Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SKS2ITW00E
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SKS2ITW00E

  • Page 1 Lave–vaisselle SKS2ITW00E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Fonctions additionnelles ..  20 1.1 Indications générales .... 4 9 Équipement .......  21 1.2 Utilisation conforme.... 4 9.1 Panier à vaisselle .... 21 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9.2 Panier à couverts .... 21 lisateurs ........ 4 9.3 Tiges rabattables.....
  • Page 3 15 Utilisation ........  32 20 Service après-vente ....  52 15.1 Ouvrir la porte de l’appareil ..  32 20.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication 15.2 Allumer l’appareil .... 32 (FD)........ 52 15.3 Régler un programme ...  32 20.2 Garantie AQUA-STOP ..
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pourraient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. ▶ N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (p. ex.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour net- toyer l’appareil. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
  • Page 9 Sécurité fr 1.7 Risques pour les enfants AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. 1.8 Systèmes de sécurité Protégez les enfants des risques posés par l’appareil. Selon le modèle, l’appareil peut disposer d’un → "Sécurité...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Un contact entre l’appareil et les Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts conduites d’eau peut entraîner une corrosion de la conduite d’eau et une matériels fuite de la conduite d’eau. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm Prévention des dégâts matériels ▶...
  • Page 12 fr Sécurité enfants Le sel spécial pour lave-vaisselle Protection de l'environnement et économies d'énergie 4 Protection de l'environ- peut entraîner de la corrosion dans la cuve. nement et économies Afin de rincer le sel spécial qui dé- ▶ d'énergie borde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir prévu à...
  • Page 13 Installation et branchement fr mode Automatique, l’appareil adapte 5.2 Installation et raccorde- en outre la température et la durée ment de l’appareil de marche au degré de salissure. Vous pouvez installer votre appareil dans le coin cuisine entre des parois Installation et branchement de bois et de plastique. 5 Installation et branche- Respectez les consignes de sécu- ment...
  • Page 14 fr Installation et branchement Veillez à ce que le raccord d’éva- Branchez le connecteur du cordon cuation ne soit pas coudé, compri- d’alimentation secteur à l’appareil. mé ni enroulé sur lui-même. Branchez la fiche secteur de l’ap- Veillez à ce que le raccord d’éva- pareil dans une prise de courant cuation ne soit pas bloqué...
  • Page 15 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 52. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 52.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. → "Détergent", Page 27 Panier à couverts Panier à couverts → Page 21 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 23 Bras d’aspersion Le bras d’aspersion nettoie la vaisselle du panier à...
  • Page 17 Description de l'appareil fr Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension Mettre l’appareil hors tension → Page 33 Sélecteur de programme Programmes → Page 18 touche Démarrer Démarrage du programme touche de réinitialisation → Page 33 Interruption de programme → Page 33 Affichage L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base.
  • Page 18 fr Programmes Programmes 7 Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- distributeur de liquide de rinçage et Programmes semble des programmes réglables. selon la présence ou l’absence de li- Selon la configuration de votre appa- quide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 19 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Optimisé par cap- Tous ¡ Nettoyer la vais- teur : → "Fonctions addi- Auto 45-65° selle mixte et ¡ Optimisé par tionnelles", les couverts. capteur en Page 20 Degré de salis- fonction de l’en- sure : crassement de ¡...
  • Page 20 fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec ¡ Nettoyer la vais- ¡ Lavage 45 °C → "Fonctions addi- Rapide 45° selle délicate, ¡ Rinçage inter- tionnelles", les couverts, les médiaire Page 20 matières plas- ¡ Rinçage 55 °C tiques sensibles à...
  • Page 21 Équipement fr additionnelles sont à votre disposi- 9.1 Panier à vaisselle tion sur le bandeau de commande Rangez la vaisselle dans le panier à de votre appareil. vaisselle. Fonction addi- Utilisation tionnelle ¡ Pour un meilleur résul- Extra Sec tat de sé- chage, la tem- pérature de la- vage est aug-...
  • Page 22 fr Avant la première utilisation 9.3 Tiges rabattables 9.4 Hauteur de la vaisselle Utilisez les tiges rabattables pour trier Vous pouvez ranger la vaisselle la vaisselle, p. ex. les assiettes. d’une hauteur maximale de 28 cm dans le panier à vaisselle. Avant la première utilisation 10 Avant la première utilisation Avant la première utilisation...
  • Page 23 Adoucisseur fr Pour un meilleur résultat de lavage, Adoucisseur 11 Adoucisseur vous pouvez adoucir l’eau avec l’adoucisseur et du sel spécial. Afin L’eau dure et calcaire laisse des dé- Adoucisseur de prévenir les dommages à l’appa- pôts de calcaire sur la vaisselle et reil, l’eau doit avoir une dureté...
  • Page 24 fr Adoucisseur médiatement avant le début du pro- Remarque : N’utilisez que du sel gramme. La quantité de sel spécial spécial pour lave-vaisselle. nécessaire dépend de la dureté de N’utilisez pas de tablettes de sel. l’eau. Plus l’eau est dure, plus il fau- N’utilisez pas de sel alimentaire.
  • Page 25 Distributeur de liquide de rinçage fr Maintenez enfoncé. 11.5 Régénérer l'adoucisseur Tournez le sélecteur de pro- Pour garantir le bon fonctionnement gramme jusqu’à ce que l’écran af- de l’adoucisseur, l’appareil effectue fiche H:04. une régénération de celui-ci à inter- Relâchez la touche. valles réguliers.
  • Page 26 fr Distributeur de liquide de rinçage Verser du liquide de rinçage 12.2 Régler la quantité de li- Rajoutez du liquide de rinçage si l’in- quide de rinçage distri- dicateur de manque de liquide de rin- bué çage s’allume. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vais- Ne modifiez la quantité...
  • Page 27 Détergent fr Appuyez sur ⁠ . Détergent Description Maintenez enfoncé. Pastilles Les pastilles Tournez le sélecteur de pro- conviennent à toutes gramme jusqu’à ce que l’écran af- les tâches de lavage fiche r:04. et ne doivent pas Relâchez la touche. être dosés. Lorsque utilisées Tournez le sélecteur de pro- avec des pro-...
  • Page 28 fr Détergent lon la combinaison (4 en 1, 5 en 1, Détergent Description etc.), des composants supplémen- si vous respectez les taires destinés p. ex. à protéger le consignes sui- verre ou à redonner du lustre aux us- vantes : tensiles en acier. ¡...
  • Page 29 Détergent fr ¡ Utilisez des pastilles avec une ca- 13.3 Remarques concernant pacité de séchage spéciale. les détergents 13.4 Remplir du détergent exrSuivez les consignes propres à chaque détergent dans leur utilisation Pour ouvrir le compartiment à dé- quotidienne. tergent, appuyez sur le verrou de ¡...
  • Page 30 fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- 14.1 Dommages aux verres et ment à détergent. à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle. Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommanda- tion...
  • Page 31 Vaisselle fr verts). Cause Recommanda- → "Caractéristiques techniques", tion Page 53 N’utilisez jamais Si vous utilisez ¡ Pour obtenir des résultats de la- de nettoyants des produits de vage et de séchage optimaux, pla- caustiques forte- nettoyage forte- cez les pièces convexes et ment alcalins ou ment alcalins ou concaves de biais afin que l’eau...
  • Page 32 fr Utilisation 14.3 Vider le lave-vaisselle 15.2 Allumer l’appareil Appuyez sur ⁠ . ▶ AVERTISSEMENT Le programme Éco 50° est préré- Risque de blessure ! glé. La vaisselle chaude peut entraîner Le programme Eco 50° est un des brûlures. La vaisselle chaude programme particulièrement écolo- craint les chocs, qui peuvent facile- gique convenant parfaitement à...
  • Page 33 Utilisation fr dans l’appareil, ce qui risquerait de 15.5 Régler le départ différé faire ouvrir la porte de façon sou- Vous pouvez différer le démarrage daine. du programme de 24 heures maxi- Appuyer sur ⁠ . mum. a Le programme est mémorisé et Appuyer sur ⁠...
  • Page 34 fr Réglages de base Réglages de base 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affi- Sélection Description...
  • Page 35 Nettoyage et entretien fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché de l’eau doit être comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum. Activer "A:01" ou désactiver "A:00" l’eau chaude. Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Verser du détergent dans le com- 16.2 Modifier les réglages de partiment prévu à...
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres 17.4 Conseils d’entretien Les impuretés présentes dans l’eau Voici quelques conseils d’entretien de lavage peuvent boucher les filtres. qui vous permettront de profiter de Vérifiez si des résidus sont coin- votre appareil à long terme. cés dans les filtres après chaque cycle de lavage.
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Comprimez les ergots  et retirez rotation du bras d’aspersion. Net- le filtre grossierpar le haut ⁠ . toyer régulièrement le bras d’asper- sion. Retirer le bras d’aspersion en le ti- rant vers le haut. Passez les éléments filtrants sous l’eau courante pour les nettoyer.
  • Page 38 fr Dépannage Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:18 ou l’indicateur Ouvrez le robinet d’eau. ▶ d’arrivée d’eau est al- Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit lumé. être d’au moins 10 l/min. Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquastop sont bouchés. Éteignez l’appareil.
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:25 est allumé. La pompe de vidange est bloquée. Nettoyez la pompe de vidange. ▶ → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 50 Le couvercle de la pompe de vidange est mal fermé Enclenchez correctement le couvercle de la pompe ▶...
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas Disposer la vaisselle le plus à l’oblique possible. ▶ sèche. Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise perfor- mance de séchage. Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la performance de séchage. Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage.
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les parois intérieures Il ne s’agit pas d’un défaut. Avec le séchage par de l’appareil sont condensation, la présence de gouttes d’eau dans le mouillées après le la- réservoir est un phénomène physiquement nécessaire vage. et souhaitable.
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Assurez-vous que le panier à vaisselle est réglé à la ▶ alimentaires sur la même hauteur à gauche et à droite. vaisselle. Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué dans l’appareil par de la vaisselle et ne s’ouvre pas.
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Des dépôts es- Dans la plupart des cas, vous devez augmenter le suyables ou solubles réglage. dans l’eau se trouvent Si nécessaire, changez de détergent. dans la cuve ou sur la Le réservoir de sel spécial n’est pas fermé. porte.
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en raison des composants jaunes, bruns) diffi- de légumes (céleri, chou, pommes de terre, pâtes, ciles ou impossibles à etc.) ou de l’eau du robinet (manganèse). retirer, présents dans Nettoyez l’appareil.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres La quantité de liquide de rinçage distribué est trop d’un aspect métal- élevée. lique et les couverts Abaissez la quantité de liquide de rinçage distri- ▶ présentent des stries buée. faciles à éliminer. Aucun liquide de rinçage n’est ajouté.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Taches de rouille sur Ne lavez pas de pièces qui rouillent. ▶ les couverts. La teneur en sel de l’eau de rinçage est trop élevée. Éliminez le sel spécial qui s’est répandu. Fermez le bouchon du réservoir de sel spécial. Des résidus de déter- Les bras d’aspersion sont bloqués par de la vaisselle, gent se trouvent dans...
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage De l’eau demeure Le système filtrant ou la zone située en aval des filtres dans l’appareil à la fin est bouchée. du programme. Nettoyez les filtres → Page 36. Nettoyez la pompe de vidange → Page 50. Le programme n’est pas encore terminé. Attendez la fin du programme ou interrompez le ▶...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Impossible de modi- L’appareil est en train d’exécuter un programme. La fier les réglages de modification des réglages de base est uniquement base. possible en début de programme. Défaut Cause et dépannage Impossible de fermer Le système de fermeture de porte s’est retourné.
  • Page 50 fr Transport, stockage et élimination Retirez le couvercle de la pompe 18.1 Nettoyer la pompe de vi- vers le haut. dange Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous devez nettoyer la pompe de vi- dange.
  • Page 51 Transport, stockage et élimination fr 19.2 Protéger l’appareil du 19.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
  • Page 52 fr Service après-vente 20.2 Garantie AQUA-STOP Service après-vente 20 Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange relatives au Service après-vente contre du revendeur établis dans le fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie conformes à...
  • Page 53 Caractéristiques techniques fr Caractéristiques techniques 21 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids Max. : 24 kg Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2000 - 2400 W Protection par fusible 10 - 16A Pression de l’eau ¡ min. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min.
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.