Sony VPL-FX52 Guide De Référence Rapide
Sony VPL-FX52 Guide De Référence Rapide

Sony VPL-FX52 Guide De Référence Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour VPL-FX52:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

製品ご相談窓口のご案内
【プロジェクターの技術相談窓口】
テクニカルインフォメーションセンター
   
0586-25-6170
(電話のおかけ間違いにご注意ください)
   受付時間: 月〜金曜日  午前 9 時〜午後 8 時
土、日、祝日 午前 9 時〜午後 5 時
製品の品質には万全を期しておりますが、万一本機のご使用中に、正常に動作しないなどの不具合が
生じた場合は、上記の「テクニカルインフォメーションセンター」までご連絡ください。
修理に関するご案内をさせていただきます。
この説明書は 100% 古紙再生紙を使用しています。
部品電極を含むすべてのはんだ付けに無鉛はんだを使用
キャビネットにハロゲン系難燃剤を不使用
包装用緩衝材から発泡スチロールを全廃
Printed on 100% recycled paper.
Lead-free solder is used for soldering all the parts including circuit component
electrodes.
Halogenated flame retardants are not used in cabinets.
Packaging cushions do not use polystyrone foam.
Sony Corporation Printed in Japan
Data Projector
簡易説明書̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲
Quick Reference Manual ______________________
Guide de référence rapide_____________________
á
Manual de referencia r
pida ___________________
Kurzreferenz _______________________________
Guida rapida all'uso__________________________
_____________________________
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この簡易説明書と別冊の 「安全のために」 および付属の CD-ROM に
入っている取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いく
ださい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保
管してください。
VPL-FX52/FX52L
© 2005 Sony Corporation
2-655-779-01 (1)
JP
GB
FR
ES
DE
IT
CS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-FX52

  • Page 1 Lead-free solder is used for soldering all the parts including circuit component 入っている取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いく electrodes. Halogenated flame retardants are not used in cabinets. ださい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保 Packaging cushions do not use polystyrone foam. 管してください。 VPL-FX52/FX52L Sony Corporation Printed in Japan © 2005 Sony Corporation...
  • Page 2: この説明書について

    イルは、CD-ROM の中に収録されてい この説明書について ます。 お使いのコンピュータによっては、 この説明書では、本機を接続してから CD-ROM が自動的に起動しない場合が 映すまでの簡単な操作方法を説明して あります。 います。 以下の手順で、取扱説明書のファイル また使用上のご注意やメンテナンスの を直接開いてください。 際に必要な情報が記載されています。 操作方法について詳しくは、付属の (Windows の場合) CD-ROM に収録されている取扱説明書 1 「マイコンピュータ」を開く。 をご覧ください。 2 「CD-ROM」の ア イ コ ン を 右 ク また安全のための注意事項は、別冊の リックして「エクスプローラ」を選 「安全のために」をご覧ください。 ぶ。 3 ウ ィ ン ド ウ の 中 で「index.htm」 CD-ROM 取扱説明...
  • Page 3: Table Des Matières

    目次 この説明書について ......... 2 CD-ROM 取扱説明書の見かた ....2 使用上のご注意 ............ 4 吸気・排気口についてのご注意 ..4 電源接続時のご注意 ......... 4 画像を映す ............... 5 接続する ............5 映す ..............7 調整する ............8 電源を切る ............9 ランプを交換する ..........10 エアーフィルターをクリーニング する ..............11 故障かな?と思ったら ......... 13 主な仕様...
  • Page 4: 使用上のご注意

    使用上のご注意 吸気・排気口についてのご注意 吸気・排気口をふさがないでください。吸気・排気口をふさぐと内部に熱がこ もり、火災や故障の原因となることがあります。以下イラストにて吸気・排気 口の位置をご確認ください。 1 インジケーター 2 リモコン受光部 3 吸気口 4 排気口 電源接続時のご注意 それぞれの地域にあった電源コードをお使いください。 アメリカ合衆国、 ヨーロッパ諸国 イギリス、アイル 日本 カナダ ランド、オースト ラリア、ニュー ジーランド プラグ型名 VM0233 290B YP-12A COX-07 YP332 ̲ コネクタ型名 VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13 コード型名 H05VV-F H05VV-F N13237/CO- VCTF 定格電圧・...
  • Page 5: 画像を映す

    画像を映す 接続する 接続するときは ・ 各機器の電源を切った状態で接続してください。 ・ 接続ケーブルは、それぞれの端子の形状に合った正しいものを選んでくださ い。 ・ プラグはしっかり差し込んでください。抜くときは、必ずプラグを持って抜 いてください。 接続する機器の取扱説明書もあわせてご覧ください。 コンピューターとの接続 INPUT A INPUT C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD 映像信号入力には以下の 2 通りの方法があります。 1 HD D-sub 15 ピンケーブル(別売) 2 HD D-sub 15 ピン yBNC ケーブル(別売) 画像を映す...
  • Page 6 ビデオ・DVD 機器との接続 PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD RS-232C S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT 映像信号入力には以下の3通りの方法があります。 1 コンポジットビデオ(BNC)ケーブル(別売) 2 S ビデオ(MiniDIN4-pin)ケーブル(別売) 3 コンポーネント(BNC × 3)ケーブル(別売) (抵抗無しのケーブルをご使用ください。 ) 3 で接続した場合、メニューで「入力 C 信号種別」の設定が必要です。 詳しくは...
  • Page 7 映す 各機器の接続をする前に電源コードをコンセントに差し込み、各機器の接続を してください。 a I/1 ( オン / スタンバイ)キーを押す。 b 接続している機器の電源を入れる。 c INPUT キーを押して、映したい画像を選ぶ。 d コンピューターとの接続時は映像信号の出力先を切り換える。 INPUT Power 画像を映す...
  • Page 8: 調整する

    調整する LENS CONTROL(レンズコントロール)キーを押して「レンズフォーカス」 、 「レンズズーム」 、 「レンズシフト」を順次表示し、以下の 1 〜 3 を矢印キー で調整してください。 a レンズフォーカス:画像のフォーカスを調整する。 b レンズズーム:画像の大きさを調整する。 c レンズシフト:画像の高さを調整する。 画質モードを選べる画質設定メニューや、最適な画面のアスペクト比(縦横比) を選べる信号設定メニューがあります。詳しくは CD-ROM 内の取扱説明書を ご覧ください。 LENS CONTROL ご注意 ・ VPL-FX52L はレンズ別売です。別売レンズを取り付ける際には、設置説明書およびご使用 になるレンズの取扱説明書をご覧ください。 ・ パワーズーム / パワーフォーカスは標準レンズに対してのみ有効です。別売レンズをご使用 の際は、レンズリングをまわして調整してください。 画像を映す...
  • Page 9: 電源を切る

    電源を切る a I/1( オン / スタンバイ)キーを押す。 b メッセージが表示されたらもう一度 I/1( オン / スタンバイ)キーを押す。 c ファンが止まり、オン / スタンバイインジケーターが赤く点灯したら、電源 コードを抜く。 TEMP/FAN LAMP/COVER POWER SAVING ON/STANDBY 画像を映す...
  • Page 10: ランプを交換する

    ランプカバーのネジ(1 本)をプラスド ランプを交換する ライバーでゆるめ、ランプカバーを横に スライドさせて取り外す。 光源として使用されているランプは消耗 品ですので、光源のランプが切れたり、 暗くなったり、 「ランプを交換してくださ い。 」というメッセージが表示されたりし たら新しいランプと交換してください。 ランプ寿命はその使用条件によって変 わってきます。 交換ランプは、別売のプロジェクターラ ンプ LMP-F300 をお使いください。 / 1 キーで電源を切った直後はランプが高温 になっており、さわるとやけどの原因となるこ とがあります。ランプを充分に冷やすため、ラ ご注意 ンプ交換は、プロジェクターの電源を切ってか 安全のため他のネジは絶対にはずさない ら 1 時間以上してから行ってください。 でください。 ランプのネジ(2 本)をプラスドライ ・ ランプが破損している場合は、最寄のテクニ バーでゆるめる。 カルインフォメーションセンターにご相談く ださい。 ・ ランプを取り出すときは、必ず取り出し用の ハンドルを持って引き出してください。他の 部分を持って引き出すと、けがややけどの原...
  • Page 11: エアーフィルターを クリーニングする

    新しいランプを確実に奥まで押し込み、 エアーフィルターを ランプのネジ(2 本)を締め、取り出し 用ハンドルを元に戻す。 クリーニングする ランプ交換と同時にエアーフィルターの クリーニングが必要です。吸気口の外側 から掃除機で掃除してください。 ランプ交換と同時は目安です。使用環境 や使い方によって異なります。 掃除機で掃除しても汚れが取れにくいと きはフィルターをはずして掃除してくだ ご注意 さい。 ・ ランプのガラス面には触れないようご注 本機の電源を切り、電源コードをコン 意ください。 セントから抜く。 ・ ランプが確実に装着されていないと、電 源が入りません。 プロジェクターや机に傷がつかないよう ・ 取り付けの際に、ネジをきつく締めすぎ 布などを敷き、その上でプロジェクター ないようご注意ください。 を裏返す。 ランプカバーを閉め、ネジ(1 本)を締 める。 ご注意 プロジェクターをしっかりと安定させてく ご注意 ださい。 ランプカバーはしっかり取り付けてくださ エアーフィルタカバーを矢印方向にスラ い。きちんと取り付けられていないと電源が イドさせて取り外す。 入りません。...
  • Page 12 掃除機でエアーフィルターを掃除する。 エアーフィルターカバーにエアーフィル ター、シートの順に組み立て、プロジェ クターに取り付ける。 ご注意 ・ エアーフィルターのクリーニングを怠ると、 ゴミがたまり、内部に熱がこもって、故障・ 火災の原因となることがあります。 ・ フィルターを掃除機で掃除しても汚れが落ち ないときは、付属の交換用エアーフィルター と交換してください。 ・ エアーフィルターカバーはしっかり取り付け てください。きちんと取り付けられていない と、電源が入りません。 エアーフィルターをクリーニングする...
  • Page 13: 故障かな?と思ったら

    故障かな?と思ったら 修理に出す前に、もう 1 度次の点検をしてください。以下の対処を行っても直 らない場合は、お買い上げ店にお問い合わせください。症状について詳しくは、 CD-ROM 内の取扱説明書をご覧ください。 電源に関する項目 症状 原因と対処 電源が入らない。 ・ I / 1 キーで電源を切った後すぐに電源を入れた。 c 約 60 秒たってから電源を入れてください。 ・ ランプカバーがはずれている。 c ランプカバーをしっかりとはめてください。 ・ エアーフィルターカバーがはずれている。 c エアーフィルターカバーをしっかりとはめてください。 映像に関する項目 症状 原因と対処 映像が映らない。 ・ ケーブルがはずれている。または正しく接続されていない。 c 接続を確認してください。 ・ 入力切り換えが正しくない。 c INPUT キーで正しく選んでください。 ・...
  • Page 14 症状 原因と対処 INPUT C 端子から入 ・ 初期設定メニューの「入力 C 信号種別」の設定が入力信号と合って いない。 力している映像の色 c 入力信号に合わせて初期設定メニューの「入力 C 信号種別」 がおかしい。 でコンピューター、ビデオ GBR、コンポーネント信号の設定 を正しく合わせてください。 画面がぼやける。 ・ フォーカスが合っていない。 c フォーカスを合わせてください。 ・ 結露が生じた。 c 電源を入れたまま約 2 時間そのままにしておいてください。 画像がスクリーンか ・ 画像のまわりに黒い部分が残っている状態で APA キーを押した。 c スクリーンいっぱいに画像を映してからAPAキーを押してく らはみでている。 ださい。 c 信号設定メニューの「シフト」で正しく調整してください。 画面がちらつく。...
  • Page 15: 主な仕様

    3LCD パネル、1 レンズ、 対応ビデオ信号 3 原色光シャッター方式 15k RGB 50/60Hz, LCD パネル 1.3 インチマイクロレンズアレイ Progressive Component 50/ つき TFT SONY LCD パネル 60Hz DTV(480/60I, 575/50I, 2,359,296 画素 1080/60I, 480/60P, 575/50P, (1024 × 768 × 3) 1080/50I, 720/60P, 720/50P, レンズ 約 1.3 倍電動ズームレンズ...
  • Page 16: Using The Cd-Rom Manuals

    3 Double-click “index.htm” file and select About the Quick the Operating Instructions you want to read. Reference Manual (In case of Macintosh) 1 Double-click the CD-ROM icon on the This Quick Reference Manual explains the desk top. connections and basic operations of this unit, and gives notes on operations and 2 Double-click “index.htm”...
  • Page 17 Table of Contents About the Quick Reference Manual ... 2 Using the CD-ROM Manuals .... 2 Notes on Use ........4 Note on the Ventilation Holes ..4 Note on the Power Cord ....4 Projecting ...........5 Connecting the Projector ....5 Projecting ........
  • Page 18: Notes On Use

    Notes on Use Note on the Ventilation Holes Do not block ventilation holes (exhaust/ intake). If they are blocked, internal heat may build up and cause fire or damage to the unit. Check the positions of the ventilation holes shown in the following illustrations. For other precautions, read the separate “Safety Regulations”...
  • Page 19: Projecting

    Projecting Connecting the Projector When you connect the projector, make sure to: • Turn off all equipment before making any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs firmly. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself.
  • Page 20 Connecting with a VCR/ DVD player PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C RS-232C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT For video signal connections, the following three connecting options are available: 1 Composite video (BNC) cable (not supplied) 2 S video (Mini DIN 4-pin) cable (not supplied) ×...
  • Page 21: Projecting

    Projecting Plug the AC power cord into a wall outlet, then connect the equipments. a Press the I/ (on/standby) key. b Turn on the equipment connected to the projector. c Press the INPUT key to select the input source. d When the computer is connected, set it to output the signal to only the external monitor.
  • Page 22: Adjusting The Projector

    Adjusting the Projector Press the LENS CONTROL key to display LENS FOCUS, LENS ZOOM and LENS SHIFT in order, and then adjust the following 1 to 3 using the arrow keys. a LENS FOCUS: adjusts the focus of the picture b LENS ZOOM: adjusts the picture size c LENS SHIFT: adjusts the vertical position of the picture The projector is equipped with the PICTURE SETTING menu to select the picture...
  • Page 23: Turning Off The Power

    Turning off the Power a Press the I/ (on/standby) key. b When a message appears, press the I/ (on/standby) key again. c Unplug the AC power cord from the wall outlet after the fan has stopped running and the ON/STANDBY indicator has lit in red TEMP/FAN LAMP/COVER POWER SAVING...
  • Page 24: Replacing The Lamp

    Loosen the two screws on the lamp unit Notes with the Phillips screwdriver. • If the lamp breaks, consult with qualified Sony personnel. • Pull out the lamp by holding the handle. If you touch the lamp, you may be burned or injured.
  • Page 25: Cleaning The Air Filter

    Insert the new lamp all the way in until it Cleaning the Air is securely in place. Tighten the two screws. Fold up the handle. Filter The air filter should be cleaned whenever you replace the lamp. Remove all traces of dust from the outside of the ventilation holes with a vacuum cleaner.
  • Page 26 Remove the air filter from the 6 tabs of the air filter cover. Air filter Air filter cover Clean the air filter with a vacume cleaner. Insert in order of the air filter and the sheet into the six tabs of the air filter cover, and then attach the air filter cover to the projector.
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
  • Page 28 TEMP/FAN Lights up when temperature inside the projector becomes unusually high. Check to see if anything is blocking the ventilation holes. Flashes when the fan is broken. Consult with qualified Sony personnel. LAMP/COVER Lights up when the lamp has reached the end of its life or becomes a high temperature.
  • Page 29: Specifications

    1.3-inch TFT SONY LCD panel 50I, 720/60P, 720/50P, 540/ with micro-lens array 2,359,296 60P), Composite video, Y/C pixels (1,024 × 768 pixels × 3) video VPL-FX52: 480 × 169 × 502 mm Lens 1.3 times zoom lens (Powered) Dimensions (19 × 6 × 19...
  • Page 30: Utilisation Des Manuels Sur Cd

    cas, ouvrez le fichier du mode d’emploi de la A propos du guide façon suivante. de référence rapide (Avec un système d’exploitation Windows) 1 Ouvrez « Poste de travail ». Ce guide décrit les raccordements requis et 2 Faites un clic droit sur l’icône du CD- les opérations de base de cet appareil, et ROM et sélectionnez «...
  • Page 31 Table des matières A propos du guide de référence rapide ........2 Utilisation des manuels sur CD-ROM ..........2 Remarques sur l’utilisation ....4 Remarque sur les orifices de ventilation ......4 Remarque sur le cordon d’alimentation ....4 Projection ...........5 Raccordement du projecteur ..
  • Page 32: Remarques Sur L'utilisation

    Remarques sur l’utilisation Remarque sur les orifices de ventilation N’obstruez pas les orifices de ventilation (sortie d’air et prise d’air). Sinon, vous risquez de provoquer une surchauffe interne pouvant entraîner un incendie ou endommager l’appareil. Vérifiez l’emplacement des orifices de ventilation dans les illustrations suivantes.
  • Page 33: Projection

    Projection Raccordement du projecteur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Branchez correctement les fiches des câbles. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche.
  • Page 34: Raccordement À Un Magnétoscope/Lecteur

    Raccordement à un magnétoscope/Lecteur PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C RS-232C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT Pour les connexions utilisant des signaux vidéo, vous avez le choix entre les trois options de raccordement suivantes : 1 Câble vidéo composite (BNC) (non fourni) 2 Câble S vidéo (Miniconnecteur DIN à...
  • Page 35: Projection

    Projection Avant de procéder au raccordement de l’équipement, branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. a Appuyez sur la touche I / (marche/veille). b Mettez l’équipement raccordé au projecteur sous tension. c Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée. d Lorsque l’ordinateur est raccordé, réglez-le de sorte qu’il transmette le signal au moniteur externe uniquement.
  • Page 36: Réglage Du Projecteur

    Réglage du projecteur Appuyez sur la touche LENS CONTROL pour afficher dans l’ordre LENS FOCUS, LENS ZOOM et LENS SHIFT, puis réglez les options 1 à 3 à l’aide des touches de flèche. a LENS FOCUS : permet de faire la mise au point sur l’image b LENS ZOOM : permet de régler la taille de l’image c LENZ SHIFT : permet de régler la position verticale de l’image Le menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE du projecteur permet de sélectionner le...
  • Page 37: Mise Hors Tension

    Mise hors tension a Appuyez sur la touche I / (marche/veille). b Lorsqu’un message apparaît, appuyez de nouveau sur la touche I / (marche/veille). c Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale une fois le ventilateur arrêté et l’indicateur ON/STANDBY allumé en rouge TEMP/FAN LAMP/COVER POWER SAVING...
  • Page 38: Remplacement De La Lampe

    à l’aide du tournevis à pointe Remarques cruciforme. • Si la lampe se casse, consultez le service après- vente Sony. • Retirez la lampe en la tenant par la poignée. Ne touchez pas la lampe car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
  • Page 39: Nettoyage Du Filtre À Air

    Introduisez la nouvelle lampe à fond Nettoyage du filtre à jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez les deux vis. Repliez la poignée. Le filtre à air doit être nettoyé chaque fois que vous remplacez la lampe. Enlevez toute trace de poussière à l'extérieur des orifices de ventilation au moyen d'un aspirateur.
  • Page 40 Retirez le filtre à air en détachant les 6 languettes de son couvercle. Filtre à air Couvercle de filtre à air Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur. Introduisez dans l’ordre le filtre à air et la feuille dans les six languettes du couvercle de filtre à...
  • Page 41: Dépannage

    Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour plus de détails sur les symptômes, reportez-vous au mode d’emploi se trouvant sur le CD-ROM.
  • Page 42: Indicateurs

    élevée. Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. Clignote lorsque le ventilateur est défectueux. Consultez le service après-vente Sony. LAMP/COVER S’allume lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie ou que sa température est élevée. Attendez 120 secondes que la lampe refroidisse et remettez l’appareil sous tension ou remplacez la...
  • Page 43: Spécifications

    (1 024 × 768 pixels × 3) 1 080/50I, 720/60P, 720/50P, Objectif Objectif zoom 1,3 fois (motorisé) 540/60P), vidéo composite, * L’objectif pour VPL-FX52L est vidéo Y/C VPL-FX52 : 480 × 169 × 502 mm en option. Dimensions (19 × 6 × 19 Lampe 300 W pouces) Dimensions de l’image projetée...
  • Page 44 Objectif de projection Zoom à focale longue VPLL-ZM101 Zoom à focale courte VPLL-ZM31 Objectif à focale courte fixe VPLL-FM21 Spécifications...
  • Page 46 (En el caso de Windows) Acerca del manual 1 Abra “Mi PC”. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón de referencia rápida en el icono CD-ROM y seleccione “Explorar”. Este manual de referencia rápida explica las 3 Haga doble clic en el archivo conexiones y las operaciones básicas de esta “index.htm”...
  • Page 47 Contenido Acerca del manual de referencia rápida ..........2 Usar los manuales del CD-ROM ..2 Notas sobre el uso ......4 Nota sobre los orificios de ventilación ......4 Nota sobre el cable de alimentación ...... 4 Proyección ..........5 Conexión del proyector ....
  • Page 48: Notas Sobre El Uso

    Notas sobre el uso Nota sobre los orificios de ventilación No bloquee los orificios de ventilación (entrada y salida de aire). Si están bloqueados, la unidad puede calentarse internamente y provocar un incendio o daños en ella misma. Compruebe el estado de los orificios de ventilación como aparecen en las ilustraciones siguientes.
  • Page 49: Proyección

    Proyección Conexión del proyector Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Introduzca los enchufes de los cables correctamente. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
  • Page 50 Conexión a una videograbadora/ reproductor de DVD PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C RS-232C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT Para realizar conexiones de señal de vídeo, puede utilizar las tres opciones de conexión siguientes: 1 Cable de vídeo compuesto (BNC) (no suministrado) 2 Cable S Video (miniclavijas DIN...
  • Page 51: Proyección

    Proyección Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural y, a continuación, conecte todos los equipos. a Pulse la tecla I/ (encendido/espera). b Encienda el equipo conectado al proyector. c Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. d Cuando el ordenador está...
  • Page 52: Ajuste Del Proyector

    Ajuste del proyector Pulse la tecla LENS CONTROL para mostrar por orden LENS FOCUS, LENS ZOOM y LENS SHIFT; a continuación, haga los ajustes de 1 a 3 usando las teclas de flecha. a LENS FOCUS: ajusta el enfoque de la imagen. b LENS ZOOM: ajusta el tamaño de la imagen.
  • Page 53: Apagado De La Alimentación

    Apagado de la alimentación a Pulse la tecla I/ (encendido/espera). b Cuando aparezca un mensaje, pulse de nuevo la tecla I/ (encendido/ espera). c Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural cuando el ventilador deje de funcionar y el indicador ON/ STANDBY se ilumine en rojo.
  • Page 54: Sustitución De La Lámpara

    Afloje los dos tornillos de la unidad de la lámpara con el destornillador Phillips. • Si la lámpara se rompe, consulte con personal especializado de Sony. • Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el asa. Si toca la lámpara, puede quemarse o herirse.
  • Page 55: Limpieza Del Filtro De Aire

    Inserte la lámpara nueva a tope hasta que Limpieza del filtro de esté firmemente en su sitio. Apriete los dos tornillos. Pliegue el asa. aire El filtro de aire debe limpiarse siempre que se sustituya la lámpara. Elimine todo rastro de polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación con un aspirador.
  • Page 56 Retire el filtro de aire de las 6 pestañas de la cubierta del filtro del aire. Filtro de aire Cubierta del filtro de aire Limpie el filtro del aire con un aspirador. Inserte en orden el filtro de aire y la hoja en las seis pestañas de la cubierta del filtro de aire y, a continuación, coloque la cubierta del filtro del aire en el...
  • Page 57: Solución De Problemas

    Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener más información sobre estos problemas, consulte el manual de instrucciones que se incluye en el CD-ROM suministrado.
  • Page 58 O bien, puede que se haya producido una avería en el sistema eléctrico. Consulte con personal especializado de Sony. Parpadea cuando la cubierta de la lámpara no está fijada correctamente. Coloque la cubierta con firmeza.
  • Page 59: Especificaciones

    50I, 720/60P, 720/50P, 540/ microlentes, 2.359.296 píxeles 60P), Vídeo compuesto, Vídeo (1.024 × 768 píxeles × 3) Dimensiones VPL-FX52: 480 × 169 × 502 mm Objetivo Objetivo zoom de 1,3 aumentos (19 × 6 × 19 (eléctrico)
  • Page 60 Objetivo zoom de enfoque largo VPLL-ZM101 Objetivo zoom de enfoque corto VPLL-ZM31 Objetivo fija de enfoque corto VPLL-FM21 Especificaciones...
  • Page 62 (Im Falle von Windows) Info zur Kurzferenz 1 Öffnen Sie „Arbeitsplatz“. 2 Rechtsklicken Sie auf das CD-ROM- Symbol, und wählen Sie „Explorer“. Diese Kurzferenz erläutert die Anschlüsse 3 Doppelklicken Sie auf die Datei und grundlegenden Bedienungsverfahren dieses Gerätes und enthält Hinweise zu den „index.htm“, und wählen Sie die für die Wartung erforderlichen gewünschte Bedienungsanleitung aus.
  • Page 63 Inhaltsverzeichnis Info zur Kurzferenz ......2 Benutzung der CD-ROM- Anleitungen ........2 Hinweise zur Verwendung ....4 Hinweis zu den Lüftungsöffnungen .... 4 Hinweis zum Netzkabel ....4 Projizieren ..........5 Anschließen des Projektors ..5 Projizieren ........7 Einstellen des Projektors ....8 Ausschalten des Projektors ...
  • Page 64: Hinweise Zur Verwendung

    Hinweise zur Verwendung Hinweis zu den Lüftungsöffnungen Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass) nicht. Andernfalls kann sich im Inneren ein Wärmestau bilden und es besteht Feuergefahr und das Gerät kann beschädigt werden. Die Lage der Lüftungsöffnungen ist in den folgenden Abbildungen dargestellt. Weitere Vorsichtsmaßnahmen sind im Beiblatt „...
  • Page 65: Projizieren

    Projizieren Anschließen des Projektors Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie die richtigen Kabel für jeden Anschluss. • Stecken Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie beim Trennen eines Kabels immer nur am Stecker, nicht am Kabel selbst.
  • Page 66 Anschließen eines Videorecorders/DVD- Players PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C RS-232C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT Bei Videosignalverbindungen haben Sie die folgenden drei Anschlussmöglichkeiten: 1 Composite-Videokabel (BNC) (nicht mitgeliefert) 2 S-Videokabel (Mini-DIN 4-polig,) (nicht mitgeliefert) 3 Komponentenkabel (3 ×...
  • Page 67: Projizieren

    Projizieren Vor dem Anschließen der Geräte, stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. a Drücken Sie die Taste I/ (Ein/Bereitschaft). b Schalten Sie die an den Projektor angeschlossenen Geräte ein. c Drücken Sie die Taste INPUT zur Wahl der Eingangsquelle. d Wenn Sie einen Computer angeschlossen haben, stellen Sie diesen so ein, dass das Signal nur an den externen Monitor ausgegeben wird.
  • Page 68: Einstellen Des Projektors

    Einstellen des Projektors Drücken Sie die Taste LENS CONTROL, um LENS FOCUS, LENS ZOOM und LENS SHIFT der Reihe nach anzuzeigen, und nehmen Sie dann die folgenden Einstellungen 1 bis 3 mithilfe der Pfeiltasten vor. e LENS FOCUS: Dient zum Einstellen der Bildschärfe. f LENS ZOOM: Dient zum Einstellen der Bildgröße.
  • Page 69: Ausschalten Des Projektors

    Ausschalten des Projektors a Drücken Sie die Taste I/ (Ein/Bereitschaft). b Wenn eine Meldung erscheint, drücken Sie die Taste I/ (Ein/ Bereitschaft) erneut. c Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, wenn der Lüfter stehen bleibt und die Anzeige ON/STANDBY in Rot aufleuchtet TEMP/FAN LAMP/COVER POWER SAVING...
  • Page 70: Auswechseln Der Lampe

    Hinweise Hinweis • Wenden Sie sich im Falle eines Aus Sicherheitsgründen dürfen die Lampenausfalls an qualifiziertes Sony- anderen Schrauben nicht entfernt werden. Personal. • Ziehen Sie die Lampe am Griff heraus. Bei Lösen Sie zwei Schrauben an der Berührung der Lampe besteht Lampeneinheit mit dem Verbrennungs- oder Verletzungsgefahr.
  • Page 71: Reinigen Des Luftfilters

    Halten Sie die Lampeneinheit am Griff Vorsicht waagerecht, und ziehen Sie sie gerade Greifen Sie nicht in den nach oben. Lampensteckplatz, und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper eindringen, um einen elektrischen Schlag oder Brand zu vermeiden. Reinigen des Luftfilters Setzen Sie die neue Lampe vollständig ein, bis sie fest sitzt.
  • Page 72 Nehmen Sie den Luftfilter von den 6 Zungen der Luftfilterabdeckung ab. Luftfilter Luftfilterab- deckung Reinigen Sie den Luftfilter mit einem Staubsauger. Schieben Sie den Luftfilter und die Folie in dieser Reihenfolge unter die sechs Zungen der Luftfilterabdeckung ein, und bringen Sie dann die Luftfilterabdeckung am Projektor an.
  • Page 73: Störungsbehebung

    Falls Störungen im Projektorbetrieb auftreten, versuchen Sie anhand der folgenden Anweisungen, das Problem einzugrenzen und zu beheben. Falls das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony-Personal. Weitere Informationen zu den Fehlersymptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
  • Page 74 Sie das Gerät wieder ein oder tauschen Sie die Lampe aus. Oder das elektrische System kann ausfallen. Wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Blinkt, wenn die Lampenabdeckung nicht richtig geschlossen ist. Bringen Sie die Abdeckung fest an.
  • Page 75: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen VPL-FX52: 480 × 169 × 502 mm Projektionssystem 3 LCD-Panel, 1 Objektiv, 3- (B/H/T) (mit vorspringende Primärfarben- Teile) VPL-FX52L: 480 × 169 × Verschlusssystem LCD-Panel 1,3-Zoll-TFT-SONY-LCD-Panel 464 mm mit Micro-Lens Array, (B/H/T) (mit vorspringende 2.359.296 Pixel (1.024 × 768 Teile) Pixel ×...
  • Page 76 (Caso di Windows) Informazioni sulla 1 Aprire “Risorse del computer”. 2 Fare clic con il pulsante destro del guida rapida all’uso mouse sull’icona del CD-ROM e selezionare “Esplora”. Questa guida rapida all’uso spiega i 3 Fare doppio clic sul file “index.htm” e collegamenti e il funzionamento di base di selezionare le istruzioni d’uso che si questa unità...
  • Page 77 Indice Informazioni sulla guida rapida all’uso ..........2 Uso dei manuali su CD-ROM .... 2 Note sull’uso ........4 Nota sulle prese di ventilazione ..4 Nota sul cavo di alimentazione ..4 Proiezione ...........5 Collegamento del proiettore ..5 Proiezione ........
  • Page 78: Note Sull'uso

    Note sull’uso Nota sulle prese di ventilazione Non ostruire le prese di ventilazione (scarico/aspirazione). Diversamente, potrebbero verificarsi surriscaldamenti interni e causarsi incendi o eventuali danni all’apparecchio. Verificare le posizioni delle prese di ventilazione nelle illustrazioni riportate di seguito. Per altre precauzioni, leggere attentamente le “Normative di sicurezza”...
  • Page 79: Proiezione

    Proiezione Collegamento del proiettore Quando si collega il proiettore, accertarsi di: • Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento. • Utilizzare i cavi adatti per ciascun collegamento. • Inserire saldamente le spine dei cavi. Quando si scollega un cavo, tirare la spina e non il cavo stesso.
  • Page 80 Collegamento con un videoregistratore/ lettore DVD PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C RS-232C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT Per quanto riguarda i collegamenti di segnali video, sono possibili i tre tipi di connessioni che seguono: 1 Cavo video composito (BNC) (non in dotazione) 2 Cavo S video (mini DIN a 4 pin) (non in dotazione)
  • Page 81: Proiezione

    Proiezione Inserire il cavo di alimentazione c.a. in una presa a muro, quindi collegare tutte le apparecchiature. a Premere il tasto I/ (accensione/attesa). b Accendere l’apparecchiatura collegata al proiettore. c Premere il tasto INPUT per selezionare la sorgente di ingresso. d Quando il computer è...
  • Page 82: Regolazione Del Proiettore

    Regolazione del proiettore Premere il tasto LENS CONTROL per visualizzare nell’ordine LENS FOCUS, LENS ZOOM e LENS SHIFT, quindi regolare da 1 a 3 che seguono con i tasti delle frecce. a LENS FOCUS: regola la messa a fuoco dell’immagine b LENS ZOOM: regola le dimensioni delle immagini c LENS SHIFT: regola la posizione verticale dell’immagine Il proiettore dispone del menu IMPOSTA IMMAGINE per selezionare il modo...
  • Page 83: Spegnimento Dell'alimentazione

    Spegnimento dell’alimentazione a Premere il tasto I/ (accensione/attesa). b Quando viene visualizzato un messaggio, premere di nuovo il tasto I/ (accensione/attesa). c Dopo che la ventola si è fermata e che la spia ON/STANDBY si è illuminata in rosso, scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro TEMP/FAN LAMP/COVER...
  • Page 84: Sostituzione Della Lampada

    Allentare le due viti sull’unità lampada • Se la lampada si rompe, rivolgersi al personale con il cacciavite con punta a croce. qualificato Sony. • Estrarre la lampada tenendo la maniglia. Se si tocca la lampada, ci si potrebbe ustionare o ferire.
  • Page 85: Pulizia Del Filtro Dell'aria

    Inserire la nuova lampada Pulizia del filtro completamente e saldamente in sede. Serrare le due viti. Ripiegare la maniglia dell’aria verso l’alto. Il filtro dell’aria deve essere pulito tutte le volte che viene sostituita la lampada. Eliminare ogni traccia di polvere dalla parte esterna delle prese di ventilazione con un aspirapolvere.
  • Page 86 Smontare il filtro dell’aria dalle 6 linguette del coperchio del filtro dell’aria. Filtro dell’aria Coperchio del filtro dell’aria Pulire il filtro dell’aria con un aspirapolvere. Inserire nell’ordine il filtro dell’aria e la lastra nelle sei linguette del coperchio del filtro dell’aria, quindi montare il coperchio del filtro dell’aria sul proiettore.
  • Page 87: Risoluzione Dei Problemi

    Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e risolvere il problema usando le seguenti istruzioni. Se il problema persiste, rivolgersi al personale qualificato Sony. Per ulteriori informazioni sui sintomi, consultare le Istruzioni d’uso contenute nel CD- ROM.
  • Page 88 Oppure potrebbe essere guasto l'impianto elettrico. Rivolgersi al personale qualificato Sony. Lampeggia quando il copri lampada non è bloccato correttamente. Applicare il coprilampada in modo saldo. Spia I / Si illumina in rosso quando il proiettore è...
  • Page 89: Dati Tecnici

    1.080/50I, 720/60P, 720/50P, primari con 3 pannelli LCD e 1 540/60P), video composito, obiettivo video Y/C VPL-FX52: 480 × 169 × 502 mm Pannello LCD Dimensioni Pannello LCD SONY TFT da 1,3 (l/a/p) (comprese parti pollici a matrice di lenti sporgenti) VPL-FX52L: 480 ×...
  • Page 93 INPUT A INPUT C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD...
  • Page 94 PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C RS-232C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT...
  • Page 95 INPUT Power...
  • Page 96 LENS CONTROL...
  • Page 97 TEMP/FAN LAMP/COVER POWER SAVING ON/STANDBY...
  • Page 99 <...

Ce manuel est également adapté pour:

Vpl-fx52l

Table des Matières