique peut être réglée pour un capteur afin de la Calibrage , on peut régler un certain paramètre offset pour simuler.
Page 36
Mode automatique / manuel Paramètre Signification Plage de réglage Réglage d'usine VFS/US T VFS/US température Mode automatique, Mode simulation (-30 ... 150 °C) automatique Relais 1 Relais 1 Mode automatique, mode Mode manuel (on, off) automatique Relais 2 Relais 2 Mode automatique, mode Mode manuel (on, off)
Page 37
Code utilisateur 15 Code utilisateur Ce menu vous permet d'entrer le code utilisateur. En fonction du code entré, un accès différent à la plage de réglage du régulateur sera rendu possible. Chaque caractère du code qui en contient quatre doit être entré...
Page 38
Module WiFi », éléments de menu supplémentaires sont affichés à l'écran du régulateur FC3.10 ( « MB3.10 ») si ces derniers sont connectés au régulateur FC3.10 et sont mis en opération (par ex. « Scanner Modbus » pour MB3.10, voir chapitre 5.7). Si nécessaire, cette fonction (des)activée peut être «...
Page 39
Réglages avancés 16.2 Vitesse de rotation minimale* Cet élément de menu vous permet d'adapter la vitesse de rotation minimale de la pompe primaire. La vitesse de rotation minimale est un paramètre de réglage important qui est exclusivement responsable pour la qualité de la régulation dans l'opération à faible débit (petite quantité de puisage).
Page 40
Description du fonctionnement 17 Description du fonctionnement 17.1 Circulation A l'aide de la fonction de circulation, l'eau potable est chauffée à la température de consigne souhaitée dans la ligne de circulation. La pompe de circulation prévue à cet effet est commandée par le régulateur via le raccord MLI 2. Lors de la première mise en service de la pompe de circulation, les paramètres suivants sont à...
Page 41
Description du fonctionnement AVIS Un capteur de circulation externe supplémentaire peut être défini. Cela peut être utile pour minimiser le temps de marche de la pompe de circulation ou pour saisir de manière sûre les températures des lignes avec une mauvaise circulation. La fonction de circulation comprend trois modes de fonctionnement qui peuvent également être combinés les uns avec les autres : Commande de la température...
Page 42
Description du fonctionnement Le réglage d'heure d'une journée peut être copié sur une autre journée. Pour copier les réglages, Copier , puis sélectionnez le ou les jours sur lesquels le réglage doit sélectionnez l'élément de menu Confirmer dans la être copié. Pour terminer le processus de copiage, sélectionnez l'élément de menu dernière ligne.
Page 43
Description du fonctionnement créneaux horaires sur demande. Si la température souhaitée est atteinte, la demande est arrêtée prématurément. Si la température est atteinte, la fonction est quand même désactivée pendant la durée de pause réglée de la demande et peut seulement être réactivée une fois que la pause est terminée.
Page 44
Description du fonctionnement 17.2 Stratification du retour La fonction sert à améliorer la stratification dans le ballon de stockage et à éviter un mélange. En raison des températures très différentes qui peuvent exister dans le retour (dans le cas d'une circulation par exemple), ce dernier est raccordé...
Page 45
Description du fonctionnement AVIS Mode différentiel , le régulateur utilise l'entrée du capteur S3 pour déterminer la température du ballon de stockage. La vanne à trois voies doit être montée de manière à ce que le sens de circulation soit dirigé vers la partie plus froide du ballon de stockage en état hors tension. Le capteur du ballon de stockage doit être installé...
Page 46
Description du fonctionnement La baisse de température se fait si la température de départ (T-DÉP) est inférieure à la température de consigne (T-CONS) + 5 K. La température de consigne réduite est déterminée de façon dynamique comme suit : Température de consigne (nouvelle) = température de consigne – 5 K. Après un nouveau puisage, le régulateur démarre à...
Page 47
Description du fonctionnement Paramètre Signification Plage de réglage Réglage d'usine Fonction confort Activation de la fonction On, off Pause Pause 1 ... 60 min 10 min ∆T Différence de 1 ... 15 K température Vitesse de rotation de la Commande de la pompe 0 ...
Page 48
Description du fonctionnement Quand la fonction est activée, la désinfection démarre automatiquement le jour de désinfection sélectionné et à l'heure de désinfection sélectionnée. Un démarrage manuel de la désinfection est également possible. Quand la désinfection démarre, la pompe de circulation est commandée en même temps avec une vitesse de rotation de 100 % et reste activée pour la durée de désinfection réglée (uniquement si la circulation a été...
Page 49
Description du fonctionnement Paramètre Signification Plage de réglage Réglage d'usine Heure de désinfection Heure de démarrage de la 0 ... 23 h désinfection Succès de la Durée pendant laquelle la 9 min ... Durée de 15 min désinfection après condition de température doit désinfection –...
Page 50
Description du fonctionnement Paramètre Signification Plage de Réglage réglage d'usine Erreur heure Heure non réglée ou perdue On, off Erreur de Erreur de communication dans la On, off communication cascade Erreur de désinfection Échec de la désinfection On, off 17.7 Relais parallèle Relais parallèle sert à...
Page 51
Description du fonctionnement Paramètre Signification Plage de Réglage réglage d'usine Pompe primaire Commutation en parallèle à la pompe On, off primaire Pompe de circulation Commutation en parallèle à la pompe On, off de circulation Désinfection Commutation en parallèle à la On, off désinfection Erreur de...
Page 52
Description du fonctionnement Si la température du ballon de stockage est inférieure ou égale à la température d'eau froide, la commande de la pompe de circulation est verrouillée. Le verrouillage sera à nouveau levé quand la température du ballon de stockage sera supérieure de 5 K à la température d'eau froide. Si la fonction est activée, la température supplémentaire est affichée dans le ballon tampon.
Page 53
Bus / le câble de communication. Pour plus de détails, voyez la notice d'utilisation séparée du MB3.10 (n° d'art. PAW 139002). Le graphique suivant monte l'exemple d'une quadruple cascade. Pour raccorder les vannes divisionnaires à...
Page 54
Installation du régulateur de la cascade 18.1 Montage Lors du montage, veuillez respecter les indications mentionnées dans les chapitres 3.1 et 3.2. AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Avant d’ouvrir le boîtier, débranchez le régulateur du réseau. ► Vérifiez que l'alimentation électrique ne peut pas être activée par ►...
Page 55
Installation du régulateur de la cascade 1. Retirez le capot avant blanc du régulateur (1). 2. Dans un prochain pas, retirez les décharges de traction (2). 3. Déconnectez ensuite les câbles de sonde VFS/US, du signal MLI et des sondes de température du connecteur pour circuits imprimés (3).
Page 56
Installation du régulateur de la cascade Soupape de cascade (à gauche) Vanne à trois voies (à droite) Marron – L (par embout double) Marron – L (par embout double) Noir – L (R1) Blanc – L (R2) Bleu – N (R1) Bleu –...
Page 57
Installation du régulateur de la cascade 6. Placez les cavaliers dans la position 2 (voir graphique ci-dessus) pour le premier et dernier participant de la communication Modbus. Placez donc les cavaliers comme suit : Nombre des modules de cascade Client Serveur 1 Serveur 2 Serveur 3...
Page 58
Installation du régulateur de la cascade Si le MB3.10 doit aussi être raccordé, branchez les cavaliers comme suit : Nombre des modules de cascade MB3.10 Client Serveur 1 Serveur 2 Serveur 3 Pos. 2 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 2 Pos.
Page 59
Installation du régulateur de la cascade Si le régulateur a été désigné comme client, le message affiché apparaît. Attribuez maintenant les types de régulateur corrects aux autres modules. Si un régulateur a été désigné comme serveur, une liste réduite des éléments de menu de la mise en service apparaît car les paramètres essentiels sont réglés via le client.
Page 60
18.3 Extension d'un régulateur individuel à une cascade Si vous avez déjà un module d'ECS instantanée FC3.10 qui fonctionne comme régulateur individuel et si vous souhaitez l'étendre à une cascade, entrez d'abord le code d'installation, voir chapitre 15.
Page 61
Paramètres du menu de la cascade 19 Paramètres du menu de la cascade En actionnant la touche de commande « Confirmer », le menu du régulateur FC3.10 s'ouvre. La barre de menu comprend plusieurs sous-menus dans lesquels vous pouvez modifier ou visionner divers réglages.
Page 62
Paramètres du menu de la cascade *Les réglages sont uniquement visibles avec le code installateur (voir le chapitre « Code utilisateur »). ** Les réglages peuvent être visionnés auprès des serveurs. 99E13331xx-mub-fr - V09 08/2024...
Page 63
Sous-menu de la cascade du client 20 Sous-menu de la cascade du client Les possibilités de réglage essentielles ont déjà été décrites dans les chapitres 7 à 17. L’élément de menu « Passerelle Modbus MB3.10 » est expliqué en détail au chapitre 23 « Connexion à la gestion Cascade est uniquement visible technique du bâtiment (GTB) »...
Page 64
Sous-menu de la cascade du client actives. Veuillez noter le lien automatique entre les points de commutation ON et OFF. Une modification peut avoir des effets sur le comportement de régulation. 20.3 Point de commutation OFF* Permet de régler la valeur seuil du débit de puisage à partir de laquelle le module actif s'éteint et la soupape de cascade se ferme.
Page 65
Sous-menu de la cascade du client Paramètre Signification Plage de Réglage réglage d'usine Points de commutation Aperçu du débit volumique à partir de la cascade duquel un module se met en marche ou s'éteint Point de commutation Valeur seuil du débit volumique à partir 70 ...
Page 66
Sous-menus du serveur 21 Sous-menus du serveur Après la mise en service, seul un nombre limité de possibilités de réglage est disponible au serveur. 21.1 Statut Les valeurs mesurées et comptables sont calculées et représentées par régulateur. Par ailleurs, vous recevez des informations sur les messages erreurs, les paramètres de service réglés et sur la version installée du micrologiciel.
Page 67
Fonctions de la cascade 22 Fonctions de la cascade Pour pouvoir utiliser les fonctions Circulation et Stratification du retour, il est nécessaire de raccorder les modules comme illustré dans la figure suivante (trois modules d'ECS instantanée : client (à gauche), serveur 1 (au milieu) et serveur 2 (à...
Page 68
Fonctions de la cascade La particularité de la commande de la température de la cascade est la sélection d'un nouveau capteur qui est T eau froide cascade . appelé T eau froide cascade est la température la plus élevée des capteurs T-EF de tous les modules / modules d'ECS capteur externe peut instantanée actifs.
Page 69
Ce capteur externe peut être raccordé à l'entrée du Menu -> Statut - mesurées des capteurs externes peuvent être lues au SV1 - régulateur FC3.10 sous Valeurs mesurées / valeurs comptables -> Capteurs . 22.3 Fonction confort Lorsque le mode confort est activé, l'échangeur de chaleur du module en mode veille est maintenu...
Page 70
Fonctions de la cascade La désinfection est réussie si, pendant la durée de désinfection, la température à l'entrée d'eau froide (avec circulation) ou à la sortie d'eau chaude (sans circulation) est supérieure à la température Succès de la désinfection après . Si un module (température de désinfection –...
Page 71
Le grand avantage des modules d'ECS instantanée avec le régulateur FC3.10 est que l'interface Modbus existe déjà au régulateur. Aucun de matériel additionnel est nécessaire pour réaliser la connexion à la GTB. Utilisez le câble de communication RJ10 (n° d'art N00317) original de PAW pour la connexion du régulateur FC3.10 à la GTB.
Page 72
Dépassement du temps est la période dans laquelle au moins une communication Le paramètre entre la GTB et le régulateur FC3.10 doit avoir lieu. S'il y a pas de communication dans cette période, le régulateur FC3.10 interprète cela comme « Erreur de dépassement du temps ». 23.2 Cascade Une cascade Friwa (jusqu'à...
Page 73
Pour des informations plus détaillées, respectez la notice d'utilisation du module Modbus RTU MB3.10. Réglage du MB3.10 Après le raccordement électrique, réglez tous les réglages nécessaires au « Client » du FC3.10 et pas au Scanner Modbus : Menu → Réglages de base →...
Page 74
GTB et le MB3.10 doit avoir lieu. S'il y a pas de communication dans cette Erreur de dépassement du temps ». période, le régulateur FC3.10 interprète cela comme « Réglages d'usine , vous pouvez remettre le MB3.10 aux réglages d'usine. Dans le dernier Par l'entrée...
Page 75
Données techniques 24 Données techniques Généralités Tension assignée (tension du système) 230 V/AC, 50 Hz Propre consommation < 2,5 W Propre consommation en mode veille < 1 W Porte-fusible 6,3 A Sorties Sorties R1, R2 Type Relais Courant de commutation Tension 230 V/AC, 50 Hz Sortie R3...
Page 76
Données techniques Sorties de signal Nombre Fréquence 200 Hz Tension 10 V Courant (max.) 10 mA Modbus Nombre de raccords Type RJ10 Bus interne Nombre de raccords Type RJ12 Conditions d'utilisation Type de protection IP 20 Classe de protection Température ambiante 0 ...
Page 77
Élimination d'erreurs 25 Élimination d'erreurs 25.1 Messages d'erreur AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Débranchez immédiatement l'appareil du réseau si la sécurité du service n'est ► plus assurée, p. ex. en cas d'endommagements visibles. Débranchez l'appareil du réseau avant d'ouvrir le boîtier. ►...
Page 78
Élimination d'erreurs Alarme Cause possible Solution au problème Capteur 1 - Court-circuit ou défaillance du Vérifiez le raccordement correct du endommagé capteur capteur, échangez-le s'il est défectueux. Capteur 2 - Endommagement du capteur endommagé Capteur 3 endommagé Capteur 4 endommagé Erreur VFS/US V Erreur VFS/US T Erreur Ethernet...
Page 82
Élimination d'erreurs 25.3 Contrôler la sonde de débit VFS 2-40 AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Avant d’ouvrir le boîtier, débranchez le régulateur du réseau. ► Seul un technicien dûment qualifié est autorisé à effectuer des travaux sur ► l'appareil ouvert.
Page 83
Élimination d'erreurs Configuration du signal VFS 2-40 Broche Désignation Description technique Câble Signal de température 0,5 - 3,5 V mesuré à la broche 3 Jaune Signal de débit 0,5 - 3,5 V mesuré à la broche 3 Blanc Terre Vert Alimentation électrique 5 V / DC Marron...
Page 84
Élimination d'erreurs 3. Mesurez la tension de la sonde de débit avec le voltmètre et comparez-la avec le tableau suivant. Des divergences minimales sont tolérées. 4. Après avoir effectué la mesure, installez à nouveau le capot avant. Affectation tension - débit Tension [V] 0,35 0,38...
Page 85
Élimination des déchets 26 Élimination des déchets AVIS Les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Pour la restitution de ces appareils, il y a des points de collecte gratuits pour les déchets d'équipements électriques et électroniques dans votre région ainsi qu'éventuellement d'autres points de collecte pour la réutilisation des appareils.
Page 86
Clause de non-responsabilité 27 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne peut pas contrôler l'application de ce manuel, ni les conditions et méthodes d'installation, de service, d'utilisation et d'entretien du régulateur. Une installation effectuée de manière incorrecte risque de provoquer des dommages matériels et mettre en péril la vie de personnes.
Page 87
Garantie légale 28 Garantie légale En vertu des dispositions législatives allemandes en vigueur, le client bénéficie d'une garantie légale de 2 ans sur ce produit. Le vendeur est tenu de remédier à tout vice de fabrication et de matériaux survenant pendant la période de garantie légale et entravant le bon fonctionnement du produit. L'usure normale du produit ne constitue pas un vice.
Page 88
Böcklerstraße 11 N° d’art. 99E13331xx-mub-fr 31789 Hameln, Allemagne Traduction de la notice originale www.paw.eu Sous réserve de modifications techniques ! Tél : +49-5151-9856-0 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG Fax : +49-5151-9856-98 08/2024 99E13331xx-mub-fr - V09...