Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MONITEUR ECG
MANUEL
D'UTILISATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Qardio CORE

  • Page 1 MONITEUR ECG MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Placement confortable pour les femmes Introduction Enregistrement d’un ECG Instructions d’utilisation Checklist pour un enregistrement correct et Informations importantes relatives à la précis d’un ECG sécurité Visualisation des données de votre ECG Caractéristiques Informations importantes sur les ECG Exigences de fonctionnement et l’automesure Contenu...
  • Page 3 Instructions concernant le retour du patient Mises en garde à la clinique Contre-indications Messages d’erreur et dépannage Responsabilités de l’utilisateur Spécifications techniques du QardioCore Utilisation générale, sécurité et précautions, nettoyage Mise au rebut Instructions de nettoyage et Conformité CE de désinfection du QardioCore Déclaration de la FCC Contacter le service clientèle Déclaration sur les RF...
  • Page 4 INTRODUCTION QardioCore est un enregistreur d’électrocardiogramme portable de qualité clinique. Il enregistre des électrocardiogrammes (ECG). Les professionnels de la santé peuvent utiliser le QardioCore pour évaluer rapidement la fréquence et le rythme cardiaque, dépister les arythmies et surveiller et gérer à distance les patients qui utilisent le QardioCore. Les personnes soucieuses de leur santé...
  • Page 5 En cas de question, de problème ou de suggestion, d’ECG capturées. La durée d’utilisation prévue de veuillez contacter le service à la clientèle de Qardio à l’appareil atteint 24 heures. Le QardioCore est conçu pour l’adresse qardio.com ou visiter notre site Web être utilisé...
  • Page 6 Cet appareil n’est pas destiné à des fins de Le moniteur ECG QardioCore ne fournit pas diagnostic et peut être utile pour les utilisateurs d’interprétation diagnostique, et l’analyse qui peuvent être asymptomatiques ou qui peuvent rapportée est fournie pour examen par un éprouver des douleurs thoraciques, des médecin pour l’établissement d’un diagnostic palpitations, des symptômes neurologiques, un...
  • Page 7 d’exercice. INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser le moniteur ECG QardioCore. • Cet appareil n’est pas conçu pour un diagnostic complet des troubles cardiaques. Cet appareil ne doit jamais être utilisé par un patient comme base pour commencer ou modifier un traitement sans une confirmation indépendante au moyen d’un examen médical professionnel.
  • Page 8 • N’utilisez pas cet appareil pendant un examen par IRM. Utilisation dangereuse avec un examen par résonance magnétique (RM). • Qardio ne recommande pas l’utilisation du QardioCore chez les personnes pesant moins de 20 kg. • N’utilisez pas le QardioCore en association...
  • Page 9 • Ne modifiez pas votre médication sans en parler à votre médecin. • N’utilisez pas l’application Qardio sur des téléphones Apple non autorisés et téléchargez l’application Qardio uniquement depuis l’Apple Store officiel. • VEUILLEZ VOUS REPORTER À L’ÉTIQUETAGE POUR OBTENIR UNE LISTE COMPLÈTE DES...
  • Page 10 • QardioCore n’est pas destiné à être utilisé par des médecins qui doivent effectuer des diagnostics ECG tels que l’ischémie myocardique, l’hypertrophie ventriculaire gauche ou des blocs de branche spécifiques nécessitant un positionnement précis de plusieurs électrodes multiples et une amplitude d’onde constante.
  • Page 11 QardioCore. Vous devez soucieuses de leur santé. L’appareil n’a pas été créer un compte Qardio gratuit, via l’application Qardio. testé dans le cadre d’une utilisation pédiatrique et n’a pas été conçu à cette fin.
  • Page 12 CONTENU Liste des matériaux Vous trouverez dans votre boîte QardioCore : 1. Boîtiers QardioCore : acrylonitrile butadiène a. Appareil QardioCore styrène (ABS) et vulcanisats thermoplastiques b. Trois sangles pectorales, pour faciliter votre utilisation quotidienne (VTP) c. Câble de charge d. Guide de prise en main rapide 2.
  • Page 13 UTILISER QARDIOCORE POUR LA 5. Réglez la longueur de la sangle pour POUR LA PREMIÈRE FOIS l’adapter à votre taille de poitrine. 1. Téléchargez l’application Qardio depuis l’Apple Store. 2. Ouvrez l’application Qardio sur votre smartphone ou votre tablette. Si vous y êtes invité, vous devez activer Bluetooth sur votre...
  • Page 14 6. Fixez le QardioCore à votre poitrine. Vous devez porter le QardioCore directement sur votre peau, juste en dessous de votre sternum. Portez votre QardioCore avec le logo Qardio à gauche. Toutes les électrodes doivent toucher votre peau et QardioCore doit être suffisamment ajusté...
  • Page 15 10. L’enregistrement de l’ECG peut être arrêté à confortablement. tout moment en détachant le clip gauche du QardioCore et en le retirant du thorax. Pour la première utilisation uniquement : avec l’application Qardio ouverte, approchez votre appareil iOS de votre QardioCore pour l’appairer.
  • Page 16 INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES POUR LE COMMENT ALLUMER/ÉTEINDRE QARDIOCORE PLACEMENT CORRECT DU QARDIOCORE QardioCore s’allume automatiquement lorsque 1. Porter votre QardioCore de la bonne façon vous fixez la sangle thoracique sur son côté gauche assurera votre confort : l’appareil doit être et s’éteint lorsque vous détachez le côté gauche de la sangle.
  • Page 17 Qardio à gauche. Vous devez porter le Pour obtenir une mesure précise, il est essentiel que QardioCore directement sur votre peau, juste toutes les électrodes du QardioCore restent en dessous du sternum. continuellement en contact avec votre peau. Nous avons Enroulez la sangle autour de votre corps et fixez- conçu le QardioCore de sorte qu’il s’adapte à...
  • Page 18 QardioCore et votre peau. • Si vous avez connu des allergies ou des sensibilités à des substances comme des métaux ou des plastiques, consultez les matériaux utilisés dans la fabrication du QardioCore et de ses sangles à l’adresse support.qardio.com.
  • Page 19 Lorsque vous portez un QardioCore complètement • Assurez-vous de laisser votre peau respirer chargé, il commence automatiquement pendant quelques heures par jour en ne l’enregistrement de votre électrocardiogramme portant pas le QardioCore. après environ une minute. • Les personnes ayant une peau sensible ou en mauvaise condition physique peuvent éprouver une irritation de la peau lorsqu’elles portent le QardioCore.
  • Page 20 QardioCore, un voyant vert clignote une fois pour Appuyez sur le bouton ECG dans la section indiquer que QardioCore s’est allumé. QardioCore de l’application Qardio pour afficher le tracé ECG et les données de fréquence cardiaque. • Vous devez porter le QardioCore directement...
  • Page 21 Le tracé ECG est visualisé par défaut à 25 mm/s et 10 mm/mV. Vous pouvez pincer et zoomer lorsque vous regardez l’enregistrement.
  • Page 22 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES La visualisation de l’ECG peut également être réglée ECG ET L’AUTO-MESURE sur 25 mm/s ou 50 mm/s, et sur 5 mm/mV, 10 mm/mV ou 20 mm/mV. Ces options ne sont Qu’est-ce qu’un électrocardiogramme ? disponibles que pour les professionnels de la santé. REMARQUE : l’enregistrement ECG visualisé...
  • Page 23 cardiaque cible. Au cours d’un ECG, plusieurs capteurs, appelés électrodes, capturent l’activité électrique du cœur. Port du QardioCore pendant des exercices Pendant des exercices, le corps a besoin de plus d’oxygène. À mesure que le niveau d’activité physique augmente, le cœur doit fonctionner plus intensément pour fournir plus de sang riche en oxygène aux muscles sollicités par les exercices, de sorte que le cœur bat plus rapidement.
  • Page 24 Fréquence cardiaque cible Lorsque vous utilisez QardioCore, l’application Qardio affiche la fréquence cardiaque actuelle et la fréquence cardiaque cible pendant l’enregistrement, dans la zone de présentation. La fréquence cardiaque cible peut être réglée à tout moment dans les paramètres. Vous pouvez soit définir la fréquence cardiaque cible directement, soit la définir en pourcentage...
  • Page 25 RECHARGER LE QARDIOCORE Méthode de détection de la fréquence cardiaque L’intervalle RR est calculé entre deux complexes Commencez par charger votre QardioCore en QRS valides consécutifs comme différence de temps connectant le câble de charge à l’appareil et en entre ses pics d’amplitude maximale. Chaque connectant l’autre extrémité...
  • Page 26 Qardio vous recommande de charger la batterie du QardioCore tous les jours.
  • Page 27 Si nécessaire, accédez aux paramètres de votre téléphone ou de votre tablette, pas résoudre à l’aide des instructions de dépannage, sélectionnez le QardioCore et sélectionnez « veuillez contacter le service clientèle de Qardio à Oublier cet appareil ». l’adresse support.qardio.com.
  • Page 28 le site d’installation, y compris l’équipement AVERTISSEMENTS d’électrochirurgie, à proximité immédiate de l’électrocardiographe doivent être évaluées • L’auto-diagnostic sur la base des résultats de avant d’utiliser l’équipement, car elles peuvent nuire gravement aux performances. mesure et l’autotraitement sont potentiellement dangereux. Vous devriez toujours consulter votre médecin.
  • Page 29 électrostatique est transférée au patient, aux électrodes ou à l’électrocardiographe. • Cet appareil est sensible aux interférences provenant de sources d’énergie RF (immunité RF réduite) qui dépassent les limites de la norme CEI 60601-1-2, telles que les salves de lignes électriques, d’autres appareils médicaux et certains produits cellulaires, les équipements informatiques et les transmissions de...
  • Page 30 être prescrite. Les décharges électrostatiques peuvent entraîner des artefacts dans l’ECG pouvant apparaître sous forme de pics étroits sur l’écran de l’électrocardiographe ou sur le rapport imprimé. • QardioCore dispose de fonctionnalités qui ne sont disponibles que pour les utilisateurs qui sont sous la supervision d’un médecin.
  • Page 31 • Ne pas utiliser en association avec un service clientèle de Qardio. défibrillateur cardiaque externe ou un équipement chirurgical haute fréquence, ou à proximité de champs magnétiques puissants ou d’appareils tels qu’une IRM.
  • Page 32 ECG à 12 dérivations. L’utilisateur du produit est seul responsable de tout dysfonctionnement résultant d’une utilisation incorrecte, d’un entretien défectueux, de dommages ou de modifications. UTILISATION GÉNÉRALE, SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS, NETTOYAGE • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les patients porteurs d’un stimulateur cardiaque.
  • Page 33 • N’exposez pas le QardioCore à des • Lorsque vous portez le QardioCore, la fonction températures en dehors de la plage de de recharge ne fonctionnera pas. N’apportez stockage ou de fonctionnement. aucune modification au QardioCore ou à son câble de charge de sorte à pouvoir porter le QardioCore pendant la recharge.
  • Page 34 à un incendie, à une explosion ou à tout autre danger. • N’utilisez pas de câble d’alimentation non approuvé ou fourni par Qardio. • QardioCore dispose de fonctionnalités qui ne sont disponibles que pour les utilisateurs qui sont sous la supervision d’un médecin.
  • Page 35 à l’eau. Les points télémédecine peuvent s’appliquer au lieu où vous suivants peuvent affecter la résistance à l’eau de résidez. Qardio ne connaît pas votre emplacement votre QardioCore et doivent être évités : géographique et il est de votre responsabilité de vous assurer que ce service est légal en vertu des...
  • Page 36 • exposition de votre QardioCore à des INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ET LA températures en dehors de sa plage de DÉSINFECTION DU QARDIOCORE fonctionnement ou de stockage Lors de l’utilisation de votre QardioCore, évitez d’exposer • port de votre QardioCore dans un l’appareil à...
  • Page 37 Désinfection nombre lingettes utilisées simule nettoyage et la désinfection de votre QardioCore La désinfection est un processus qui détruit les une fois par jour pendant deux ans. agents pathogènes, tels que les virus et autres micro-organismes, sur les surfaces du QardioCore. Que pouvez-vous utiliser pour nettoyer et La désinfection du QardioCore permet de s’assurer désinfecter votre appareil QardioCore ?
  • Page 38 Si vous pensez que votre QardioCore ne fonctionne QardioCore avec une pression modérée pas correctement après la désinfection, contactez le renouvelée trois fois en utilisant la méthode service clientèle de Qardio à l’adresse suivante : support@qardio.com. Si vous remarquez des signes de détérioration sur le QardioCore, tels qu’une...
  • Page 39 QardioCore. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour le b. Essuyez de gauche à droite trois fois. nettoyage et la désinfection de votre QardioCore, contactez le service clientèle de Qardio à 2. À l’aide d’une nouvelle lingette désinfectante l’adresse support@qardio.com.
  • Page 40 Si un défaut survient pendant la période de garantie, Qardio, à sa discrétion et dans la mesure permise par la loi (1) réparera le produit sans frais, en utilisant des pièces neuves ou équivalentes à des pièces neuves en matière de performances et de fiabilité, (2) échangera le produit par...
  • Page 41 Par conséquent, les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Qardio ne saurait en aucun cas être tenue responsable (a) des pertes qui n’ont pas été causées par notre violation de la présente garantie limitée ;...
  • Page 42 à la couverture de garantie de Qardio. Les confirmations de vente aux enchères en ligne ne sont pas acceptées aux fins de la vérification de la garantie. Pour obtenir un service sous garantie, un original ou une copie du reçu de vente du revendeur d’origine est...
  • Page 43 • Ne nagez pas, ne vous baignez pas ou ne INSTRUCTIONS POUR LE PATIENT prenez pas de douche lorsque vous portez le QardioCore. Lorsque vous portez le QardioCore, vous devez : • poursuivre votre routine quotidienne normale tout en utilisant le QardioCore. Vous n’avez pas besoin d’éviter les activités qui peuvent causer de la transpiration, comme des exercices, si elles font partie de votre routine habituelle.
  • Page 44 QardioCore ne puissants, comme les couvertures fournira pas d’assistance médicale immédiate et électriques, les stimulateurs Qardio ne sera pas en mesure de contacter un neurologiques et le matériel électrique personnel médical pour vous. lourd. • Chaque fois que vous ressentez un symptôme, vous pouvez le saisir dans votre application Qardio.
  • Page 45 La durée de l’enregistrement et d’autres informations seront indiquées à l’écran dans l’application Qardio. • Déconnectez le patient de l’application Qardio. • Suivez les instructions de la section nettoyage de ce manuel pour nettoyer correctement le Qardiocore.
  • Page 46 MESSAGES D’ERREUR ET DÉPANNAGE Problèmes de qualité des dérivations Le tableau suivant décrit les différents problèmes de qualité des dérivations et les mesures possibles pour tenter de les résoudre : Condition Causes possibles Mesures Mauvais signal • Mauvais contact de l’électrode •...
  • Page 47 Condition Causes possibles Mesures • Réglage incorrect de la fréquence du filtre Interférences des • L’utilisateur est mal à CA ou filtre CA désactivé. tremblements l’aise, tendu, nerveux. • L’utilisateur frissonne et musculaires (tension tremble. irrégulière aléatoire • La sangle QardioCore est trop superposée aux serrée formes d’onde).
  • Page 48 e persiste, le problème en métal. • L’utilisateur doit se est probablement de • Vérifiez que le filtre CA approprié est sentir à l’aise. sélectionné. nature électrique. Voir les • Assurez- • Essayez de vous déplacer dans une autre suggestions suivantes pour vous que pièce.
  • Page 49 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DU QARDIOCORE Taille de poitrine 70 à 109 cm (27,5 à 43 po) Pratiquement illimité, lors d’une connexion à un smartphone ou une tablette. Mémoire Jusqu’à 12 heures de stockage de données lorsque vous n’êtes pas connecté à un smartphone ou une tablette, selon les conditions d’utilisation. Compression des données ECG Aucune compression des données.
  • Page 50 Précision du gain Plage différentielle +/-5 mV Résolution d’amplitude ECG 0,8 µV Bande passante du signal ECG 0,05 à 40 Hz Fréquence d’échantillonnage ECG A/D 600 échantillons par seconde, fréquence d’échantillonnage interne Résolution d’échantillonnage ECG 16 bits Rejet de mode commun ECG 60 dB Impédance d’entrée ECG >...
  • Page 51 Source d’alimentation L’appareil est alimenté par une batterie au li-polymère de 3,7 V intégrée que vous pouvez charger à l’aide du câble de fourni dans l’emballage du produit Autonomie de la batterie supérieure à 24 heures lorsqu’elle est complètement chargée Durée de charge de la batterie Environ 3 heures à...
  • Page 52 Température de -25°C à 70°C (-13°F à 158°F), jusqu’à 90 % (sans Conditions de condensation) d’humidité relative maximale, pression atmosphérique stockage de 70~106 kPa, altitude maximale 3 000 m (9 842 pi). Un appareil complètement chargé dure plus de 24 heures. La durée de vie de la batterie est d’environ 500 cycles ou 3 ans lorsque l’appareil est chargé...
  • Page 53 négatifs sur l’environnement et la santé. En cas de MISE AU REBUT mise au rebut abusive de l’appareil par l’utilisateur, les approbations administratives conformes à la Application des directives européennes 2002/95/CE, norme actuelle seront appliquées. L’appareil et ses 2002/96/CE et 2003/108/CE, pour la réduction de pièces sont mis au rebut, selon les besoins, l’utilisation de substances dangereuses dans les conformément aux réglementations nationales ou...
  • Page 54 DSS (Bluetooth) Partie de la réglementation FCC : CONFORMITÉ CE 15.247 Cat : DTS (BT4.0) Cet appareil est conforme aux documents normatifs suivants : 1. ISO 13485:2016/ NS-EN ISO 13485:2016 : Dispositifs médicaux — Systèmes de gestion de la qualité –...
  • Page 55 générales relatives à la sécurité de base et aux 5. EN ISO 10993-1:2018 Évaluation performances essentielles — Norme collatérale : biologique des dispositifs médicaux - Perturbations électromagnétiques Partie 1 : Évaluation et test dans le cadre d’un processus de gestion des risques (ISO 10993-1:2009) 6.
  • Page 56 techniques communes 10. CEI 60601-2-47 Moniteurs électrocardiographiques ambulatoires 11. ANSI/AAMI EC57 : 2012 Test et rapport des résultats de performance des algorithmes de mesure du rythme cardiaque et du segment 12. EN 300 328 V2.2.2 : 2019 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) ;...
  • Page 57 17. EN 62366 : Appareils et instruments médicaux. 14.EN301489-17 V3.2.4 : 2020 Compatibilité Application de l’ingénierie de l’aptitude à électromagnétique et spectre radioélectrique l’utilisation aux dispositifs médicaux (ERM) ; Norme de compatibilité électromagnétique (CEM) pour les équipements radio ; Partie 17 : Conditions spécifiques pour les systèmes de transmission de données à...
  • Page 58 Une déclaration de conformité complète 15.105(b) peut être consultée à l’adresse suivante : www.qardio.com/conformity. Cet équipement a été testé et déterminé comme se conformant aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les...
  • Page 59 two conditions: Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en 1) This device may not cause harmful interference éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les 2) This device must accept any interference interférences en utilisant une ou plusieurs des received, including interference that may cause...
  • Page 60 radiations. Cet équipement est conforme au débit d’absorption spécifique en ce qui concerne les limites générales d’exposition de la population/non contrôlée de la norme ANSI/IEEE C95.1-1999 et a été testé conformément aux méthodes et procédures de mesure spécifiées dans le supplément du bulletin 65 de l’OET.
  • Page 61 autre antenne ou d’un autre émetteur ou fonctionner en C. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie même temps que celui-ci. Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’utilisation est autorisée en vertu des deux IC Radiation Exposure Statement/Déclaration IC sur la conditions suivantes : radioexposition.
  • Page 62 ne soit pas supérieure à celle nécessaire à la réussite Cet équipement doit être installé et utilisé à une de la communication. distance minimale de 1,5 cm entre la source de radiofréquences et votre corps. La séparation de test SAR de la distance de 10 mm pour hotspot. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for...
  • Page 63 susceptibles de provoquer d’interférences avec DÉCLARATION SUR LES RF l’équipement électronique à proximité. L’appareil convient à une utilisation dans tous les Les équipements électromédicaux nécessitent des établissements, y compris les habitations et les précautions particulières concernant la CEM et établissements directement connectés au réseau doivent être installés et mis en service électrique qui alimente les bâtiments utilisés à...
  • Page 64 empilé avec d’autres équipements et, si une Les équipements électromédicaux nécessitent des utilisation adjacente ou empilée est nécessaire, son précautions particulières concernant la CEM et fonctionnement normal doit être vérifié dans la doivent être installés et mis en service configuration dans laquelle il sera utilisé. conformément aux informations relatives à...
  • Page 65 Conseils et avertissement du fabricant — Émissions électromagnétiques Le moniteur ECG sans fil QardioCore est prévu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du moniteur ECG sans fil QardioCore doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité...
  • Page 66 Conçu par et fabriqué pour Qardio, Inc. Californie, États-Unis. POUR LES ÉTATS-UNIS ET L’INTERNATIONAL www.qardio.com YA HORNG ELECTRONIC CO., LTD Pièce No. 35, Shalun, Anding Dist., Tainan City 745, Taïwan appliquée de type BF ID FCC 2022 : 2ABF2- 888CORE IC : 11885A-...
  • Page 67 Importateur au Royaume-Uni Qardio, Inc. 345 California Street, Suite 600 & 700, San Francisco, California 94104, États-Unis. 1051 BK Amsterdam, Pays-Bas Qardio Europe Limited 1 Poultry, Londres, EC2R 8EJ, Royaume-Uni...
  • Page 68 Conçu par et fabriqué pour Qardio, Inc. Californie, États-Unis. POUR LE CANADA www.qardio.com Qardio, Inc Pièce 345 California Street, Suite 600 & 700, San Francisco, Californie 94104, États- appliquée Unis. de type BF ID FCC 2022 : 2ABF2- 888CORE IC : 11885A-...
  • Page 69 DEEE Explication des symboles Marque de certification FCC Lire les instructions avant utilisation Symbole DEEE de mise au rebut et de recyclage. Le Importat symbole DEEE est apposé sur le produit conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Distributeu (DEEE).
  • Page 70 70ºC Conditions de stockage et de transport -25ºC 10 % Symbole de classe II...
  • Page 71 Explication des symboles L’appareil est protégé contre les corps étrangers IP22 Numéro de série solides de plus de 12,5 mm (0,49 po). L’appareil est protégé contre l’eau pulvérisée jusqu’à 15° par rapport à la verticale. Conserver au sec Identification unique de l’appareil Dispositif médical Représentant autorisé...
  • Page 72 Déclaration — émissions électromagnétiques et immunité pour les équipements et les systèmes qui ne sont pas vitaux et qui sont conçus pour être utilisés uniquement dans un endroit protégé Déclaration concernant le système de moniteur ECG sans fil QardioCore — immunité électromagnétique Le moniteur ECG sans fil QardioCore est prévu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié...
  • Page 74 Déclaration — immunité électromagnétique Le moniteur ECG sans fil QardioCore est prévu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du moniteur ECG sans fil QardioCore doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test IEC 60601 Niveau de Environnement électromagnétique —...
  • Page 75 Fréquence Les champs magnétiques de la fréquence du réseau d’alimentation 30 A/m 30 A/m à 50/60 Hz électrique doivent être à des niveaux caractéristiques de (50 à 60 Hz) à 50/60 Hz de ceux utilisés dans un environnement commercial ou Champ hospitalier typique.
  • Page 76 Toutes les modifications seront conformes aux réglementations régissant la fabrication des équipements médicaux. Qardio se réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modifications au contenu de ses manuels d’utilisation sans obligation de notifier quiconque de tels changements ou améliorations.
  • Page 77 États-Unis et dans d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ceux-ci par Qardio, Inc s’effectue en vertu d’une licence. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.