Page 2
être amené à prendre des mesures appropriées. ATTENTION Pour les clients en Europe RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE Le fabricant de ce produit est Sony EST REMPLACÉE PAR UNE DE TYPE Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, INCORRECT. Tokyo, Japon.
Table des matières Menu PARAMÉTRAGE DE Généralités L’IMAGE ........31 Précautions .........4 Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE ........33 Remarques sur l’installation et l’utilisation .........6 Menu RÉGLAGE ......36 Installation déconseillée ....6 Menu RÉGLAGE DE MENU ..37 Utilisation à haute altitude .... 7 Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION ......
Le projecteur est équipé d’orifices de débranchez l’appareil et faites-le vérifier ventilation (prise d’air et sortie d’air) à par un technicien Sony qualifié avant de le l’avant. N’obstruez pas ces orifices et ne remettre en service. placez rien à proximité car vous risqueriez •...
• Pour monter le projecteur au plafond, il matériaux de conditionnement d’origine faut utiliser le support de montage au car ils constitueront une protection idéale plafond Sony PSS-620 lors de si vous êtes amené à transporter l’appareil. l’installation. Pour une protection optimale, remballez •...
Exposition à la chaleur et à Remarques sur l’humidité l’installation et l’utilisation Installation déconseillée N’installez pas le projecteur dans les • N’installez pas l’appareil dans un endroit conditions suivantes. Ces installations très chaud, très humide ou très froid. peuvent entraîner un dysfonctionnement •...
Autrement, le filtre à air se bouchera, ce qui Inclinaison à droite/gauche risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil ou de l’endommager. La température interne de l’appareil risque de s’élever si la poussière empêche l’air de passer par le filtre. Nettoyez le filtre Évitez d’utiliser le projecteur avec une régulièrement.
*Pour le VPL-FX52 uniquement (avec Caractéristiques l’objectif standard) • Objectif situé au centre Le projecteur a été conçu de sorte que l’objectif se trouve au centre de l’appareil. Luminosité élevée, haute qualité Cela facilite l’installation, puisque le d’image centre de l’objectif s’aligne sur le centre de •...
Page 9
peut aussi afficher les signaux VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ et UXGA (60 Hz). La mémoire du projecteur peut contenir 46 données préprogrammées pour des signaux d’entrée. • Compatibilité avec six standards couleur Les standards de couleur NTSC , PAL, 3.58 SECAM, NTSC , PAL-M ou PAL-N...
a Capteur de télécommande avant Emplacement et b Objectif fonction des Retirez le bouchon d’objectif avant la projection. commandes * Les objectifs pour VPL-FX52L ne sont pas fournis. c Cache-objectif Avant d Panneau de commande Pour plus d’informations, voir « Panneau de commande » à la page 11. e Prise AC IN Permet de brancher le cordon d’alimentation fourni.
k Orifices de ventilation (prise Panneau de commande d’air) l Support réglable Utilisez les supports réglables pour garder le projecteur à l’horizontale s’il est installé sur une surface inégale. Réglez la hauteur des supports réglables TEMP/FAN LAMP/COVER de sorte que le projecteur soit à l’horizontale.
déplacer l’image vers le haut, et sur la I / 1. Le ventilateur tourne pendant touche m ou < pour la déplacer vers environ 120 secondes après la mise le bas. hors tension. • L’indicateur ON/STANDBY clignote b Touches fléchées ( <...
fonctionnera pas correctement et, dans Panneau de connecteurs certains cas, il se peut que des parties de l’image ne s’affichent pas. • Vous pouvez annuler le réglage en appuyant à nouveau sur la touche APA alors que « Réglage » est affiché. •...
Page 14
POWER (sortie 5 V CC) (miniprise stéréo) Permet de raccorder le projecteur aux prises CONTROL S OUT d’un matériel Sony. Raccordez cette prise à la prise CONTROL S OUT de la télécommande fournie pour utiliser la télécommande comme une télécommande filaire. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de mettre...
e Touche (Memory Stick) Télécommande Cette touche est inopérante sur ce projecteur. Les touches portant le même nom que celles du panneau de commande ont la même f Touche FREEZE fonction. Cette touche permet de figer l’image projetée. Appuyez à nouveau sur cette touche pour libérer l’image.
Page 16
n Touche D ZOOM +/– Mise en place des piles Permet d’agrandir l’image sur le point désiré de l’écran. Ouvrez le couvercle en appuyant dessus et en le faisant glisser, puis o Touches fléchées (M/m/</,) posez deux piles AA (R6) (fournies) en respectant les polarités.
Exemple d’installation • Le tableau suivant donne un exemple d’installation de l’objectif standard fourni avec le VPL-FX52. • Lorsque vous utilisez le VPL-FX52L (Les objectifs ne sont pas fournis.), vous devez lire les instructions d’utilisation du « Manuel d’installation pour les revendeurs ».
Raccordement du projecteur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Branchez correctement les fiches des câbles. Les mauvais contacts peuvent augmenter le bruit et réduire les performances des signaux d’image. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche.
Page 19
Ordinateur Vers sortie DVI Avant du projecteur Câble DVI (non fourni) INPUT B DVI-D PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD RS-232C S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT vers sortie vers sortie vidéo S-Vidéo Câble vidéo (non fourni)
Pour raccorder le projecteur à un appareil à sortie vidéo RVB/ composantes Avant du projecteur INPUT B DVI-D PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD RS-232C S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT Câble de moniteur (non fourni) vers sortie...
Sélection de la langue de menu Vous pouvez sélectionner l’une des neuf langues de menu et d’affichage sur écran. La langue par défaut est l’anglais. 4,5,6 TEMP/FAN LAMP/COVER LENS CONTROL POWER SAVING ON/STANDBY MENU INPUT RESET ENTER Capteur de télécommande arrière COMMAND PJ NETWORK...
I n p u t A PICTURE SETTING P i c t u r e M o d e : A d j u s t P i c t u r e . . . Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le menu MENU SETTING, puis appuyez sur la touche , ou ENTER.
Projection Indicateur ON/STANDBY TEMP/FAN LAMP/COVER LENS CONTROL POWER SAVING ON/STANDBY INPUT MENU RESET ENTER Capteur de télécommande arrière COMMAND PJ NETWORK MUTING AUDIO INPUT TILT/KEYSTONE LENS VOLUME MENU/ AIR SHOT FREEZE Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale, puis raccordez tout l’équipement.
Page 24
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée. Pour une entrée depuis Appuyez sur INPUT pour afficher un ordinateur, etc., raccordé au connecteur INPUT A Entrée A un ordinateur, etc., raccordé au connecteur INPUT B Entrée B (numérique) un ordinateur, etc., raccordé...
Appuyez sur la touche LENS de la télécommande ou sur la touche LENS CONTROL du panneau de commande plusieurs fois pour afficher « LENS ZOOM ». Appuyez ensuite sur les touches fléchées pour faire le réglage. Appuyez sur la touche LENS de la télécommande ou sur la touche LENS CONTROL du panneau de commande plusieurs fois pour afficher «...
Utilisation du verrouillage antivol Le projecteur est équipé d’une fonction de verrouillage antivol. Lorsque le cordon d’alimentation est branché à la prise murale et que vous mettez le projecteur sous tension, vous devez saisir le mot de passe spécifié. Si vous ne saisissez pas le bon mot de passe, vous ne pourrez pas projeter l’image.
Authentification antivol Lorsque l’écran de saisie du mot de passe s’affiche, saisissez le mot de passe spécifié. Si vous ne saisissez pas le mot de passe correct après trois tentatives, le projecteur ne peut plus être utilisé. Dans un tel cas, appuyez sur la touche pour mettre le projecteur hors tension.
Fonction d’alimentation directe Si vous prévoyez utiliser un disjoncteur pour mettre et couper l’alimentation du système entier, paramétrez la fonction Alim. directe sur « On ». Vous pouvez mettre sous/hors tension sans appuyer sur la touche d’alimentation du projecteur. Filtre à air Pour assurer des performances optimales, nettoyez le filtre à...
Outils efficaces pour vos présentations Pour agrandir l’image (fonction zoom numérique) Vous pouvez sélectionner le point de l’image à agrandir. Cette fonction peut être utilisée avec le signal d’un ordinateur. Appuyez sur la touche D ZOOM + de la télécommande. L’icône de zoom numérique apparaît au centre de l’image.
Réglages et paramétrages à l’aide du menu Appuyez sur la touche MENU. Utilisation du menu Le menu apparaît. Le menu actuellement sélectionné est indiqué comme un bouton jaune. Le projecteur est doté d’un menu sur écran RÉGLAGE Entrée A permettant d’effectuer divers réglages et A PA i n t e l l i g e n t : paramétrages.
Effectuez le réglage ou le paramétrage Menu pour l’option de menu. • Pour changer le niveau de réglage : PARAMÉTRAGE DE Pour augmenter la valeur, appuyez sur L’IMAGE la touche Pour diminuer la valeur, appuyez sur la touche m ou <. Appuyez sur la touche ENTER pour Le menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE revenir à...
Page 32
Réglez l’image... Netteté Permet de régler la netteté de l’image. Plus Avec une entrée de signal vidéo la valeur de réglage est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur de réglage est faible, PARAMÉTRAGE DE L'IMAGE Video REGLEZ L'IMAGE S t a n d a rd plus l’image est douce.
DDE (Optimiseur de détails Menu RÉGLAGE DE dynamique) L’ENTRÉE Permet de sélectionner le format de restitution des signaux vidéo d’entrée en fonction de la source vidéo. Le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE Off : Restitue le signal vidéo en un format permet de régler le signal d’entrée.
Remarque Convert. Fréq. Notez que si vous utilisez le projecteur à des Convertit le signal pour afficher l’image en fins lucratives ou pour une projection publique, fonction de la taille de l’écran. la modification de l’image originale par la On : Affiche l’image en fonction de la taille sélection d’un mode large peut porter atteinte de l’écran.
« Amplification H ». Effectuez un réglage fin avec « Déplacement ». Signal N° de TAILLE mémoire Super Mac-2 1 312 SGI-1 1 320 Macintosh 19" 1 328 Macintosh 21" 1 456 Sony News 1 708 Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE...
Rech. ent. auto. Menu RÉGLAGE Normalement sur « Off ». Lorsque ce paramètre est sur « On », le projecteur détecte les signaux d’entrée dans Le menu RÉGLAGE vous permet de l’ordre suivant : Entrée A/Entrée B/Entrée modifier les paramètres du projecteur. C/Vidéo/S-Vidéo.
Menu RÉGLAGE DE Menu RÉGLAGE MENU D’INSTALLATION Le menu RÉGLAGE DE MENU permet de Le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION modifier les paramètres du projecteur. permet de modifier les paramètres du projecteur. RÉGLAGE DE MENU Entrée A RÉGLAGE D'INSTALLATION Entrée A É t a t : L a n g ag e : F r a n ç...
Mode de lampe Menu Permet de régler la luminosité de la lampe INFORMATIONS pour la projection. Haut : L’image projetée est lumineuse. Standard : Réduit le bruit du ventilateur et Le menu INFORMATIONS affiche les la consommation d’énergie. La fréquences horizontale et verticale du signal luminosité...
Utilisation et administration à l’aide d’un réseau Accès au projecteur Vérification de l’état depuis un ordinateur du projecteur Vous pouvez vérifier l’état actuel du Cliquez sur « Information ». projecteur sur l’écran d’un ordinateur et Vous pouvez vérifier les informations et commander le projecteur depuis l’état actuel du projecteur sur l’écran d’un l’ordinateur.
Commande du Configuration du projecteur depuis un projecteur ordinateur Cliquez sur « Setup ». La boîte de dialogue Password Properties Cliquez sur « Control ». apparaît. Vous pouvez effectuer divers réglages et Le nom du compte « User » a été prédéfini à paramétrages du projecteur sur l’écran d’un «...
Saisissez les informations pour les paramètres réseau. Remarques • Pour changer le mot de passe, effacez le mot de passe existant (*****) puis saisissez le nouveau. • Si vous oubliez votre mot de passe, informez-vous auprès d’un technicien qualifié Sony. Configuration du projecteur...
Champ Report Timing Paramètres pour la fonction Mail Report Regular Report La fonction Mail Report vous permet Un rapport sur l’état actuel du projecteur, d’effectuer ce qui suit : l’état d’installation, etc., du projecteur est • Envoi de rapports périodiques sur l’état périodiquement envoyé...
Outgoing Mail Server (SMTP) sont principalement à usage administratif. Tapez l’adresse du serveur SMTP. Vous Pour plus d’informations, contactez un pouvez saisir jusqu’à 64 caractères. technicien qualifié Sony. Requires Authentication Cochez cette case lorsqu’une authentification est requise pour l’envoi d’un e-mail.
Page 44
Remarque Il n’est pas possible de saisir les caractères « » « » suivants dans la zone de texte : " « » « » « » « » & < > Configuration du projecteur...
Par mesure de sécurité, ne desserrez pas les • Si la lampe se casse, consultez le service autres vis. après-vente Sony. • Retirez la lampe en la tenant par la poignée. Desserrez les deux vis du bloc de Ne touchez pas la lampe car vous pourriez lampe à...
Page 46
Tout en tenant la poignée et en cinq secondes : RESET, <, ,, maintenant le bloc de lampe à ENTER. l’horizontale, tirez bien droit vers le Attention haut. N’introduisez pas les doigts dans le logement de lampe et veillez à ce qu’aucun liquide ou objet n’y pénètre pour éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie.
Nettoyez le filtre à air avec un Nettoyage du filtre à aspirateur. Introduisez dans l’ordre le filtre à air et la feuille dans les six languettes du couvercle de filtre à air, puis posez le Le filtre à air doit être nettoyé chaque fois couvercle de filtre à...
• Le couvercle de filtre à air est mal fixé. c Fermez correctement le couvercle de filtre à air (voir page 47). Les indicateurs LAMP/ • Le circuit électrique est défectueux. c Consultez le service après-vente Sony. COVER et TEMP/FAN sont tous deux allumés. Image Symptôme...
Page 49
Symptôme Cause et remède L’image via le connecteur • Le réglage de Sél sign entr C dans le menu RÉGLAGE est INPUT C présente des incorrect. couleurs anormales. c Sélectionnez Ordinateur, Vidéo GBR ou Composant pour Sél sign entr C dans le menu RÉGLAGE, suivant le signal d’entrée (voir page 36).
• La lampe a atteint une température élevée. c Attendez environ 120 secondes que la lampe refroidisse et remettez le projecteur sous tension (voir page 27). • Le circuit électrique est défectueux. c Consultez le service après-vente Sony. L’indicateur TEMP/FAN • Le ventilateur est défectueux. clignote.
Message Signification et remède Remplacer la lampe. • Le moment est venu de remplacer la lampe. c Remplacez la lampe. • Pour effacer un message c Appuyez sur une touche quelconque du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande. •...
LCD, 1 objectif et un signaux préprogrammés admissibles du obturateur à 3 couleurs projecteur. primaires Panneau LCD Panneau LCD TFT SONY de Signal vidéo compatible 1,3 pouce avec réseau de 15 k RVB 50/60 Hz, microlentilles, 2 359 296 pixels Progressive à...
100 pouces : 3 150 à 3 300 mm Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne 200 pouces : 6 410 à 6 710 mm correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera 300 pouces : 9 680 à 10 120 mm pas de responsabilité pour les dommages de Dimensions externes maximales quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se...
Connecteur INPUT B Signaux d’entrée et points Connecteur DVI (DVI-D, femelle) réglables/paramétrables Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE Paramètre Signal d’entrée Vidéo ou S- Composant Vidéo Ordi- vidéo (Y/C) nateur T.M.D.S. Alimentation Data2 +5 V – Contraste T.M.D.S. Masse (retour Lumière Data2 pour Couleur –...
Page 56
Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE Paramètre Signal d’entrée Vidéo Composant Vidéo Ordi- ou S- nateur vidéo (Y/C) Phase des – – – points Amplifi- – (pour (pour cation H un signal un signal autre que autre que 15 kHz) 15 kHz) Déplace- –...
avant ......10 Menu RÉGLAGE DE Index panneau de L’ENTRÉE .....33 commande ...11 Message panneau de avertissement ....50 connecteurs ..13 précaution ....51 État .........37 Mire d’essai ....37 Accessoires en option ..54 Exemples Mise en place des Accessoires fournis ..53 d’installation ...17 piles ......16 Adresse IP ......38 conditions...
Page 60
Remplacement de la lampe ......45 Sél sign entr C ....36 Sélection de la langue de menu .......21 Spécifications ....52 Standard coul....36 Support réglable .....11 Symétrie ......37 Taille d’écran ...17, 52 Teinte ......32 Télécommande ....15 Temp. couleur ....32 Touche APA (alignement automatique des pixels) ........12 Trapèze V .......37...