Télécharger Imprimer la page
Sony VPL-FX52L Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour VPL-FX52L:

Publicité

Liens rapides

Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
Data Projector
特約店様用設置説明書
3〜 8、 31 〜 50 ページ、裏表紙
この特約店様用設置説明書には、 レンズの交換方法、 別売のレンズ使用時や天井吊りの場合の設置寸法など、
製品の設置時に必要な情報を記載しています。
お客様へ
この設置説明書は、特約店様用に書かれたものです。
お客様が設置説明書に記載された設置を行う と、 事故などによ り死亡や大けがにつながる こ とがあ り ます。 お
客様自身では絶対に設置を しないでく ださい。 設置については必ずお買い上げ店またはソニーテクニカルイ ン
フ ォメーシ ョ ンセンターにご相談く ださい。
特約店の方は、設置を安全に行う ために、必ずこの説明書をよ く お読みく ださい。
Installation Manual for Dealers Pages 3, 9 to 11, 31 to 50, and back cover
This installation Manual for Dealers explains how to install the projector. For example, it explains lens
replacement, installation measurements when using the optional lens and hanging the projector from the ceiling.
Warning
This Installation Manual is for Dealers.
Manuel d'installation pour les revendeurs Pages 3, 12 à 15, 31 à 50, et couverture dos
Le manuel d'installation pour les revendeurs explique comment installer le projecteur. Par exemple, il
explique la procédure de remplacement de l'objectif, les dimensions d'installation lorsque vous
employez l'objectif en option et comment suspendre le projecteur au plafond.
Avertissement
Ce manuel d'installation est destiné aux revendeurs.
Manual de instalación para proveedores Páginas 3, 16 a 19, 31 a 50, y cubierta
posterior
En este manual de instalación para proveedores se describe cómo instalar el proyector. Por ejemplo, se
describe cómo sustituir el objetivo, las medidas de instalación cuando se utiliza el objetivo opcional y
cómo colgar el proyector en el techo.
Advertencia
Este manual de instalación es para los proveedores.
Installationsanleitung für Händler Seite 3, 20 bis 23, 31 bis 50, und Hintere
Umschlagseite
In dieser Installationsanleitung für Händler wird erläutert, wie Sie den Projektor installieren.
Beispielsweise werden das Austauschen des Objektivs, die Installationsabmessungen beim Verwenden
des gesondert erhältlichen Objektivs und das Installieren des Projektors an der Decke beschrieben.
Achtung
Diese Installationsanleitung richtet sich an Händler.
Manuale d'installazione per i rivenditori Pagine 3, 24 a 27, 31 a 50, e piatto posteriore
Il presente manuale contiene le istruzioni relative all'installazione del proiettore. Vengono riportate ad
esempio le istruzioni su come sostituire l'obiettivo, le misure di installazione quando si utilizza
l'obiettivo opzionale e le procedure dell'installazione al soffitto.
Avvertenza
Il presente manuale d'installazione è destinato ai rivenditori.
VPL-FX52/FX52L
 2005 Sony Corporation
2-655-764-01 (1)
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-FX52L

  • Page 1 Il presente manuale contiene le istruzioni relative all’installazione del proiettore. Vengono riportate ad esempio le istruzioni su come sostituire l’obiettivo, le misure di installazione quando si utilizza l’obiettivo opzionale e le procedure dell’installazione al soffitto. Avvertenza Il presente manuale d’installazione è destinato ai rivenditori. VPL-FX52/FX52L  2005 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、 警告表示の意味 まちがった使いかたをすると、 火災や感電などにより死亡や大けがなど人身 取扱説明書および製品では、次 事故につながることがあり、危険です。 のような表示をしています。表 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 示の内容をよく理解してから本 文をお読みください。 安全のための注意事項を守る 4 〜 5 ページの注意事項をよくお読みください。 定期点検をする この表示の注意事項を守らない 5 年に 1 度は、内部の点検を、お買い上げ店またはテクニカルインフォメー と、火災や感電などにより死亡 ションセンターにご依頼ください(有料) 。 や大けがなど人身事故につなが ることがあります。 故障したら使わない すぐに、 お買い上げ店またはテクニカルインフォメーションセンターにご連 絡ください。 この表示の注意事項を守らない と、感電やその他の事故により 万一、異常が起きたら けがをしたり周辺の物品に損害 を与えたりすることがありま 1 電源を切る。 ・煙が出たら す。 2 電源コードや接続コードを抜く。...
  • Page 3 Diagrama de instalación ..........32 日本語 Instalación en el suelo ............32 目次 Instalación en el techo ............36 Instalación del soporte de suspensión del proyector PSS-620 ................40 警告 ................Instalación en el suelo para apilamiento doble ..... 41 Dimensiones ...............
  • Page 4 容量の低い電源延長コードを使用しない 容量の低い延長コードを使うと、 ショートし たり火災や感電の原因となることがありま 下記の注意を守らないと、 す。 火災 感電 死亡 大けが や により や に つながることがあります。 電源コードのプラグおよびコネクターは突き あたるまで差し込む 通風孔をふさぐような場所に設置しない まっすぐに突きあたるまで差し込まないと、 通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、 火災や 火災や感電の原因となります。 故障の原因となることがあります。 風通しを よくするために次の項目をお守りください。 壁から 50cm 以上離して設置する。 • 密閉された狭い場所に押し込めない。 • 毛足の長い敷物(じゅうたんや布団など) • の上に設置しない。 布などで包まない。 • 天井への取り付けには細心の注意をはらう 下記の注意を守らないと、 けが 損害 天井への取り付け強度が不十分だと、落下...
  • Page 5 電池についての安全上の アジャスター調整時、手を挟まないよう注意 する ご注意 アジャスターを回しすぎるとアジャスターが はずれ、 手を挟むことがありますのでご注意 ここでは、本機での使用が可能なソニー製乾電池についての ください。 注意事項を記載しています。 万一、異常が起きたら コード類は正しく配置する 電源コードや接続コードを足に引っかけると すぐにきれいな水で洗い、 ただ 電池の液が目に入っ 転倒したり、 プロジェクターの落下によりけ ちに医師の治療を受ける。 たら がの原因となることがあります。 十分注意し お買い上げ店またはテクニカ て接続・配置してください。 煙が出たら ルインフォメーションセン ターに連絡する。 低い天井に天吊りしない 電池の液が皮膚や すぐにきれいな水で洗い流す。 頭などをぶつけてけがをすることがありま 衣服に付いたら す。 バッテリ ー収納部内 よくふき取ってから、新しい電 で液が漏れたら 池を入れる。 キャビネットのカバー類はしっかり固定する 下 記 の 注 意 事 項 を 守 ら な い と 、 天吊りの場合、...
  • Page 6 日本語 本機の性能を保持するた 概要 めに この説明書は、 ソニーデータプロジェクターVPL-FX52/FX52L の 設置に関する説明書です。 レンズ交換のしかたや設置寸法等が 設置場所について 記されています。 レンズ交換をする場合は、 取扱説明書もあわせ 底面の吸気口および前面の排気口は、 内部の温度上昇を防ぐ • てよく お読みく ださい。 ためのものです。 風通しの悪い場所を避け、 吸気口および排気 口をふさがないよ う に設置してく ださい。 温度・湿度が非常に高い場所や温度が著しく 低い場所、 ほこ り • の多い場所での使用は避けてく ださい。 床置きおよび天井つり以外の設置でお使いになる と、 色むらや • ラ ンプ寿命の劣化などの問題が起こ る こ とがあ り ますので避けて く...
  • Page 7 シールに製品コー ドが記載されていないレンズはご使用になれま せん。 レンズを交換する と きは、 それぞれ以下の手順で行ってく ださい。 VPL-FX52 (標準レンズ付き) :手順 1〜 7、 9 〜 14 VPL-FX52L (レンズ別売) :手順 1、 2、 3、 6、 8 〜 10、 13 〜 14 ◆ レンズを交換する と きは、 それぞれのレンズの取扱説明書もご覧く ださ い。 図のよう に4本(M4×12, ワッシャー付)のネジをプラス ドライ...
  • Page 8 レンズカバーを前側から奥へ、ス ライ ドさせて閉める。 光学ブロックプロテク ターを矢印の方向に引き出す。 レンズカバー 光学ブロック プロテクター 2 本のネジを しめ、 レンズカバーを固定する。 レンズ交換の際のご注意 レンズク ッ シ ョ ンを引き伸ばしながら レンズを通し、 交換する レ • 取りはずしたレンズまたは取り付ける レンズを置く ときは、 しっか ンズ側とプロジェク ター側のス ト ッパーで位置を合わせてレン り した水平な台の上に静かに置いてく ださい。 レンズ面は傷つき ズを組み込む。 やすいので取り扱いには充分注意してく ださい。 • レンズ面には手を触れないよ う にしてく ださい。 ストッパー(本体側)...
  • Page 9 (intake) at the bottom and ventilation holes (exhaust) • When the projector is mounted on the ceiling, the at the front. Do not block or place anything near these Sony PSS-620 Projector Suspension Support must be holes, or internal heat build-up may occur, causing used for installation.
  • Page 10 Remove the lens cover by sliding it forward, then Overview lifting it. Lens cover This manual describes how to install the Sony Data Projector VPL-FX52/FX52L, how to replace the lens and installation diagrams. When you replace the lens, also refer to the Operating Instructions.
  • Page 11 Notes By using a Phillips screwdriver, remove the four screws (M4 × 12, with washers) as shown in the • Be sure not to catch the connectors when installing the lens. illustration below. • For ease of identification when you install the lens, make sure that the label on the lens is facing Tighten the four screws to secure the replacement lens firmly.
  • Page 12 N’oubliez pas que la chaleur dans un personnel Sony qualifié avant de le remettre en une pièce monte; vérifiez donc si la température au service. niveau du lieu d’installation n’est pas excessive.
  • Page 13 étapes 1 à 7 et 9 à 14. régulièrement à l’aide d’un chiffon doux. Les taches Pour le VPL-FX52L (Les objectifs ne sont pas tenaces s’éliminent en frottant avec un chiffon doux fournis.) : exécutez les opérations des étapes 1, 2, légèrement imprégné...
  • Page 14 Retirez la protection du bloc optique dans le sens Retirez les câbles des connecteurs de la bride de la flèche. d’attache en ouvrant celle-ci. Passez directement à l’étape 6 si vous installez un objectif qui n’est pas standard. Protection du bloc optique Bride d’attache Débranchez les deux connecteurs de l’objectif de...
  • Page 15 Installez le couvercle de l’objectif en le faisant coulisser de l’avant vers l’arrière. Couvercle de l’objectif Resserrez les deux vis pour fixer le couvercle de l’objectif. Remarques • Etant donné que l’objectif est très sensible aux rayures, manipulez-le avec précautions et placez-le toujours délicatement sur une surface stable et plane, en position horizontale.
  • Page 16 Deje un espacio superior a 50 cm unidad, desenchúfela y haga que sea examinada por pulgadas) entre la pared y el proyector. Tenga personal Sony especializado antes de volver a en cuenta que el calor del ambiente se eleva hacia el utilizarla.
  • Page 17 Introducción En este manual se describen los procedimientos para instalar el proyector de datos de Sony, modelo VPL- FX52/FX52L, sustituir el objetivo y se ofrecen diagramas de instalación. Al sustituir el objetivo, consulte las instrucciones de uso.
  • Page 18 Extraiga la cubierta del objetivo deslizándola Extraiga el objetivo elevándolo ligeramente, hacia delante y elevándola. extendiendo la almohadilla del objetivo y desplazándolo hacia delante. Cubierta del objetivo Libere los cables de los conectores de la abrazadera de cables abriéndola. Tire del protector del bloque óptico en la dirección Omita este paso y el siguiente cuando instale un de la flecha.
  • Page 19 Apriete los cuatro tornillos para asegurar con firmeza el objetivo nuevo. Conecte los dos conectores. Omita este paso y el siguiente cuando instale un objetivo diferente al estándar. Apriete con la abrazadera de cables los cables de los conectores que aflojó en el paso 4. Instale la cubierta del objetivo deslizándola de adelante a atrás.
  • Page 20 Deutsch Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen • Mit Hilfe der Projektoraufhängung PSS-620 von Sony können Sie den Projektor an der Decke Sicherheit installieren. • Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich • Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des im Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie das Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
  • Page 21 Bedienfeld oder mit der Fernbedienung ausgeschaltet In dieser Anleitung wird beschrieben, wie Sie den haben, trennen Sie es nicht von der Netzsteckdose, Datenprojektor VPL-FX52/FX52L von Sony solange der Ventilator noch läuft. installieren und das Objektiv austauschen. Außerdem • Lösen Sie nicht das Netzkabel von der sind Installationsdiagramme abgebildet.
  • Page 22 Beim VPL-FX52 (mit Standardobjektiv): Gehen Sie nach den Anweisungen in Schritt 1 bis 7 sowie 9 bis 14 vor. Beim VPL-FX52L (Das Objektiv ist nicht mitgeliefert.): Gehen Sie nach den Anweisungen in Schritt 1, 2, 3, 6, 8-10 und 13-14 vor.
  • Page 23 Entfernen Sie das Objektiv, indem Sie es leicht Ziehen Sie die vier Schrauben an, um das anheben, das Objektivpolster weiten und das Ersatzobjektiv sicher zu befestigen. Objektiv dann nach vorne schieben. Schließen Sie die beiden Anschlüsse an. Lassen Sie diesen und den nächsten Schritt aus, wenn Sie nicht das Standardobjektiv, sondern ein anderes Objektiv installieren.
  • Page 24 Italiano Installazione Precauzioni • Se il proiettore viene installato al soffitto, è necessario utilizzare il supporto di sospensione Sony Sicurezza PSS-620. • Consentire una buona circolazione d’aria all’interno • Verificare che la tensione operativa dell’apparecchio dell’apparecchio per evitarne il surriscaldamento.
  • Page 25 Non utilizzare mai un panno bagnato, né le operazioni descritte ai punti da 1 a 7 e da 9 a 14. detergenti o solventi. Per VPL-FX52L (Gli obiettivi non sono in • Pulire il filtro regolarmente. dotazione.): eseguire le operazioni descritte ai punti 1,2,3,6,8-10,13-14.
  • Page 26 Rimuovere il copriobiettivo facendolo scorrere in Rimuovere l’obiettivo sollevandolo delicatamente, allargando il cuscinetto dell’obiettivo e facendolo avanti, quindi sollevandolo. Copriobiettivo scorrere in avanti. Rilasciare i cavi del connettore aprendo il fermacavo. Estrarre la protezione del blocco ottico in Saltare questo punto e quello successivo se si direzione della freccia.
  • Page 27 Stringere le quattro viti per assicurare saldamente l’obiettivo sostituito. Collegare i due connettori. Saltare questo punto e quello successivo se si installa un obiettivo diverso da quello standard. Bloccare con il fermacavo i cavi del connettore rilasciati al punto 4. Installare il copriobiettivo facendolo scorrere dalla parte anteriore verso quella posteriore.
  • Page 28 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 29 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 30 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 31 壁 キャビネットの前面からレンズ中心までの距離 Wall Distance between the front of the cabinet and the center of the lens Pared Distance entre l’avant du châssis et le centre Wand de l’objectif Parete Distancia entre la parte frontal de la unidad y 標準 / Standard / : 30.5 (1 el centro del objetivo VPLL-ZM101: 66.3 (2...
  • Page 32 Die Buchstaben in der Abbildung beziehen sich auf die Français unten beschriebenen Abstände. a : Abstand zwischen dem Projektionsschirm und der Mitte Schéma d’installation des Objektivs b : Abstand zwischen dem Boden und der Mitte des Installation au sol Objektivs c : Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite der Cette section décrit des exemples d’installation du projecteur Ausgleichsfüße des Projektors...
  • Page 33 単位: (インチ) / Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / ■ VPLL-ZM101 Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici) / 2600 4000 5410 6810 8220 10330 12430 13840 17350 20870 (102 (157 (213 (268 (323 (406 (489 (545)
  • Page 34 a : Abstand zwischen dem Projektionsschirm und der Français Mitte des Objektivs b : Abstand zwischen dem Boden und der Mitte des Schéma d’installation Objektivs Installation au sol c : Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite der Ausgleichsfüße des Projektors Les mesures de l'installation et leur méthode de calcul pour x : frei chaque objectif sont indiquées sur la page de gauche.
  • Page 35 When installing the projector on the ceiling, use the PSS- 天井つりの場合は、 プロジェク ターサスペンシ ョ ンサポー トPSS-620をご 620 Projector Suspension Support. 使用く ださい。 For ceiling installation, ask for qualified Sony personnel 設置は、代理店またはソニーサービスにおまかせく ださい。 only. 設置寸法については、 37 ページの表をご覧く ださい。 See the charts on page 37 concerning the installation イ...
  • Page 36 Para realizar la instalación en el techo, solicite asistencia x : distanza tra il soffitto e il centro dello schermo técnica únicamente a personal especializado de Sony. Consulte las tablas de la página 37 en relación con las medidas de instalación.
  • Page 37 単位: (インチ) / Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici) / ■ 標準レンズ / Standard lens / Objectif standard / Objetivo estándar / Standardobjektiv / Uso Obiettivo standard / 1490 2280 3060...
  • Page 38 Français Italiano Installation au plafond Installazione sul soffitto Les mesures de l'installation et leur méthode de calcul pour Le misure di installazione e il loro metodo di calcolo per chaque objectif sont indiquées sur la page de gauche. ogni obiettivo sono riportate nella pagina a sinistra. Le lettere nei diagrammi e i metodi di calcolo indicano Les caractères alphabétiques dans l’illustration et leurs quanto segue.
  • Page 39 180 (7 216.6 30.5 (1 250 (9 138.4 216.6 125 (5) 284.1 本体標準レンズ使用時 VPL-FX52 210.5 When using the standard lens equipped with the VPL-FX52 Si vous utilisez l’objectif standard qui équipe le VPL-FX52 単位: mm(インチ) / Unit: mm (inches) / Installation mit dem Standardobjektiv des VPL-FX52 Unité: mm (pouces) / Unidad: mm Al emplear el objetivo estándar equipado con el VPL-FX52...
  • Page 40 Draufsicht C Français Richten Sie die Mitte des Objektivs an der Mitte des Projektionsschirms aus. Fixation du support de suspension Vorderansicht D de projecteur PSS-620 Seitenansicht E a : Abstand zwischen dem Projektionsschirm und der Mitte des Pour plus de détails sur l’installation au plafond, reportez-vous au Objektivs manuel d'installation pour les revendeurs du PSS-620.
  • Page 41 日本語 Français 床置き、 ツインスタック Installation au sol en double empilage スタックが可能なスクリーンサイズ 80インチから300インチのスクリーンがご使用になれます。 Format d’écran disponible pour la ご注意 superposition 安全にお使いになるため、またメンテナンスのために、設置する Des écrans de 80 à 300 pouces sont disponibles pour une 際は壁からの距離を左右後方各50 cm以上離して設置してくださ installation en double superposition. い。 Remarque スタックをする際のご注意 Pour des raisons de sécurité...
  • Page 42 Deutsch Installation am Boden für die Doppelprojektion Geeignete Projektionsschirmgrößen beim Stapeln von Projektoren 80- bis 300-Zoll-Projektionsschirme stehen für eine Installation für Doppelprojektion zur Verfügung. Hinweis Aus Sicherheitsgründen und zu Wartungszwecken installieren Sie die Projektoren bitte nicht zu nah an einer Wand.
  • Page 43 スクリーンの中心 Center of the screen Centre de l’écran Centro de la pantalla Mitte des Projektionsschirms Centro dello schermo 壁 Wall 台目のプロジェクター Pared 2nd projector Wand 2e projecteur Parete Segundo proyector 2. Projektor Secondo proiettore 台目のプロジェクター 1st projector レンズの中心 / Center of the lens / 1er projecteur Centre de l’objectif / Centro del Primer proyector...
  • Page 44 c: Abstand zwischen dem Boden und den Ausgleichsfüßen Français des ersten Projektors c’: Abstand zwischen dem Boden und den Ausgleichsfüßen Installation au sol en double empilage des zweiten Projektors Cette section décrit des exemples d’installation de deux x : frei projecteurs sur un bureau en double superposition.
  • Page 45 単位: (インチ) / Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici) / ■ 標準レンズ / Standard lens / Objectif standard / Objetivo estándar / Standardobjektiv / Uso Obiettivo standard / 3720 4670 5610...
  • Page 46 Español English Instalación en el suelo para apilamiento doble Floor installation for twin-stacking Las medidas de instalación y su método de cálculo para cada The installation measurements and their calculation method objetivo se muestran en la página izquierda. for each lens are shown on the left page. The alphabetical letters in the charts and calculation Las letras alfabéticas de las tablas y los métodos de cálculo methods indicate the following.
  • Page 47 Italiano Installazione al pavimento per impilazione Le misure di installazione e il loro metodo di calcolo per ogni obiettivo sono riportate nella pagina 42. Le lettere nei diagrammi e i metodi di calcolo indicano quanto segue. SS : dimensione schermo misurata diagonalmente (pollici) a : distanza tra lo schermo e il centro dell’obiettivo b : distanza tra il pavimento e il centro dell’obiettivo del primo proiettore...
  • Page 48 寸法図 / Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / Dimensioni / ■ (標準レンズ付き) の場合 / For VPL-FX52 (with standard lens) / Pour le VPL-FX52 (avec VPL-FX52 objectif standard) / Para VPL-FX52 (con objetivo estándar) / Beim VPL-FX52 (mit Standardobjektiv) / Per VPL-FX52 (con obiettivo standard) / 前面...
  • Page 49 寸法図 / Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / Dimensioni / 上面 / Top / Dessus / Parte superior / Draufsicht / Vista dall’alto / キャビネッ ト前面 Front of the cabinet Avant du châssis Vorderseite des Gehäuses Parte frontal del exterior レンズ中心...
  • Page 50 底面 / Bottom / Dessous / Parte inferior / Unterseite / Vista dal basso / 358 (14 70 (2 104 (4 242.2 (9 88.6 (3 89.8 (3 74.3 (3) ø28 (1 85.5 (3 55.5 55.5 136.5 (5 145 (5 304 (12) 本体中心...
  • Page 51 寸法図 / Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / Dimensioni / 底面 / Bottom / Dessous / Parte inferior / Unterseite / Vista dal basso / 単位: mm(インチ) / Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici) / 200 (7 60.8 (2...
  • Page 52 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Ce manuel est également adapté pour:

Vpl-fx52