Page 3
15 Utilisation ......... 33 20 Service après-vente .... 53 15.1 Ouvrir la porte de l’appareil ... 33 20.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication 15.2 Allumer l’appareil .... 33 (FD) ........ 53 15.3 Régler un programme .... 33 20.2 Garantie AQUA-STOP ... 53 15.4 Régler la fonction addition- nelle ........ 33...
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Une installation inadéquate risque d’engendrer des brûlures.
Page 7
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil pose un risque de blessure. ▶ N’ouvrez la porte de l’appareil que pour le remplir ou le vider afin d’éviter les accidents (risque de trébuchement). ▶ Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte de l’appareil.
Page 8
fr Sécurité 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur.
Page 9
Sécurité fr Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier. ▶ Utilisez la protection enfants si présente. ▶ Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
Page 10
fr Prévention Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- Prévention 2 Prévention des dégâts magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- matériels pareil. Veillez à ne jamais plier, écraser, Prévention ▶ 2.1 Installation sécuritaire modifier ou couper les tuyaux d’eau. ATTENTION ! Utilisez uniquement les tuyaux ▶...
Page 11
Sécurité enfants fr Des produits nettoyants inappropriés 4 Protection de l'environ- peuvent endommager l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyeur à va- nement et économies ▶ peur. d'énergie N’utilisez pas d’éponge rugueuse ▶ ou de nettoyant abrasif afin d’éviter d’égratigner la surface de l’appa- 4.1 Élimination de l'emballage reil.
Page 12
fr Installation et branchement ¡ La notice d’utilisation 4.3 Aquasensor ¡ Instructions de montage L’Aquasensor est un équipement op- ¡ Garantie tique (barrage photoélectrique) ser- ¡ Matériel de montage vant à mesurer la turbidité de l’eau ¡ Tôle pare-vapeur* de lavage. L’Aquasensor permet ¡ Jupe caoutchouc* d’économiser de l’eau. ¡...
Page 13
Installation et branchement fr Veillez bien à ce que le raccord 5.3 Raccordement de l’eau d’eau potable ne soit pas coudé, usée comprimé ou enroulé sur lui- même. Raccordez votre appareil à une bouche d’évacuation de l’eau usée 5.5 Raccordement électrique afin de pouvoir évacuer l’eau salie par le nettoyage. Branchez l’appareil au réseau élec- trique.
Page 14
fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 53. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 53. Selon l'équipement de l'appareil...
Page 15
Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 28. Panier à couverts Panier à couverts → Page 22 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 23 Bras d’aspersion Le bras d’aspersion nettoie la vaisselle du panier à...
Page 16
fr Description de l'appareil Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension → Page 33 Mettre l’appareil hors tension → Page 34 Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles → Page 19 Voyant d’arrivée d’eau Voyant d'arrivée d'eau → Page 40 Indicateur de manque de sel Adoucisseur → Page 23 spécial Affichage L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base.
Page 17
Programmes fr 7 Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- distributeur de liquide de rinçage et semble des programmes réglables. selon la présence ou l’absence de li- Selon la configuration de votre appa- quide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc- commande de votre appareil.
Page 18
fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Optimisé par cap- Tous ¡ Nettoyer la vais- teur : → "Fonctions addi- Auto 45-65° selle mixte et ¡ Optimisé par tionnelles", les couverts. capteur en Page 19 Degré de fonction de l’en- souillure : crassement de ¡...
Page 19
Fonctions additionnelles fr Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec ¡ Nettoyer la vais- ¡ Lavage 45 °C → "Fonctions addi- Rapide 45° selle délicate, ¡ Rinçage inter- tionnelles", les couverts, les médiaire Page 19 matières plas- ¡ Rinçage 55 °C tiques sensibles à...
Page 20
fr Fonctions additionnelles additionnelles sont à votre disposi- Fonction addi- Utilisation tion sur le bandeau de commande tionnelle de votre appareil. ¡ À activer en présence Fonction addi- Utilisation Demi-charge d’une faible tionnelle quantité de ¡ La tempéra- vaisselle. ture est aug- HygiènePlus ¡...
Page 21
Équipement fr Fonction addi- Utilisation Fonction addi- Utilisation tionnelle tionnelle ¡ À activer en ¡ Pour un présence d’un meilleur résul- Zone intensive Extra Sec chargement tat de sé- mixte de vais- chage, la tem- selle faible- pérature de la- ment ou forte- vage est aug- ment encras- mentée et la...
Page 22
fr Équipement 9.1 Panier à vaisselle 9.3 Tiges rabattables Rangez la vaisselle dans le panier à Utilisez les tiges rabattables pour trier vaisselle. la vaisselle, p. ex. les assiettes. Pour ranger plus facilement les cas- 9.2 Panier à couverts seroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.
Page 23
utilisation fr Versez du sel spécial. → Page 24 9.4 Support pour petites Versez du liquide de rinçage. pièces → Page 26 Utilisez les supports pour petites Mettez l’appareil sous tension. pièces pour ranger la vaisselle de → Page 33 petites dimensions, par ex. les mor- Configurez l’adoucisseur. ceaux en plastique légers.
Page 25
Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel informations du fabriquant, avec spécial pour lave-vaisselle. de l’eau d’une dureté maximale de N’utilisez pas de tablettes de sel. 37 °fH sans qu’il ne soit néces- N’utilisez pas de sel alimentaire. saire d’ajouter du sel spécial. ¡...
Page 26
fr Distributeur de liquide de rinçage Pour trouver la colonne valide pour votre variante d’appareil, consultez la consommation d’eau dans le programme Éco 50° dans la notice succincte. Consomma- Régénération Durée de Consomma- Consomma- tion d’eau en de l'adoucis- marche sup- tion d’eau ac- tion de cou- litres (selon...
Page 27
Distributeur de liquide de rinçage fr Fermez le couvercle du réservoir 12.3 Éteindre le distributeur de liquide de rinçage. de liquide de rinçage a Le couvercle s’enclenche de ma- Vous pouvez éteindre l’indicateur de nière audible. manque de liquide de rinçage s’il vous dérange (p.
Page 28
fr Détergent Détergent Description 13 Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recom- mandés pour les 13.1 Détergents appropriés programmes de Utilisez uniquement des détergents moins longue durée. qui conviennent à votre lave-vaisselle. Le dosage peut être Les détergents et les détergents ajusté...
Page 29
Détergent fr Conseil : Vous pouvez vous procurer que vous obteniez toujours le des détergents appropriés via notre meilleur résultat possible de lavage site Internet ou le service après-vente et de séchage. → Page 53. 13.2 Utilisation de détergents détergent simple inappropriés Les détergents seuls sont des pro- N’utilisez pas de détergents risquant duits qui ne contiennent que le déter- d’endommager votre appareil ou de...
Page 30
fr Détergent nécessaire d’ajouter du sel spé- Versez le détergent dans le com- cial. Pour obtenir des résultats de partiment à détergent sec. lavage et de séchage, nous re- commandons l’utilisation de sel 50 ml spécial à partir d’une dureté de 25 ml l’eau de 25 °fH.
Page 31
Vaisselle fr Conseil : Si vous sélectionnez un Cause Recommanda- programme avec prélavage et utilisez tion un détergent en poudre, vous pouvez ¡ Les pièces également verser un peu de déter- en plastique gent sur l'intérieur de la porte de l'ap- non résis- pareil. tantes à la chaleur ¡...
Page 32
fr Vaisselle Pour économiser des ressources, Cause Recommanda- ne prélavez pas la vaisselle sous tion l’eau courante. diatement après Rangez la vaisselle en tenant la fin du pro- compte des consignes suivantes : gramme. – Afin d’éviter d’endommager votre vaisselle, assurez-vous 14.2 Ranger la vaisselle qu’elle est stable dans votre Rangez la vaisselle correctement afin lave-vaisselle.
Page 33
Utilisation fr 15.3 Régler un programme Utilisation 15 Utilisation Une variété de programme sont à Utilisation votre disposition pour ajuster le net- 15.1 Ouvrir la porte de l’appa- toyage au degré de souillure de votre reil vaisselle. Appuyez sur la touche de pro- ▶ Si vous n’avez pas activé...
Page 34
fr Utilisation 15.6 Démarrage du pro- 15.9 Interrompre le pro- gramme gramme Appuyez sur Remarque : Si vous ouvrez la porte ▶ de l’appareil pendant que celui-ci est a L’écran affiche "0:00" à la fin du chaud, laissez-la d’abord entrebâillée programme. pendant quelques minutes avant de Remarques la refermer.
Page 35
Réglages de base fr 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché...
Page 36
fr Nettoyage et entretien Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché de l’eau doit être comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum. Activer "A:01" ou désactiver "A:00" l’eau chaude. Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 16.2 Modifier les réglages de 17 Nettoyage et entretien base Pour que votre appareil reste long- Appuyez sur...
Page 37
Nettoyage et entretien fr Cela peut faire augmenter les valeurs 17.5 Système de filtration de consommation, notamment en Le système de filtration empêche les eau et en électricité. plus grosses impuretés de pénétrer Si l’autonettoyage de l’intérieur ne le circuit de nettoyage. suffit plus à...
Page 38
fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Nettoyer attentivement la bordure dans le sens inverse des aiguilles de saleté entre le filtre grossier et d’une montre , puis retirez le sys- le filtre fin. tème de filtration . Assembler le système de filtration.
Page 39
Dépannage fr 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 40
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:18 ou l’indicateur Ouvrez le robinet d’eau. ▶ d’arrivée d’eau est al- Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit lumé. être d’au moins 10 l/min. Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquastop sont bouchés. Éteignez l’appareil.
Page 41
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:25 est allumé. La pompe de vidange est bloquée. Nettoyez la pompe de vidange. ▶ → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 51 Le couvercle de la pompe de vidange est mal fermé Enclenchez correctement le couvercle de la pompe ▶...
Page 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas Disposer la vaisselle le plus à l’oblique possible. ▶ sèche. Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise perfor- mance de séchage. Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la performance de séchage. Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage.
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les parois intérieures Il ne s’agit pas d’un défaut. Avec le séchage par de l’appareil sont condensation, la présence de gouttes d’eau dans le mouillées après le la- réservoir est un phénomène physiquement nécessaire vage. et souhaitable.
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Assurez-vous que le panier à vaisselle est réglé à la ▶ alimentaires sur la même hauteur à gauche et à droite. vaisselle. Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué dans l’appareil par de la vaisselle et ne s’ouvre pas.
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Des dépôts es- Dans la plupart des cas, vous devez augmenter le suyables ou solubles réglage. dans l’eau se trouvent Si nécessaire, changez de détergent. dans la cuve ou sur la Le réservoir de sel spécial n’est pas fermé. porte.
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en raison des composants jaunes, bruns) diffi- de légumes (céleri, chou, pommes de terre, pâtes, ciles ou impossibles à etc.) ou de l’eau du robinet (manganèse). retirer, présents dans Nettoyez l’appareil.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres La quantité de liquide de rinçage distribué est trop d’un aspect métal- élevée. lique et les couverts Abaissez la quantité de liquide de rinçage distri- ▶ présentent des stries buée. faciles à éliminer. Aucun liquide de rinçage n’est ajouté.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Taches de rouille sur Ne lavez pas de pièces qui rouillent. ▶ les couverts. La teneur en sel de l’eau de rinçage est trop élevée. Éliminez le sel spécial qui s’est répandu. Fermez le bouchon du réservoir de sel spécial. Des résidus de déter- Les bras d’aspersion sont bloqués par de la vaisselle, gent se trouvent dans...
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’indicateur de L’installation de rinçage est éteinte. manque de liquide de Réglez la quantité de liquide de rinçage distribué. ▶ rinçage n’est pas allu- → "Régler la quantité de liquide de rinçage distri- mé. bué", Page 27 → "Régler la quantité...
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L’appareil s’immobi- Assurez-vous que la paroi arrière de l’appareil n’est ▶ lise dans le pro- pas déformé par une prise de courant ou un sup- gramme ou le pro- port de flexible non démonté. gramme s’interrompt. Rangez la vaisselle de façon à...
Page 51
Transport, stockage et élimination fr Retirez le couvercle de la pompe 18.1 Nettoyer la pompe de vi- vers le haut. dange Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous devez nettoyer la pompe de vi- dange.
Page 52
fr Transport, stockage et élimination 19.2 Protéger l’appareil du 19.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
Page 53
Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- 20 Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs. n'arrivez pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être ré- 20.2 Garantie AQUA-STOP paré.
Page 54
fr Service après-vente micile pendant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances, fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Page 55
Caractéristiques techniques fr 21 Caractéristiques techniques Poids Max. : 24 kg Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2000 - 2400 W Protection par fusible 10 - 16A Pression de l’eau ¡ min. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide.
Page 56
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.