Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

No: 25746 – 04/23 rev. 13
Catalog Numbers • Les Numéros de Catalogue • Números de Catálogo: FSP-311B, FSP-311B-S, FSP-311B-D
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
Voltage .................... 120V–277V, 50/60Hz, Single Phase
Load Ratings
Wiring .................................................................... 18AWG
Operating Temperature ......-40°F (-40°C) to 167°F (75°C)
Tightening Skirt/Nut Torque ............................ 25–30 in-lbs
Dimensions
Weight ........................................................... 2.8 oz (80 g)
Enclosure ............................................. IP66 (NEMA STD)
Coverage
Regulatory
The FSP-311B is an IP66 rated motion sensor that dims lighting from high to
low based on movement.
Three configurations are available. The FSP-311B mounts inside the fixture and
the PIR lens connects to the FSP-311B through a 1.30" diameter hole in the
bottom of the fixture. The FSP-311B-S mounts to a fixture/enclosure with a 1/2"
knock out, via a nipple on the back. The FSP-311B-D has a drop mount nipple,
for mounting on to a pole, or to a fixture.
The sensor uses passive infrared (PIR) sensing technology that reacts to changes
in infrared energy (moving body heat) within the coverage area. Once the sensor
stops detecting movement and the time delay elapses, lights will go from high to
low mode and eventually to an OFF position if it is desired. Sensors must directly
"see" motion of a person or moving object to detect them, so careful consideration
must be given to sensor luminaire placement and lens selection. Avoid placing the
sensor where obstructions may block the sensor's line of sight.
The FSP-311B has a photocell that can read the light level and continuously
raise or lower the dimming level of the lighting loads, based on the ambient light and desired light level setting.
The FSP-311B operates single phase at 120V/230V/240V/277V. No power pack is required. It is designed to be installed in indoor and
outdoor environments.
NOTE: When the FSP-311B is powered up the first time, it will use factory default parameters to operate. If adjustments are needed,
the Sensor Configuration mobile app must be used.
SPECIFICATIONS
@ 120V ...0–800W Tungsten, Ballasts or LED Driver
@ 277V ................... 0–1200W Ballast or LED Driver
@ 230–240V ............. 0–300W Ballast or LED Driver
Motor @ 120V/277V........................................1/6 HP
Length .......36" (91.44cm), 30" (76.2cm) from nipple
Line Voltage ................................ Line, Neutral, Load
Low Voltage ................... Dim + (purple), Dim – (pink)
Collar ..................................1.30" diameter (33.0mm)
Collar height ......................................0.64" (16.3mm)
Body .. 5.7"L x 2.3"W x 3.5"H (145mm x 60mm x 90mm)
FSP-L2 Lens @ 8' height ..............up to 44' diameter
FSP-L3 Lens @ 20' height ............up to 40' diameter
FSP-L7 Lens @ 40' height ..........up to 100' diameter
Operating Control ............................................Type 1
Pollution Degree .......................................................2
Software .........................................................Class A
DESCRIPTION AND OPERATION
Wattstopper
PIR Continuous Dimming Fixture Integrated Outdoor Sensor In IP66
Enclosure with Bluetooth
Gradation Continue, Luminaire avec capteur IRP extérieur intégré dans
un boitier IP66 avec Bluetooth
Sensor PIR para luminarias de exterior, tipo IP66 con función de
Atenuación Continua y con Bluetooth
Installation Instructions • Instructions d'Installation • Instrucciones de Instalación
Impulse Voltage Rating ....................................... 4kV
Independently mounted for nipple or through hole
Adjustments and Features
High Mode ..................................................0 V –10 V
Low Mode ................................... 0 V – 9 V, Disabled
Time Delay .................... 30 seconds, 1 min – 30 min
Cut Off ............. Disabled, 1 min – 59 min ,1 hr – 5 hr
Sensitivity ................ On-Fix, Off-Fix, Low, Med, High
Hold Off Setpoint ................ Auto, Disabled, 1–250 fc
Ramp Up ............................ Disabled, 1 sec – 60 sec
Fade Down ......................... Disabled, 1 sec – 60 sec
Photocell Setpoint for On/Off .......Disabled, 1–250 fc
Continuous Dimming ....................Disabled, 0–250 fc
Factory Defaults
High Mode .......................................................... 10 V
Low Mode ............................................................ 1 V
Time Delay ........................................................5 min
Cut Off ................................................................. 1 hr
Sensitivity .......................................................... High
Hold Off Setpoint .........................................Disabled
Ramp Up ......................................................Disabled
Fade Down ...................................................Disabled
Photocell Setpoint for On/Off .......................Disabled
Continuous Dimming ....................................Disabled
Sensor Protection Cap
NOTE: Remove Cap before use
®
Reset Button
PIR Sensor
Motion Indicator
Blue LED
Light
Sensor

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Wattstopper FSP-311B

  • Page 1 Wattstopper ® PIR Continuous Dimming Fixture Integrated Outdoor Sensor In IP66 Enclosure with Bluetooth Gradation Continue, Luminaire avec capteur IRP extérieur intégré dans un boitier IP66 avec Bluetooth No: 25746 – 04/23 rev. 13 Sensor PIR para luminarias de exterior, tipo IP66 con función de Atenuación Continua y con Bluetooth Installation Instructions •...
  • Page 2 LENS OPTIONS Several lenses are available for use with the FSP-311B. Lenses give coverage at mounting heights between 8’–40’ for applications such as, offices, warehouses and outdoor use. Density and range of the coverage is determined by the type of lens and mounting height. A lens with shroud option is also available.
  • Page 3 For details on the features and operation, download the Config App changed from gray to pink. User Guide from the wattstopper web site at : https://www.legrand.us/wattstopper.aspx FSP-311B CONFIGURATION WITH THE IMPORTANT: We recommend that you secure the sensor with SENSOR CONFIG APP a jobsite password.
  • Page 4 RESET BUTTON FUNCTIONALITY The button on the FSP-311B is used to to reset the unit. • Press and Hold for 10 seconds – Any jobsite passwords in which the device is bound will reset, then the device will reboot. • Press and Hold for 15 seconds – A full reset returns sensor to factory default operation, then the device will reboot. NOTE: If you press but do not hold the button, the load will toggle between On and Off.
  • Page 5 False Triggering may occur if the sensor is exposed to high ambient temperature conditions and the unit is set to maximum sensitivity for PIR detection. • If this occurs, reduce the PIR sensitivity setting from maximum to a medium point and re-check unit operation. •...
  • Page 6 In order to enhance the security of our products, Legrand ships its products with all insecure ports closed and insecure protocols disabled. You are free to configure your device as needed, but in doing so note that you may be decreasing the security of your device and any information contained in the device.
  • Page 7 INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Voltage .......... 120V–277VCA, 50/60Hz, monophasé Tension nominale d’impulsion ............4kV Capacité des charges Monté indépendamment pour mamelon ou trou traversant à 120 V ......0–800 W Tungstène, Ballasts ou pilote DEL à 277 V ..........0–1200 W Ballast ou pilote DEL Ajustements et caractéristiques à...
  • Page 8 INSTALLATION ATTENTION AVERTISSEMENT : COUPER LE WATTSTOPPER RECOMMANDE D’AJOUTER COURANT AU DISJONCTEUR PRINCIPAL UN SUPPRESSEUR DE SURTENSION DE AVANT D’INSTALLER LE DÉTECTEUR. 20KA POUR PROTÉGER L’APPAREIL, LE DRIVER ET LE DÉTECTEUR FSP. Installation dans le luminaire Il existe trois configurations pour le détecteur : •...
  • Page 9 FSP-311B, la charge contrôlée clignote, fournissant une indication visuelle du FSP-311B que vous configurez. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités et le fonctionnement, téléchargez le Guide de l’utilisateur de l’application Config à partir du site Web wattstopper à l’adresse suivante: https://www.legrand.us/ wattstopper.aspx...
  • Page 10 FONCTIONNALITÉ DU BOUTON RÉINITIALISATION Le bouton du FSP-311B est utilisé pour réinitialiser l’unité. • Appuyez et maintenez pendant 10 secondes – Tous les mots de passe de chantier auxquels l’appareil est lié seront réinitialisés, puis l’appareil redémarrera. • Appuyez et maintenez pendant 15 secondes – Une réinitialisation complète rétablit le fonctionnement par défaut du capteur, puis l’appareil redémarrera.
  • Page 11 • Si les lumières ne diminuent toujours pas en mode “bas”, appelez au 800.879.8585 pour obtenir du soutien technique. Les lumières ne s’éteignent pas : • Le temps de coupure est peut-être réglé à “Désactivé”. • Assurez-vous que la coupure est réglée au temps souhaité et qu’il n’y a pas de mouvement dans la vue du détecteur pour cette période de temps quand les lumières sont en mode “Bas”.
  • Page 12 Afin d’améliorer la sécurité de nos produits, Legrand expédie ses produits avec tous les ports non sécurisés fermés et les protocoles non sécurisés désactivés. Vous êtes libre de configurer votre appareil selon vos besoins, mais ce faisant, notez que vous risquez de diminuer la sécurité...
  • Page 13 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Voltaje ........... 120V–277VCA, 50/60Hz , fase simple Ajustes y funciones Especificaciones de carga Alto Modo ................0 V a 10 V a 120 V ....Tungsteno, balastos o controlador LED de 0–800 V Modo de Bajo ..........0 V a 9 V, Desactivado a 277 V .......
  • Page 14 INSTALACIÓN PRECAUCIÓN ADVERTENCIA: APAGUE LA WATTSTOPPER RECOMIENDA AGREGAR UN CORRIENTE EN EL DISYUNTOR SUPRESOR DE SOBRETENSIONES DE ANTES DE INSTALAR EL SENSOR. 20 KA PARA PROTEGER EL DISPOSITIVO, EL CONTROLADOR Y EL SENSOR DE FSP. Montaje dentro del aplique Existen tres configuraciones del sensor: •...
  • Page 15 FSP-311B, la carga controlada parpadeará, proporcionando una indicación visual de qué FSP-311B está configurando. Para obtener más información sobre las características y el funcionamiento, descargue la Guía del usuario de la aplicación de configuración del sitio web de wattstopper en: https://www.legrand.us/wattstopper.aspx...
  • Page 16 FUNCIONALIDAD DEL BOTÓN DE REINICIO El botón del FSP-311B se utiliza para restablecer la unidad. Mantenga presionado durante 10 segundos – Cualquier contraseña del lugar de trabajo en la que esté vinculado el dispositivo se restablecerá, luego el dispositivo se reiniciará. Mantenga presionado durante 15 segundos –...
  • Page 17 • Si las luces todavía no se atenúan al “Modo bajo”, llame al 800.879.8585 para obtener soporte técnico. Las luces no se apagan: • El tiempo de corte puede configurarse en “Desactivado”. • Asegúrese de que el tiempo de corte esté configurado en el tiempo deseado y que no haya movimiento dentro de la visión del sensor durante ese período de tiempo en el que las luces estén en “Modo bajo”.
  • Page 18 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Para mejorar la seguridad de nuestros productos, Legrand envía sus productos con todos los puertos inseguros cerrados y los protocolos inseguros deshabilitados. Puede configurar su dispositivo según sea necesario, pero al hacerlo tenga en cuenta que puede estar disminuyendo la seguridad de su dispositivo y cualquier información contenida en el dispositivo.
  • Page 19 The Apple logo, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks Google Play and the Google Play © Copyright 2023 Tous droits réservés Legrand. of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. logo are trademarks of Google Inc. www.legrand.us/wattstopper © Copyright 2023 Legrand Todos los derechos reservados.

Ce manuel est également adapté pour:

Wattstopper fsp-311b-sWattstopper fsp-311b-d