Télécharger Imprimer la page

Jysk KOKKEDAL 3690324 Instructions De Montage page 4

Publicité

GB WARNING FOR DESK CHAIRS!
This desk chair is tested for domestic use. Tested for 110 kg.
Do not use the desk chair unless all screws are fully tightened, check this every 3 months and re-tighten if necessary.
Only trained personnel may replace or repair seat height adjustment components with energy accumulators.
For safety reasons the castors are designed to lock automatically, when the desk chair is not in use. The lock is released automatically when the seat is loaded.
The castors are suitable for any type of floors.
DK ADVARSEL VEDRØRENDE SKRIVEBORDSSTOLE!
Denne skrivebordsstol er testet til brug i private hjem. Testet for 110 kg.
Anvend ikke skrivebordsstolen, hvis ikke alle skruer er strammet helt. Kontrollér dette hver tredje måned, og stram om nødvendigt skruerne igen.
Kun uddannet personale må udskifte eller reparere komponenter til indstilling af siddehøjde med energiakkumulatorer.
Af sikkerhedshensyn er hjulene konstrueret til at låse, når stolen ikke er i brug. Låsen frigøres automatisk når stolen belastes.
Hjulene er velegnede til alle gulvtyper.
DE WARNUNG FÜR SCHREIBTISCHSTÜHLE!
Dieser Schreibtischstuhl ist für den Gebrauch im häuslichen Bereich getestet. Getestet für 110 kg.
Benutzen Sie den Schreibtischstuhl nur, wenn alle Schrauben fest angezogen sind, überprüfen Sie dies alle drei Monate und ziehen Sie sie gegebenenfalls nach.
Der Austausch oder die Reparatur von Komponenten der Sitzhöhenverstellung mit Energiespeichern darf nur durch hierfür geschultes Personal erfolgen.
Aus Sicherheitsgründen sind die Rollen so konstruiert, dass sie automatisch blockieren, wenn der Schreibtischstuhl nicht benutzt wird. Die Sperre löst sich automatisch, sobald der
Sitz belastet wird.
Die Rollen sind für jede Art von Bodenbelag geeignet.
NO ADVARSEL FOR SKRIVEBORDSSTOLER!
Denne skrivebordsstolen er testet for hjemmebruk. Testet for 110 kg.
Skrivebordsstolen må ikke brukes hvis ikke alle skruene er strammet. Kontroller dette hver 3. måned, og etterstram ved behov.
Komponentene for justering av setehøyde med energiakkumulatorer skal kun skiftes eller repareres av kvalifisert personell.
Av sikkerhetsårsaker er hjulene designet for å låses automatisk når skrivebordsstolen ikke er i bruk. Låsen frigjøres automatisk når setet belastes.
Hjulene er egnet for alle typer gulv.
SE VARNING GÄLLANDE SKRIVBORDSSTOLAR!
Den här skrivbordsstolen är testad för hemmabruk. Testad för 110 kg.
Använd inte skrivbordsstolen om inte alla skruvar är helt åtdragna. Kontrollera detta var tredje månad och dra åt vid behov.
Endast utbildad personal får byta ut eller reparera komponenter för höjdjustering som innehåller energiackumulatorer.
Av säkerhetsskäl är hjulen utformade för att låsas automatiskt när skrivbordsstolen inte används. Låset frigörs automatiskt när sitsen belastas.
Hjulen är lämpliga för alla slags golv.
FI TYÖPÖYTÄTUOLEJA KOSKEVA VAROITUS
Tämä työpöytätuoli on testattu kotikäyttöä varten. Testattu 110 kg:lle.
Työpöytätuolia ei saa käyttää, elleivät kaikki ruuvit ole kunnolla kiinni. Tarkista ruuvien kireys 3 kuukauden välien ja kiristä tarvittaessa.
Vain koulutettu henkilöstö saa vaihtaa tai korjata istuimen korkeuden säätöosat energiavaraajilla.
Turvallisuussyistä pyörät on suunniteltu niin, että ne lukittuvat automaattisesti, kun työpöytätuolia ei käytetä. Kun istuin kuormitetaan, lukko vapautuu automaattisesti.
Pyörät sopivat kaiken tyyppisiin lattioihin.
PL OSTRZEŻENIE DOT. KRZESEŁ BIURKOWYCH!
To krzesło biurkowe zostało przetestowane pod kątem użytku domowego. Przetestowane obciążenie: 110 kg.
Z krzesła korzystać dopiero po całkowitym dokręceniu śrub, ponadto sprawdzać je co 3 miesiące i w razie potrzeby dokręcać.
Jedynie przeszkolony personel może wymieniać lub naprawiać elementy regulacji wysokości siedziska za pomocą akumulatorów.
Z uwagi na bezpieczeństwo konstrukcja kółek powoduje ich automatyczną blokadę w czasie, gdy krzesło biurkowe jest nieużywane. Blokada zwalnia się automatycznie po
obciążeniu siedziska.
Kółka nadają się do każdego typu podłóg.
CZ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE ŽIDLÍ K PSACÍMU STOLU.
Tato židle k psacímu stolu je testována na domácí použití. Testováno na 110 kg.
Židli k psacímu stolu nepoužívejte, pokud nejsou zcela dotažené všechny šroubky. Šroubky kontrolujte každé 3 měsíce a v případě potřeby je dotáhněte.
Komponenty nastavení výšky židle s akumulátorem mohou vyměňovat nebo opravovat pouze vyškolení pracovníci.
Z bezpečnostních důvodů jsou kolečka navržena tak, aby se automaticky zamykala, pokud se židle k psacímu stolu nepoužívá. Zámek se uvolní automaticky v okamžiku zatížení
sedáku.
Kolečka jsou vhodná na všechny typy podlah.
HU ÍRÓASZTALI SZÉKEKKEL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉS
Ezt az íróasztali széket háztartási használatra vizsgálták be. A vizsgálati terhelés 110 kg volt.
Csak úgy használja az íróasztali széket, ha minden csavar teljesen meg van húzva; ezt 3 havonta ellenőrizze, és szükség esetén végezzen utánhúzást.
Az energiatárolóval működő ülésmagasság-állító komponenseket csak képzett személyzet cserélheti vagy javíthatja.
Biztonsági okokból a bútorgörgők automatikusan zárnak, ha az íróasztali szék nincs használatban. A szék használata esetén a zárak automatikusan kioldanak.
A görgők bármilyen típusú padlón használhatók.
NL WAARSCHUWING VOOR BUREAUSTOELEN!
Deze bureaustoel is getest voor huishoudelijk gebruik. Getest voor 110 kg.
Gebruik de stoel enkel als alle schroeven volledig vastgeschroefd zijn. Controleer dit om de drie maanden en schroef opnieuw vast indien nodig.
Alleen getraind personeel mag aanpassingscomponenten voor de zithoogte met elektrische batterijen vervangen of repareren.
De zwenkwielen zijn om veiligheidsredenen ontworpen om automatisch te vergrendelen wanneer de bureaustoel niet in gebruik is. De vergrendeling wordt automatisch opgeheven
wanneer de stoel wordt belast.
De zwenkwielen zijn geschikt voor alle soorten vloeren.
SK VÝSTRAHA PRE KANCELÁRSKE STOLIČKY!
Táto kancelárska stolička je testovaná na použitie v domácnosti. Testovaná na hmotnosť 110 kg.
Kancelársku stoličku nepoužívajte, ak nie sú všetky skrutky úplne dotiahnuté. Dotiahnutie kontrolujte každé 3 mesiace a v prípade potreby skrutky dotiahnite.
Komponenty na nastavenie výšky sedadla s elektrickými akumulátormi môže vymieňať a opravovať len vyškolený personál.
Kolieska sú z bezpečnostných dôvodov navrhnuté tak, aby sa automaticky uzamykali, keď sa kancelárska stolička nepoužíva. Zámok sa automaticky uvoľní, keď sa zaťaží sedadlo.
Kolieska sú vhodné na každý typ podlahy.
FR AVERTISSEMENT POUR LES CHAISES DE BUREAU !
Cette chaise de bureau a été testée pour un usage domestique. Testé pour un poids de 110 kilos.
N'utilisez la chaise qu'une fois que toutes les vis ont été entièrement serrées. Vérifiez- les tous les 3 mois et resserrez-les si nécessaire.
Le remplacement ou la réparation des éléments de réglage de la hauteur du siège avec accumulateurs d'énergie doit uniquement être réalisée par une personne qualifiée.
Pour des raisons de sécurité, les roulettes ont été conçues pour se verrouiller automatiquement, lorsque la chaise n'est pas utilisée. Le verrouillage se débloque automatiquement
lorsque le fauteuil est chargé.
Les roulettes conviennent à tout type de sol.
SI OPOZORILO ZA PISALNE STOLE!
Ta pisalni stol je preskušen za domačo uporabo. Preskušeno za 110 kg.
Pisalnega stola ne uporabljajte, če vsi vijaki niso tesno priviti. Vijake preverjajte vsake 3 mesece in jih po potrebi ponovno privijte.
Sestavne dele za prilagoditev višine sedeža z akumulatorji energije lahko zamenja ali popravi samo usposobljeno osebje.
Iz varnostnih razlogov se kolesca samodejno zaklenejo, ko pisalni stol ni v uporabi. Zaklep se sprosti samodejno, ko je sedež obtežen.
Kolesca so primerna za vse vrste talne površine.
HR UPOZORENJE O STOLICAMA ZA RADNI STOL!
Ova stolica za radni stol testirana je za kućnu uporabu. Testirana je za težinu od 110 kg.
Ne upotrebljavajte stolicu za radni stol ako svi vijci nisu čvrsto pritegnuti, provjerite vijke svaka 3 mjeseca te ih po potrebi ponovno pritegnite.
Samo obučeno osoblje smije mijenjati ili popravljati komponente za podešavanje visine sjedala s kočnim cilindrima.
Iz sigurnosnih razloga kotačići se automatski zaključavaju kada se stolica za radni stol ne upotrebljava. Blokada se automatski otpušta kada se sjedalo optereti.
Kotačići su prikladni za bilo koju vrstu podova.
4/14

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kokkedal 3690326Kokkedal 82945001