Page 2
Table des matières Instructions de sécurité Étiquettes d’avertissement de sécurité et numéro de série importantes Assemblage Fiche technique Nom de la Pièces, visserie et outils Assemblage Installation des cale-pieds (taquets) Réglages Caractéristiques Console section JRNY™ Chargement et Bluetooth® Fréquence cardiaque Fonctionnement Fonctionnement Démarrage...
Page 4
Instructions Nom de la de Sécurité section Importantes Guide du propriétaire...
Page 5
- Si des pièces de rechange sont nécessaires, n’utilisez que des l’appareil peuvent présenter un danger pour les enfants. pièces de rechange et la visserie d’origine fournies par BowFlex. • Cet appareil n’est pas destiné aux enfants de moins de 14 ans.
Page 6
- L’exercice sur cet appareil nécessite la coordination et équilibre. - L’appareil BowFlex™ Vélo IC SE est destiné à un usage à domicile Prévoyez que des modifications de la vitesse et de la résistance uniquement.
Page 7
Étiquettes d’avertissement de sécurité BowFlex™ Vélo IC SE AVERTISSEMENT! Lisez, comprenez et respectez tous les avertissements figurant sur cet appareil. Éloignez les enfants et les animaux de compagnie de l’appareil. Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 14 ans.
Page 8
Nom de la Assemblage section Guide du propriétaire...
Page 9
- Lorsque vous fixez deux pièces, soulevez-les avec précaution et regardez à travers les trous des boulons pour faciliter l’insertion des boulons dans les orifices. Pour visionner une vidéo de - L’assemblage requiert la participation de 2 personnes. l’assemblage, veuillez visiter : www.bowflex.com/getting-started.html Guide du propriétaire...
Page 10
Pièces, visserie et outils 11 (L) 9 (R) Article Qté Description Article Qté Description Console Pédale, droite (R) Rail, guidon (à l’intérieur du curseur du Stabilisateur, arrière guidon) Pédale, gauche (L) Guidon Siège Support média Porte-bouteille d’eau Manette de réglage* Adaptateur c.a.
Page 11
Pièces, visserie et outils Article Qté Description Vis à tête cylindrique, M8 x 25 avec rondelle plate et rondelle élastique pré-assemblées Grande rondelle, M10 Vis hexagonale à tête plate, M6 x 16 avec frein filet Courroie à boucle et crochet (dans le sac avec le Guide) Remarque : Des pièces de visserie sélectionnées ont été...
Page 12
Assemblage 1A. Fixer le stabilisateur avant au cadre Certains composants de l’appareil peuvent être lourds ou encombrants. Pour leur montage, faites-vous aider par une autre personne. N’effectuez pas seul les étapes qui prévoient le soulèvement de charge lourde ou une manipulation difficile. Retirez le matériel d’emballage (P1) du support du stabilisateur avant.
Page 13
Assemblage 1B. Fixer le stabilisateur arrière au cadre Certains composants de l’appareil peuvent être lourds ou encombrants. Pour leur montage, faites-vous aider par une autre personne. N’effectuez pas seul les étapes qui prévoient le soulèvement de charge lourde ou une manipulation difficile. Retirez le matériel d’emballage (P2) du support du stabilisateur arrière.
Page 14
Assemblage 2. Fixer les pédales à l’ensemble cadre Si le filetage est faussé en raison d’une installation incorrecte, les pédales pourraient se déloger du vélo et/ou se briser pendant l’utilisation, ce qui peut blesser gravement l’utilisateur. Remarque : La pédale gauche est à filetage gauche. Veillez à fixer les pédales du bon côté du vélo. L’orientation s’effectue à partir de la position assise sur le vélo.
Page 15
Assemblage 3. Installer l’ensemble siège Pour faciliter l’installation du siège, il peut être utile de régler la hauteur du montant du siège. Pour le régler, desserrez le bouton et tirez-le pour désengager la goupille tout en soutenant le montant pour éviter qu’il tombe. Déplacez le montant du siège à la position voulue. Ne soulevez pas le montant du siège au-dessus de l’indication « STOP »...
Page 16
Assemblage 4. Fixer le bouton de réglage du montant du guidon et le rail du guidon Serrez le bouton de réglage du montant du guidon (6) dans le support du cadre. Pour faciliter l’installation du rail du guidon, il peut être utile de régler la hauteur du montant du guidon.
Page 17
Assemblage 5. Installer l’ensemble guidon sur l’ensemble cadre Placez l’ensemble guidon sur le rail du guidon et installez la manette de réglage du guidon (5) et la grande rondelle (B). Serrer à fond. La manette doit être alignée avec le curseur du guidon. Remarque : Si une autre pièce empêche la manette de tourner, tirez la manette vers le bas, tournez-la pour la repositionner et remettez- la en place.
Page 18
Assemblage 6. Installez la console sur l’ensemble cadre AVIS : Acheminez le câble de données (7a) à travers l’ouverture (3a) jusqu’au connecteur (1a) de la console avant d’enfoncer la console sur la plaque de montage. Si nécessaire, tirez avec précaution sur le câble pour le dégager de le montant du guidon. Assurez-vous que la large languette (1b) de la console s’engage dans la plaque de montage (3b).
Page 19
Assemblage 7. Fixer le support média à l’ensemble cadre Remarque : Le matériel (*) est préinstallé et ne se trouve pas dans le sac de matériel. Introduisez le tube du support média dans le tube du guidon. En alignant les orifices, inclinez légèrement le support média vers le haut de sorte que la surface extérieure du tube affleure la surface intérieure du tube du guidon.
Page 20
Assemblage 8. Fixer le porte-bouteille d’eau Remarque : La visserie (*) est préinstallée et ne se trouve pas dans le sac de visserie. Guide du propriétaire...
Page 21
Assemblage 9. Ajustez les patins réglables si nécessaire Les patins réglables sont situés à chaque extrémité des stabilisateurs. Desserrer l’écrou de blocage (L). Tournez le patin réglable afin d’en ajuster la hauteur. Réglez les niveleurs arrière jusqu’à ce que l’appareil soit à niveau. Serrez les contre-écrous. Réglez ensuite les niveleurs avant pour qu’ils entrent en contact avec le sol et serrez les écrous de blocage.
Page 22
Assemblage 11. Inspection finale Inspectez votre appareil pour vous assurer que toute la visserie est bien serrée et que les composants sont correctement assemblés. Veillez à ce que les pédales soient bien serrées. Inscrivez le numéro de série dans l’espace à cette fin à l’avant du présent Guide. Retirez soigneusement le film plastique de protection de l’écran afficheur et du clavier de la console.
Page 23
Assemblage Installation des cale-pieds (taquets) sur les chaussures de cyclisme (chaussures de cyclisme non fournies) Remarque : Les crampons à chaussures fournis s’adaptent à la pédale de droite ainsi qu’à celle de gauche. Outils nécessaires (non inclus) : pince, clé hexagonale de 4 mm 1.
Page 24
Réglages Déplacement de l’appareil L’appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes selon leur état physique et leur capacité. Tous les participants devront avoir la forme suffisante pour ne pas se blesser lors du déplacement de l’appareil. 1. Enlevez les haltères, tout appareil média ou bouteille d’eau du vélo avant de le déplacer.
Page 25
Nom de la Caractéristiques section de l’appareil Guide du propriétaire...
Page 26
Caractéristiques de l’appareil Ensemble guidon Support média Console Porte-média Bouton du frein d’urgence/de réglage de la résistance Porte-bouteille d’eau Siège Curseur du siège Manette de réglage, curseur du siège Bouton de réglage, montant du siège Volant d’inertie Couvre-courroie de traction Stabilisateur arrière Patin réglable Roulette de transport...
Page 27
Console Arrêt d’urgence Pour arrêter immédiatement les pédales, appuyez fermement sur le bouton du frein d’urgence/réglage de la résistance. Ce vélo ne peut pas arrêter les pédales indépendamment du volant d’inertie. Réduisez la cadence pour ralentir le volant d’inertie et arrêter les pédales. Attendez que les pédales soient à l’arrêt complet pour descendre de l’appareil.
Page 28
Application JRNY™ App Code QR JRNY Remarque : Les unités de distance par défaut sont les ‘mi’ (milles). Pour passer des milles aux kilomètres, avant un entraînement, Pour rechercher plus d’entraînements et d’informations sur les maintenez enfoncée la touche Enter/Start durant 3 secondes pour produits, scannez le code QR avec votre appareil.
Page 29
à l’aide de votre appareil lorsqu’il est synchronisé avec la console pas être suffisant pour faire fonctionner l’appareil et le charger en de cet appareil Bowflex™. Avec cet abonnement JRNY™, des même temps. entraînements guidés étant adaptés à vos capacités et affichés AVIS : Ne connectez pas de périphérique USB au port d’alimenta-...
Page 30
Calcul de la fréquence cardiaque Portoir d’haltères - double position linéaire, diminuant d’environ un battement/min par année. Aucune indication fiable est connue selon laquelle l’entraînement Le portoir d’haltères sur le guidon permet de ranger les haltères en influe sur la diminution de la fréquence cardiaque maximale. Des position horizontale ou verticale.
Page 31
Nom de la Fonctionnement section Guide du propriétaire...
Page 32
Fonctionnement À quelle fréquence s’entraîner Avant de commencer un programme d’entraînement, veillez consulter votre médecin. En cas de douleur ou de tension thoracique ou si vous avez de la difficulté à respirer et vous vous sentez défaillir, cessez immédiatement l’entraînement. et consultez un médecin avant de reprendre tout entraînement.
Page 33
Fonctionnement Position du pied/Réglage de la bride Des pédales comportant des courroies permettent une dépose du pied sécuritaire sur le vélo d’exercice. 1. Posez l’avant du pied dans le cale-pied. 2. Serrez la courroie sur le soulier. 3. Répéter pour l’autre pied... Assurez-vous que les orteils et les genoux pointent directement vers l’avant pour une efficacité...
Page 34
Fonctionnement de la console guidon. Faites glisser le guidon jusqu’à la position souhaitée et serrez complètement la manette. Tirez la manette vers le bas et tournez-la de manière à l’aligner avec le rail du guidon, puis relâchez-la. Remarque : Si le contact avec une autre pièce empêche la manette de tourner, tirez la manette vers le bas, tournez-la pour la reposition- ner.
Page 35
Fonctionnement de la console Commencer un entraînement manuel 1. Résistance indique le niveau de résistance actuel. La fréquence cardiaque (si connecté) indique la valeur actuelle (BPM). Toutes les autres valeurs de données sont nulles. 2. Appuyer sur la touche Enter/Start et commencer à pédaler. 3.
Page 36
Configuration de la console Mode de configuration de la console - Menu système Le mode de configuration de la console permet de choisir les unités de mesure, impériales ou métriques, de régler la luminosité de l’écran, d’afficher les statistiques d’entretien (comme les heures de marche et la version du logiciel – réservé aux techniciens de service) ou pour réinitialiser la console.
Page 37
Configuration de la console 25. Appuyer sur la touche Enter/Start pour passer à l’option de menu suivante. 26. La console affiche l’invite « Error Log » (réservé aux techniciens de service). Appuyez sur la touche de diminution pour afficher les erreurs enregistrées. À la fin des erreurs, l’écran de la console affiche l’invite Clear Errors (Effacer les erreurs). Appuyer sur PAUSE/STOP pour effacer le journal.
Page 38
Utilisez seulement des pédales de rechange offertes par BowFlex. Des pédales d’une autre marque risquent de ne pas être conçues pour ce produit, et elles peuvent être dangereuses pour les utilisateurs ou les spectateurs, et de plus, elles annuleront la garantie.
Page 39
Entretien Ensemble console Carénage externe droit Bouton de frein/résistance Rail, guidon Patin réglable Volant d’inertie Ensemble guidon Ensemble cadre Courroie de traction Support média Manivelle Poulie d’entraînement Manette de réglage Stabilisateur arrière Sabot de résistance Câble des données Pédale avec cale-pied, gauche Ensemble tendeur (tendeur de courroie) Montant du guidon...
Page 40
Dépannage État/Problème Éléments à vérifier Solution Pas d’affichage/l’appareil La console est en mode veille Appuyez sur n’importe quelle touche de la console ou déplacez les ne se met pas en marche pédales pour réveiller la console. Adaptateur c.a. Inspectez l’adaptateur c.a. pour détecter tout signe de fissure ou autres dommages.
Page 41
Dépannage État/Problème Éléments à vérifier Solution La vitesse affichée n’est pas Vérifier la position de l’aimant L’aimant du capteur de vitesse devrait se trouver sur le volant exacte du capteur de vitesse d’inertie. La vitesse affiche toujours Câble de données Assurez-vous que le câble de données est branché...
Page 42
Dépannage État/Problème Éléments à vérifier Solution L’appareil fonctionne, mais Dispositif de détection de Charger complètement l’appareil à capteur cardiaque et le capteur de fréquence la fréquence cardiaque l’actionner. Veiller à ce que les pellicules protectrices des capteurs cardiaque Bluetooth® ne Bluetooth cardiaques aient été...
Page 43
Dépannage État/Problème Éléments à vérifier Solution L’unité branle/est bancale Vérifier le réglage des vérins Réglez les vérins jusqu’à ce que l’appareil soit à niveau. Inspecter la surface sur Les patins réglables peuvent ne pas suffire si la surface est laquelle l’unité est posée extrêmement inégale.
Page 44
Nom de la Garantie section Guide du propriétaire...
Page 45
• Utiliser le produit uniquement selon l’usage auquel il est destiné. fabriqués par BowFlex Inc., vendus par l’intermédiaire d’un agent - Aviser BowFlex dans les 30 jours suivant la constatation d’un autorisé et utilisés aux États-Unis et au Canada. problème touchant le produit.
Page 46
Échéances Pour les produits achetés directement auprès de BowFlex, Inc., Dans le cas de l’expiration de la garantie, BowFlex, Inc. pourra vous communiquez avec le bureau BowFlex à l’adresse indiquée à la page assister dans le remplacement ou la réparation des pièces et dans Contacts du Guide du propriétaire.