Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FLEXI-GARTENSCHLAUCHSET
FLEXI-GARTENSCHLAUCHSET
Gebrauchsanweisung
TUBO PER IRRIGAZIONE
Istruzioni d'uso
IAN 437109_2304
TUYAU D'ARROSAGE EXTENSIBLE
Notice d'utilisation
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside 437109 2304

  • Page 1 FLEXI-GARTENSCHLAUCHSET FLEXI-GARTENSCHLAUCHSET TUYAU D‘ARROSAGE EXTENSIBLE Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation TUBO PER IRRIGAZIONE Istruzioni d’uso IAN 437109_2304...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Indice Lieferumfang (Abb. A) ........5 Contenu de la livraison (fig. A) ....... 14 Technische Daten ..........5 Données techniques ......... 14 Verwendete Symbole und Signalwörter ..5 Symboles et termes de mentions de mise Bestimmungsgemäße Verwendung ....6 garde utilisés .............
  • Page 5 Technische Daten Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich Schlauchlänge: dehnbar von für einen hochwertigen Artikel 10 m (entleert) auf 30 m (gefüllt) entschieden. Machen Sie sich vor Nenndruck: 6 bar der ersten Inbetriebnahme mit Nominale Größe: passend für dem Artikel vertraut.
  • Page 6 VORSICHT! Geprüfte Dieses Signalwort bezeichnet Sicherheit: eine Gefährdung mit einem nied- Produkte, die rigen Risikograd, die, wenn sie mit diesem Symbol gekennzeich- nicht vermieden wird, eine gering- net sind, entsprechen den Anfor- fügige oder mäßige Verletzung derungen des deutschen Produkt- zur Folge haben kann.
  • Page 7 Der Gartenschlauch ist nur zur • Lassen Sie Kinder nicht mit Verwendung im privaten Bereich, dem Gartenschlauch oder der nicht aber für den gewerblichen Verpackung spielen. Gebrauch vorgesehen. Eine an- • Beaufsichtigen Sie Kinder in der dere Verwendung oder eine Ver- Nähe des Gartenschlauchs.
  • Page 8 Gartenschlauch gegen • Lassen Sie den Gartenschlauch Fremdbenutzung (insbeson- während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. dere durch Kinder) sichern! Der Gartenschlauch ist • Bewahren Sie den Garten- nicht als Trinkwasserlei- schlauch an einem trockenen, tung/Trinkwasserleitungs- hochgelegenen und sicheren komponente geeignet. Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Page 9 Die entstehenden • Gehen Sie beim Öffnen sehr Beschädigungen können vorsichtig vor. dazu führen, dass der • Nehmen Sie den Garten- Gartenschlauch undicht wird. schlauch und alle Zubehörteile • Verlegen Sie den Garten- aus der Verpackung. schlauch nicht in Bereichen, die •...
  • Page 10 3. Kontrollieren Sie den festen • Daumenhebel nach unten: Sitz. Wasserstrahl wird reduziert. Hinweis: Stecksystem-Hahn- • Daumenhebelnach oben: anschluss (1b): Montage auf der Wasserstrahl wird gesteigert. Seite des Wasserhahns. 9. Stellen Sie die Wasserversor- Hinweis: Wenn Ihr Wasserhahn gung durch Schließen des ein G ½“-Außengewinde besitzt, Wasserhahns ab, wenn Sie verwenden Sie den Reduzierad-...
  • Page 11 Lagerung, Reinigung Bewahren Sie Verpackungsmate- rialien (wie z. B. Folienbeutel) für Unsachgemäßer Umgang mit Kinder unerreichbar auf. Weitere dem Gartenschlauch kann zu Informationen zur Entsorgung des Beschädigungen führen. ausgedienten Artikels erhalten Zur Lagerung des Artikels Sie bei Ihrer Gemeinde- oder verwenden Sie die Aufbewah- Stadtverwaltung.
  • Page 12 Die Garantie erstreckt sich nicht Dies gilt auch für ersetzte und auf Teile, die der normalen Ab- reparierte Teile. nutzung unterliegen und deshalb Bitte wenden Sie sich bei Be- als Verschleißteile anzusehen sind anstandungen zunächst an die (z. B. Batterien) sowie nicht auf untenstehende Service-Hotline zerbrechliche Teile, z.
  • Page 13 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Der Zulauf ist nicht voll Drehen Sie den Wasser- aufgedreht. hahn auf. Es ist nicht ausreichend Prüfen Sie, ob der Was- Wasserdruck auf der serhahn voll aufgedreht Leitung vorhanden. ist. Das Wasser fließt Die Düse sitzt nicht Prüfen Sie, ob die Düse nicht.
  • Page 14 Données techniques Félicitations ! Avec votre achat, vous avez fait Longueur du tuyau : extensible de le choix d’un article de qualité su- 10 m (vidé) à 30 m (plein) périeure. Familiarisez-vous avec Pression nominale : 6 bar l’article avant de l’utiliser pour la Taille nominale : convient pour première fois.
  • Page 15 ATTENTION ! Sécurité contrô- lée : les pro- Ce mot de signalisation désigne duits portant ce un danger avec un faible degré symbole sont conformes aux de risque qui, s’il n’est pas évi- exigences de la loi allemande sur té, peut entraîner une blessure la sécurité...
  • Page 16 Toute autre utilisation ou modifi- • Conserver le tuyau d’arrosage cation du tuyau d’arrosage est et l’emballage hors de portée interdite et risque d’endommager des enfants. celui-ci Risque de blessure ! Par ailleurs, une utilisation non AVERTISSEMENT ! conforme peut entraîner un Ne convient pas aux danger mortel et des risques de enfants de moins de 8...
  • Page 17 ATTENTION ! Le tuyau d’arrosage n’est Une installation ou une uti- pas adapté à une utilisa- tion comme conduite lisation incorrecte peuvent d’eau potable/composant entraîner des blessures. de conduite d’eau po- • S’assurer qu’aucune pièce table. n’est endommagée et que toutes les pièces sont correc- Risque de glissade ! tement montées.
  • Page 18 • Ne pas poser le tuyau d’arro- • Vérifier que ni le tuyau d’arro- sage dans une zone où cir- sage, ni les différentes pièces culent des véhicules. Rouler sur ne sont endommagés. Le cas le tuyau d’arrosage pourrait échéant, ne pas utiliser le tuyau provoquer son éclatement.
  • Page 19 Réparation, entretien 5. Commencer par ouvrir légère- ment le robinet puis augmenter • Connectez uniquement les régulièrement la pression de raccordement appropriés avec l’eau. Le tuyau d’arrosage se une taille de filetage correspon- déroule. dant au tuyau. 6. Dès que le tuyau d’arrosage •...
  • Page 20 • Nettoyer l’article avec un chif- DELTA-SPORT HANDELSKON- fon non pelucheux légèrement TOR GmbH accorde au client humide. final privé une garantie de trois ans sur cet article à compter Mise au rebut de la date d’achat (période de Éliminez le produit et les garantie) conformément aux matériaux d’emballage dispositions suivantes.
  • Page 21 Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adres- sées pendant la période de garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s’applique égale- ment aux pièces remplacées et réparées.
  • Page 22 Dépannage Erreur Cause possible Solution Le robinet n’est pas Ouvrez le robinet. complètement ouvert. La pression de l’eau Vérifiez que le robinet est dans le tuyau est insuf- complètement ouvert. fisante. La position de la buse Vérifiez que la buse a L’eau ne coule ne convient pas.
  • Page 23 Dati tecnici Congratulazioni! Con il vostro acquisto, avete Lunghezza del tubo extensibile: deciso di acquistare un articolo espandibile da 10 m (svuotato) a di alta qualità. Familiarizzare con 30 m (pieno) l’articolo prima di utilizzarlo per Pressione nominale: 6 bar la prima volta.
  • Page 24 Sicurezza ATTENZIONE! comprovata: i Questa parola di segnalazione prodotti con- indica un pericolo con un basso trassegnati da questo simbolo grado di rischio che, se non viene sono conformi ai requisiti della evitato, può provocare una lesio- legge tedesca sulla sicurezza dei ne lieve o moderata.
  • Page 25 Il tubo flessibile da giardino è • Sorvegliare i bambini in pros- destinato esclusivamente all‘uso simità del tubo flessibile da privato e non all‘uso commercia- giardino. le. Qualsiasi altro uso o modifica • Tenere il tubo flessibile da giar- del tubo flessibile da giardino dino e la confezione fuori dalla non è...
  • Page 26 ATTENZIONE! Pericolo di scivolare! L‘installazione o l‘uso non ATTENZIONE! corretto possono provocare Se il pavimento è bagnato, si lesioni. può scivolare sul pavimento • Assicurarsi che tutte le parti e ferirsi. siano integre e correttamente • Assicurarsi che il terreno vicino assemblate.
  • Page 27 • Assicurarsi che le particelle • Controllare se il tubo flessibile di sporco non intasino o dan- da giardino o le singole parti neggino i raccordi o entrino presentano danni. In questo all’interno del tubo flessibile da caso, non utilizzare il tubo fles- giardino.
  • Page 28 Suggerimento: Se il rubinetto 9. Chiudere l‘acqua chiudendo il rubinetto quando non si ha più ha una filettatura maschio G ½“, bisogno del tubo flessibile da utilizzare l‘adattatore riduttore giardino. (1c). 10. Aprire la valvola premendo 4. Srotolare completamente il leggermente il grilletto in modo tubo flessibile da giardino pri- che si innesti in modo percetti-...
  • Page 29 • Conservare sempre l‘articolo Il codice di riciclaggio serve asciutto e pulito a temperatura per indicare i diversi materiali ambiente quando non viene per il loro ritorno al ciclo di utilizzato. riutilizzo (recycling). Il codice è • Non utilizzare detergenti ag- composto da un simbolo di rici- gressivi, spazzole con setole di claggio per il ciclo di riutilizzo e da...
  • Page 30 Dalla presente garanzia sono In caso di contestazione rivol- escluse le richieste legate a casi gersi dapprima alla hotline di di utilizzo non conforme oppure assistenza sotto indicata oppure di abuso dell’articolo, oppure di mettersi in contatto con noi via utilizzo avvenuto non nell’ambito e-mail.
  • Page 31 Risoluzione dei problemi Errore Possibile causa Soluzione La mandata non è Aprire il rubinetto dell'ac- completamente aper- qua. La pressione dell'ac- Controllare che il rubinet- qua sul tubo è insuffi- to dell'acqua sia aperto ciente. completamente. L'acqua non L'ugello non è inserito Verificare che l'ugello sia scorre.
  • Page 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 11/2023 Delta-Sport-Nr.: GB-13285 IAN 437109_2304...