Sony VPL-FH500L Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VPL-FH500L:

Publicité

Liens rapides

Data
Projector
Mode d'emploi
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et le Guide de référence rapide fourni
et conservez-les pour toute référence ultérieure.
VPL-FH500L
VPL-FX500L
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Pour
plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur Sony agréé.
© 2010 Sony Corporation
4-191-106-26 (1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-FH500L

  • Page 1 Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et le Guide de référence rapide fourni et conservez-les pour toute référence ultérieure. VPL-FH500L VPL-FX500L Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre revendeur Sony agréé. © 2010 Sony Corporation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Menu Informations ......30 Aperçu Emplacement et fonction des Réseau commandes ........3 Appareil principal ......3 Utilisation des fonctionnalités réseau ..........31 Bornes .......... 4 Affichage de la fenêtre Commande Télécommande et panneau de du projecteur à l’aide d’un commande .........
  • Page 3: Emplacement Et Fonction Des Commandes

    Fente pour adaptateur en option (page 50) d Couvercle du filtre à air Installez un adaptateur en option (non (page 41) fourni). (VPL-FH500L uniquement) e Orifices de ventilation (prise l Récepteur de la télécommande d’air) Les récepteurs de la télécommande sont situés à...
  • Page 4: Bornes

    Vidéo : borne d’entrée RGB (RGB) Autres c INPUT C i Borne RS-232C Vidéo : borne d’entrée DVI-D (DVI-D) Borne de commande compatible d INPUT D (VPL-FH500L RS-232C uniquement) j Borne LAN (page 31) Vidéo: borne d’entrée HDMI k Borne d’entrée CONTROL S e INPUT E (VPL-FH500L (source d’alimentation CC)
  • Page 5: Télécommande Et Panneau De Commande

    (page 13) Touche INPUT (appareil principal) Touches de sélection directe de STANDBY l’entrée (télécommande) VPL-FH500L : Ce projecteur n’est pas INPUT équipé de la touche F. VPL-FX500L : Ce projecteur n’est pas équipé des touches D, E et F. VIDEO VIDEO c Utilisation d’un menu (page 16)
  • Page 6 Remarque Affichage d’une image Utilisez cette touche lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur via la borne d’entrée RGB (INPUT A, INPUT B). e Utilisation de diverses fonctions pendant la projection Touche D ZOOM (Zoom Touche TWIN numérique) +/– Permet d’agrandir une partie de l’image pendant la projection.
  • Page 7 Mode du signal d’entrée et de l’affichage de ECO, puis appuyez sur la touche b ou deux images (VPL-FH500L sur la touche ENTER. uniquement). 5 Appuyez sur la touche V/v pour *2 : Utilisez cette touche lors de l’entrée...
  • Page 8 i Borne de sortie CONTROL S Permet d’utiliser un câble de raccordement (mini-fiche stéréo (non fourni)) pour le branchement sur la borne d’entrée CONTROL S du projecteur si vous l’utilisez comme télécommande câblée. Il n’est pas nécessaire d’installer les piles dans la télécommande, car elle est alimentée par le projecteur.
  • Page 9: Raccordement Du Projecteur

    INPUT B RGB Câble Mini-D-sub 15 broches (non fourni) Ordinateur Remarque Il est conseillé de régler la résolution de votre ordinateur sur 1920 × 1200 pixels (VPL-FH500L) ou 1024 × 768 pixels (VPL-FX500L) pour le moniteur externe. Raccordement du projecteur...
  • Page 10: Raccordement D'un Appareil Vidéo

    CEC (Consumer Electronics Control – contrôle « interéléments »). • Utilisez un équipement compatible HDMI portant le logo HDMI. • Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse portant un logo du type de câble. (Les produits Sony sont recommandés.) Raccordement d’un appareil vidéo Pour chaque signal d’entrée, vous trouverez ci-dessous une description du raccordement à...
  • Page 11 CEC (Consumer Electronics Control – contrôle « interéléments »). • Utilisez un équipement compatible HDMI portant le logo HDMI. • Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse portant un logo du type de câble. (Les produits Sony sont recommandés.) Raccordement du projecteur...
  • Page 12: Raccordement D'un Moniteur Externe

    Pour fixer le câble HDMI Fixez le câble au support de câble situé sur le dessous du projecteur, en utilisant un lien pour câble disponible dans le commerce, de la manière illustrée. Utilisez un lien pour câble de moins de 1,9 mm × 3,8 mm d’épaisseur. Dessous du projecteur Attache de câble (vendue Support d’attache...
  • Page 13: Projection/Réglage D'une Image

    B Projection/Réglage d’une image Projection d’une image La taille de l’image projetée dépend de la distance entre le projecteur et l’écran. Installez le projecteur de façon à adapter l’image projetée à la taille de l’écran. Pour plus d’informations « Distance de sur les distances de projection et les tailles de l’image projetée, reportez-vous à...
  • Page 14: Réglage De La Mise Au Point, La Taille Et La Position De L'image Projetée

    Réglage de la mise au point, la taille et la position de l’image projetée Position (déplacement Mise au point Taille (Zoom) d’objectif) Lors de la fixation de l’objectif Lors de la fixation de Appuyez sur la touche SHIFT du à mise au point électrique l’objectif à...
  • Page 15: Mise Hors Tension

    Réglage de l’inclinaison du Mise hors tension projecteur à l’aide des supports arrière (réglables) Appuyez sur la touche ?/1 de Lorsque le projecteur est installé sur une l’appareil principal ou sur la touche 1 surface inégale, vous pouvez l’ajuster à de la télécommande.
  • Page 16: Utilisation D'un Menu

    B Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Utilisation d’un MENU Remarque Les écrans de menu utilisés pour les descriptions ci-dessous peuvent varier selon le modèle que vous utilisez. procédure de l’étape 3 et appuyez sur la Appuyez sur la touche MENU pour touche ENTER pour enregistrer le afficher le menu.
  • Page 17 Contraste Régler Retour Appuyez sur la touche MENU pour effacer le menu. Le menu disparaît automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un certain temps. Utilisation d’un MENU...
  • Page 18: Menu Image

    Menu Image Permet de régler l’image de chaque signal d’entrée. Paramètres Description Mode d’image Dynamique : Accentue le contraste pour produire une image « dynamique et éclatante ». Standard : Rend l’image naturelle et bien équilibrée. Présentation : Éclaircit l’image pour une présentation. Réinitialiser Les paramètres d’image retournent à...
  • Page 19 *7 : Lorsqu’un signal progressif est émis, cette option n’est pas disponible. *8 : Disponible lorsqu’un signal informatique est entré par la borne d’entrée DVI-D (INPUT C) et la borne d’entrée HDMI (INPUT D). Ce projecteur ne doit pas être utilisé comme appareil de diagnostic médical (VPL-FH500L). Menu Image...
  • Page 20: Menu Écran

    Menu Écran Permet de régler la taille, la position et le rapport de format de l’image projetée pour chaque signal d’entrée. Paramètres Description Aspect Modifie le rapport de format de l’image projetée. (page 22). Avec une Plein 1 : Affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale entrée de sans modifier le rapport de format du signal d’entrée.
  • Page 21 • Selon le paramètre sélectionné, une partie de l’image peut s’afficher en noir. *2 : Disponible pour le VPL-FH500L uniquement *3 : Disponible lorsqu’un signal vidéo parvient de la borne d’entrée YP (INPUT A), de la borne d’entrée DVI-D, de la borne d’entrée HDMI ou de l’adaptateur en option.
  • Page 22 Aspect VPL-FH500L *1 : Si vous sélectionnez « Normal », l’image est projetée à la même résolution que le Signal d’entrée Valeur de paramètre signal d’entrée, sans modifier le rapport recommandée et de format de l’image d’origine. image projetée (4:3) (Plein 1) *2 : Si vous sélectionnez «...
  • Page 23 VPL-FX500L *1 : Si vous sélectionnez « Normal », l’image est projetée à la même résolution que le Signal d’entrée Valeur de paramètre signal d’entrée, sans modifier le rapport recommandée et de format de l’image d’origine. image projetée (4:3) (Plein 1) *2 : Si vous sélectionnez «...
  • Page 24: Menu Fonction

    Menu Fonction Le menu Fonction est utilisé pour régler diverses fonctions du projecteur. Paramètres Description APA intelligent On/Off : En cas de réglage sur « On », APA est exécuté automatiquement quand un signal est émis. CC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/Text3/Text4 : Permet de sélectionner Affichage CC la fonction de sous-titres (légendes ou texte).
  • Page 25: Menu Marche

    Menu Marche Le menu Marche permet de configurer les opérations en utilisant le menu ou la télécommande. Paramètres Description Langage Permet de sélectionner la langue utilisée dans le menu et les messages à l’écran. Position de Bas gauche/Centre: Pour sélectionner la position du menu affiché sur l’image menu projetée.
  • Page 26 *2 : Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous appelez le service après-vente Sony pour un mot de passe oublié, vous serez invité à fournir le numéro de série du projecteur et votre identité. (Cette procédure peut différer selon les pays/régions.) Vous recevrez votre mot de passe une fois votre identité...
  • Page 27: Menu Connexion/Alimentation

    Menu Connexion/Alimentation Le menu Connexion/Alimentation permet de modifier les paramètres de connexion et d’alimentation. Paramètres Description Param. réseau Définition Adress Auto(DHCP) : L’adresse IP est attribuée automatiquement par le serveur DHCP comme un routeur. Manuel : Pour spécifier manuellement l’adresse IP. Adresse IP/ Masq.
  • Page 28: Menu Installation

    Menu Installation Le menu Installation permet d’installer le projecteur. Paramètres Description Symétrie HV/H/V/Off : Fait pivoter l’image projetée horizontalement et/ou verticalement selon la méthode d’installation. Attitude installation Lien vers Symétrie/Haut en haut/Haut en bas/Avant en bas/Avant en haut : Modifiez le paramètre de refroidissement en fonction de l’attitude d’installation.
  • Page 29 « Avant en bas » ou « Avant en haut » pour une installation verticale, selon le sens d’installation du projecteur. *2 : Disponible pour le VPL-FH500L uniquement *3 : Suivant la position de l’image réglée avec la fonction de déplacement d’objectif, le rapport de format de l’image peut être différent du rapport initial, ou de la déformation d’image peut...
  • Page 30: Menu Informations

    Menu Informations Le menu Informations vous permet de confirmer différentes informations relatives au projecteur, telles que le nombre total d’heures d’utilisation d’une lampe. Paramètres Description Nom du modèle Affiche le nom du modèle. N° de Série Affiche le numéro de série. fH / fV (fréquence Affiche la fréquence horizontale/fréquence verticale du signal d’entrée horizontale/fréquence...
  • Page 31: Utilisation Des Fonctionnalités Réseau

    B Réseau Utilisation des fonctionnalités réseau La connexion au réseau permet d’utiliser les fonctionnalités suivantes : • Vérification de l’état actuel du projecteur par le biais d’un navigateur Web. • Commande à distance du projecteur par le biais d’un navigateur Web. •...
  • Page 32: Confirmation Des Informations Relatives Au Projecteur

    Remarque Fonctionnement de la fenêtre Si vous avez oublié votre mot de passe, Commande contactez le personnel qualifié Sony. Changement de page Cliquez sur un bouton de changement de Confirmation des page pour afficher la page de paramètres informations relatives au souhaitée.
  • Page 33: Utilisation Du Projecteur À Partir D'un Ordinateur

    Définissez la fréquence du rapport Utilisation du projecteur à d’email. partir d’un ordinateur Cliquez sur [Mail Report] pour ouvrir la page Mail Report. Vous pouvez commander le projecteur à Lamp Reminder (Lamp1) : Définissez partir de l’ordinateur dans la page Control. la fréquence de remplacement de la lampe.
  • Page 34 Spécifiez le compte de messagerie auquel envoyer les rapports d’email. Mail Address : Entrez l’adresse électronique. Outgoing Mail Server (SMTP) : Entrez l’adresse du serveur de courrier sortant (SMTP). Required Authentication : Activez cette case à cocher si l’authentification est nécessaire pour envoyer un message électronique.
  • Page 35: Témoins

    Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Après reprises avoir confirmé l’extinction du témoin ON/STANDBY, rebranchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis mettez le projecteur sous tension. Autre nombre de Consultez un technicien Sony agréé. clignotements Témoin LAMP/COVER État Signification/Solutions Clignote en rouge Les symptômes sont indiqués par le nombre de clignotements.
  • Page 36: Liste Des Messages

    Une erreur est survenue dans la lampe et une autre lampe s’est – Lampe 2 allumée allumée. Erreur de lampe 2 Lampe 1 allumée L’obturateur n’a pas Veillez à vous adresser à un technicien Sony agréé. – marché Liste des messages...
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage Avant de confier le projecteur à des fins de réparation, essayez de diagnostiquer le problème à l’aide des instructions ci-dessous. Symptôme Solution Page Le projecteur ne se met Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est fermement – pas sous tension. raccordé.
  • Page 38 Symptôme Solution Page L’image n’est pas nette. Vérifiez si la mise au point est activée. Si de la condensation s’est accumulée sur l’objectif, l’image – n’est pas nette. Dans ce cas, laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures. L’image est parasitée.
  • Page 39: Remplacement De La Lampe

    N’insérez pas les mains dans la fente. • Si la lampe se casse, contactez un technicien Sony agréé. Ne remplacez pas la lampe vous-même. • Quand vous retirez la lampe, veillez à l’extraire en ligne droite, en la tenant par la partie spécifiée.
  • Page 40 Pour de plus amples informations, voir Point de prise www.sony.com/mercury Remarque La lampe 1 et la lampe 2 sont du même type. Elles sont installées en position verticale, opposée l’une à l’autre. Lorsque vous lez retirez, notez l’orientation de chaque lampe.
  • Page 41: Remplacement Des Cartouches De Filtre À Air

    Remplacement des cartouches de filtre à air Une fois la lampe remplacée, remplacez les cartouches de filtre à air. Lors du remplacement des cartouches de filtre à air, remplacez les 4 cartouches fournies par les lampes de rechange. Mise en garde Si vous continuez à...
  • Page 42 Cartouche de filtre à air Remarque Ergots Fixez solidement l’ensemble du filtre à air. Il est impossible de mettre le projecteur sous tension si le couvercle n’est pas correctement fermé. Ergots Cartouche de Porte- filtre à air cartouches Réinstallez les ensembles de filtre à air dans le projecteur.
  • Page 43: Fixation/Retrait De L'objectif De Projection

    Fixation/Retrait de l’objectif de projection Remarques • Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur avant de retirer/fixer l’objectif de projection. • Veillez à ne pas laisser tomber l’objectif de projection. • Évitez de retirer/fixer l’objectif alors que le projecteur est suspendu au plafond. •...
  • Page 44 Alignez les connecteurs du projecteur A VPLL-FM22/ZM32/ZM42/ZM102/ avec ceux de l’objectif de projection, Z4007/Z4011 : Retrait du verre de puis insérez l’objectif à fond jusqu’à correction ce qu’il soit fermement installé. Avant de fixer l’objectif de projection au projecteur, il est nécessaire de retirer le verre Zone de raccordement de correction de la zone d’installation de l’objectif sur le projecteur.
  • Page 45 Pour les modèles VPLL-FM21 B VPLL-FM21 /ZM31 /ZP41/ ZM31 /ZP41/ZM101 FM22/ZM32/ZM42/ZM101 /ZM102 : Utilisez l’adaptateur d’objectif PK- Fixation de l’adaptateur d’objectif F500LA1. de projection Avant de fixer l’objectif de projection au PK-F500LA1 projecteur, il est nécessaire de fixer l’adaptateur d’objectif à l’objectif de projection.
  • Page 46 En cas de montage d’un VPLL-ZP41 Pour les modèles VPLL-FM22/ZM32/ ZM42/ZM102 Engagez les deux connecteurs entre l’adaptateur d’objectif et l’objectif de Utilisez l’adaptateur d’objectif PK- projection, de la manière illustrée. F500LA2. PK-F500LA2 Faites glisser jusqu’à ce que l’espace soit vidé Fixation/Retrait de l’objectif de projection...
  • Page 47 C VPLL-ZM101 D VPLL-Z4007 : Réglage de la : Fixation de la feuille d’estompage mise au point périphérique Avant de fixer l’objectif de projection au Lorsque vous fixez le VPLL-Z4007, réglez projecteur, il est nécessaire de fixer la feuille la mise au point périphérique en plus de la d’estompage fournie avec l’adaptateur mise au point normale.
  • Page 48 Desserrez les six vis de l’adaptateur de au point périphérique, consultez « Quand il n’est pas possible de régler la mise au point l’objectif de projection et retirez périphérique » (page 48). l’adaptateur. Vis (6) Vérifiez le point central de l’image projetée. Si le point central de l’image projetée est net, le réglage est terminé.
  • Page 49 Selon les conditions de mise au point Fixez l’entretoise à l’adaptateur à de la zone périphérique, ajoutez ou l’aide des deux vis. retirez une entretoise. Une entretoise de réserve est fournie avec l’objectif. Plusieurs entretoises sont fixées à l’adaptateur à la sortie d’usine. Si la mise au point de l’image périphérique est meilleure lorsque vous tournez la bague de...
  • Page 50: Retrait

    Fixez l’objectif de projection au Installation de projecteur (page 43). l’adaptateur en Exécutez les étapes 1 à 4 de la option procédure de réglage de la mise au point à la page 47. Vous pouvez installer l’adaptateur en option en INPUT E sur le panneau des bornes du Retrait projecteur.
  • Page 51 Serrez les deux vis de l’adaptateur en option. Installation de l’adaptateur en option...
  • Page 52: Spécifications

    VPL-FX500L : 0,99 pouce (25,0 mm) × 3, rapport de format 4:3 Nombre de pixels VPL-FH500L : 6 912 000 (1920 × 1200 × 3) pixels VPL-FX500L : 2 359 296 × (1024 × 768 × 3) pixels Source lumineuse Lampe au mercure haute pression, type 330 W Intensité...
  • Page 53 –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)/10 % à 90 % stockage/humidité de stockage Alimentation VPL-FH500L : 100 V à 240 V CA, 4,9 A à 2,0 A, 50/60 Hz VPL-FX500L : 100 V à 240 V CA, 4,8 A à 2,0 A, 50/60 Hz Consommation 100 V à...
  • Page 54 Élément Description Nom du modèle VPL-FH500L/VPL-FX500L Autres 100 V à 120 V VPL-FH500L : 1672 BTU/h / VPL-FX500L : 1638 BTU/h 220 V à 240 V VPL-FH500L : 1569 BTU/h / VPL-FX500L : 1569 BTU/h Dimensions 530 × 213 × 545 mm (20 ×...
  • Page 55 *2 : Pour plus de détails, reportez-vous à « Signaux d’entrée compatibles » à la page 58. *3 : Disponible pour le VPL-FH500L uniquement *4 : Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé...
  • Page 56 *8 : Disponible pour le VPL-FX500L uniquement La conception et les spécifications de l’appareil, y compris celles des accessoires en option, sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Spécifications...
  • Page 57 Affectation des broches Borne DVI-D (DVI-D, femelle) Borne d‘entrée RGB (Mini-D-sub 15 broches, femelle) T.M.D.S. Alimentation Data2– +5 V Entrée vidéo Entrée (rouge) R d’alimentation T.M.D.S. Masse (retour pour DDC Data2+ pour +5 V) Entrée vidéo T.M.D.S. Détection (vert) G Protection branchement à...
  • Page 58 Borne HDMI (HDMI, fermelle) Borne d’entrée fH [kHz]/ Résolution DVI-D fV [Hz] *6*8 HDMI 640 × 480 31,5/60 35,0/67 – T.M.D.S. T.M.D.S. 37,9/73 – Data2+ Protection horloge 37,5/75 – T.M.D.S. T.M.D.S. 43,3/85 – Protection Clock– 800 × 600 35,2/56 – Data2 37,9/60 T.M.D.S.
  • Page 59 *6 : INPUT D *7 : IINPUT E. Disponible pour l’adaptateur d’entrée HD-SDI/SDI BKM-FW16 et l’adaptateur d’entrée 3G-SDI BKM-PJ20 uniquement. *8 : Disponible pour le VPL-FH500L uniquement *9 : Disponible pour l’adaptateur d’entrée 3G- SDI BKM-PJ20 uniquement. Spécifications...
  • Page 60 Combinaison des signaux d’entrée (VPL-FH500L uniquement) INPUT A INPUT B INPUT C INPUT D INPUT E S VIDEO VIDEO (RGB/ (RGB) (DVI-D) (HDMI) (adaptateur en option) INPUT A (RGB/ – – – – – INPUT B (RGB) – – –...
  • Page 61: Distance De Projection Et Plage De Déplacement D'objectif

    Distance de projection et plage de déplacement d’objectif La distance de projection désigne la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de projection. Distance de projection L Avant de l’objectif Image projetée La plage de déplacement d’objectif représente, sous forme de pourcentage (%), la distance de déplacement de l’objectif par rapport au centre de l’image projetée.
  • Page 62 Distance de projection (VPL-FH500L) Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Largeur × Diagonale VPLL-FM22 VPLL-ZM32 VPLL-ZM42 VPLL-ZP41 Hauteur 80 pouces 1,72 × 1,08 1,48 2,49 – 2,74 3,17 – 3,98 4,28 – 4,78 (2,03 m) (68 ×...
  • Page 63 Formule de la distance de projection (VPL-FH500L) D: Taille de l’image projetée (diagonale) Unité : m (pouces) Objectif Distance de projection L (longueur Distance de projection L (longueur minimale) maximale) VPLL-FM22 L = 0,0192 × D – 0,0524 – (L = 0,7556 × D – 2,0633) VPLL-ZM32 L = 0,0318 ×...
  • Page 64 x VPLL-ZP41, VPLL-Z4019, VPLL-Z4025, VPLL-Z4045 × = VS = 113 – 1,794 ou HS ) [%] – – × 113% = HS = 63 – 0,558 ou VS ) [%] – – 113% x VPLL-Z4007 = VS = 15 – 2,500 × (HS ou HS ) [%] –...
  • Page 65 Distance de projection (VPL-FX500L) Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Largeur × Diagonale VPLL-FM22 VPLL-ZM32 VPLL-ZM42 VPLL-ZP41 Hauteur 80 pouces 1,63 × 1,22 1,42 2,39 – 2,64 3,05 – 3,82 4,11 – 5,01 (2,03 m) (64 ×...
  • Page 66 Formule de la distance de projection (VPL-FX500L) D : Taille de l’image projetée (diagonale) Unité : m (pouces) Distance de projection L (longueur Distance de projection L (longueur Objectif minimale) maximale) VPLL-FM22 L = 0,0185 × D – 0,0524 – (L = 0,7265 ×...
  • Page 67 x VPLL-ZP41, VPLL-ZM101, VPLL-Z4019, VPLL-Z4025, VPLL-Z4045 × = VS = 96 – 1,500 ou HS ) [%] – – × = HS = 64 – 0,667 ou VS ) [%] – – x VPLL-Z4007 = VS =7 – 1,750 × (HS ou HS ) [%] –...
  • Page 68: Dimensions

    Dimensions Avant Unité : mm (pouces) 530 (20 INPUT B INPUT C DVI-D INPUT D HDMI S VIDEO IN VIDEO IN OUTPUT MONITOR INPUT A RS-232C CONTROL S PLUG IN POWER INPUT E 265 (10 Centre de l’objectif Face inférieure Unité...
  • Page 69 En cas d’utilisation du support de suspension pour projecteur PSS-630 Mise en garde N’installez jamais le projecteur au plafond et ne le déplacez jamais par vos propres moyens. Veillez à vous adresser à un technicien Sony agréé (service payant). Unité : mm (pouces) 350 (13...
  • Page 70 Distance L’ entre l’avant de l’objectif Marques (centre) et l’avant du coffret • Adobe Acrobat est une marque d’Adobe Unité : mm (pouces) Systems Incorporated. Objectif L’ Type • Kensington est une marque déposée de Kensington Technology Group. VPLL-FM22 30,9 (1 •...
  • Page 71: Index

    Langage ........... 25 Liste des messages ........36 Lumière ........... 18 Cde objectif ..........26 Combinaison des signaux d’entrée (VPL-FH500L uniquement) ....60 Masq. sous-rés........27 Commutateur ID MODE ......7 Md Suppr Img ......... 24 Contraste ..........18 Menu Connexion/Alimentation ....27 Corresp.
  • Page 72 Touche ECO MODE (Mode d’économie d’énergie) ...........7 Netteté ............. 18 Trapèze V ..........5, 28 Niveau du noir ......... 18 Nº de Série ..........30 Nom du modèle ........30 Utilisation d’un menu ......16 Orifices de ventilation ....... 3 Verr. touches ..........25 Verrou antivol ..........3 Verrouillage antivol .........25 Panneau de commande ......
  • Page 73 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Vpl-fx500l

Table des Matières