Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

I N S TA L L AT I O N G U I D E
G U I D E D ' I N S TA L L AT I O N
G U Í A D E I N S TA L A C I Ó N
HANDSHOWER OUTLET
SORTIE DE DOUCHE À MAIN
CODO SALIDA DE AGUA MURAL
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of installation, the use of
these helpful tools is recommended.
OUTILS UTILES
Pour des raisons de sécurité et de facilité
d'installation, l'utilisation de ces outils utiles est
recommandée.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Por seguridad y facilidad de instalación, se
recomienda el uso de estas útiles herramientas.
Adjustable Wrench
Ruler
Safety Glasses
Thread Seal Tape
Clé ajustable
Règle
Lunettes de sécurité
Cinta para sellar roscas
Llave ajustable
La regla
Gafas de seguridad
Ruban pour joints filetés
For warranty or additional information, contact:
QUEBEC / MARITIMES / WESTERN CANADA
U.S.A.
ONTARIO
QUÉBEC / MARITIMES / OUEST CANADIEN
houseofrohl.com/support
houseofrohl.ca/support
QUEBEC / MARITIMOS / CANADA OCCIDENTAL
1-800-777-9762
1-800-287-5354
houseofrohl.ca/support
1-866-473-8442
INS13759 - 11/23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rohl 4950BK

  • Page 1 I N S TA L L AT I O N G U I D E G U I D E D ’ I N S TA L L AT I O N G U Í A D E I N S TA L A C I Ó N HANDSHOWER OUTLET SORTIE DE DOUCHE À...
  • Page 2 1/8’’ (2.5mm) - 7/8’’ (22mm) Prepare the connection to install the tap. Finish the plaster and put the coating. WARNING: make sure that the distance between pipe end to finish wall is 1/8’’ Préparer le raccord pour installer le robinet. (2.5mm) to 7/8’’...
  • Page 3 7/8’’ (22mm) Insert the rosette (B) on the tap body (A). Screw the tap (A) on the wall Push the rosette (B) up to the coating. connection with a 7/8’’ (22mm) wrench by using hemp or similar to assure the Pousser la rosette (B) jusqu’au revêtement.
  • Page 4 To contact one of our Customer Care Team members: L’équipe du service à la clientèle de House of Rohl® s’engage à servir et à soutenir ses clients de manière efficace et avec respect, honnêteté...