Bosch SKS51E32EU Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SKS51E32EU:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SKS51E32EU
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SKS51E32EU

  • Page 1 Lave–vaisselle SKS51E32EU [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1 Sécurité.........    4 8 Fonctions additionnelles ..   19 1.1 Indications générales .... 4 9 Équipement ........    20 1.2 Utilisation conforme.... 4 9.1 Panier à vaisselle ..... 21 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9.2 Panier à couverts ..... 21 lisateurs ........ 4 9.3 Tiges rabattables...... 21 1.4 Installation sécuritaire.... 5...
  • Page 3 15 Utilisation .........    31 15.1 Ouvrir la porte de l’appareil ... 31 15.2 Allumer l’appareil .... 31 15.3 Régler un programme .... 32 15.4 Régler la fonction addition- nelle ........ 32 15.5 Régler le départ différé .. 32 15.6 Démarrage du programme .. 32 15.7 Interrompre le programme .. 32 15.8 Interruption de programme .. 33 15.9 Mettre l’appareil hors ten- sion ......... 33...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Une installation inadéquate risque d’engendrer des brûlures. ▶ Assurez-vous que les appareils en pose libre sont correctement adossés au mur. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’uti- lisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé.
  • Page 7: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ou- verte pendant le déroulement du programme.
  • Page 8: Risques Pour Les Enfants

    fr Sécurité ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 9: Systèmes De Sécurité

    Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
  • Page 10: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- Prévention 2 Prévention des dégâts magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- matériels pareil. Veillez à ne jamais plier, écraser, Prévention ▶ 2.1 Installation sécuritaire modifier ou couper les tuyaux d’eau. ATTENTION ! Utilisez uniquement les tuyaux ▶...
  • Page 11: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr Des produits nettoyants inappropriés 4 Protection de l'environ- peuvent endommager l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyeur à va- nement et économies ▶ peur. d'énergie N’utilisez pas d’éponge rugueuse ▶ ou de nettoyant abrasif afin d’éviter d’égratigner la surface de l’appa- 4.1 Élimination de l'emballage reil.
  • Page 12: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement mode Automatique, l’appareil adapte 5.2 Installation et raccorde- en outre la température et la durée ment de l’appareil de marche au degré de salissure. Vous pouvez installer votre appareil dans le coin cuisine entre des parois de bois et de plastique. 5 Installation et branche- Respectez les consignes de sécu- ment rité.
  • Page 13: Raccordement De L'eau Potable

    Installation et branchement fr Veillez à ce que le raccord d’éva- ¡ Veuillez noter que le système de cuation ne soit pas coudé, compri- sécurité aquatique fonctionne uni- mé ni enroulé sur lui-même. quement si l’appareil est alimenté par une source de courant élec- Veillez à...
  • Page 14: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 52. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 52. Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 15: Éléments De Commande

    Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 26. Panier à couverts Panier à couverts → Page 21 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 22 Bras d’aspersion Le bras d’aspersion nettoie la vaisselle du panier à...
  • Page 16 fr Description de l'appareil Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension → Page 31 Mettre l’appareil hors tension → Page 33 Sélecteur de programme Programmes → Page 17 touche Démarrer Démarrage du programme touche de réinitialisation → Page 32 Interruption de programme → Page 33 Indicateur de déroulement de L’indicateur de déroulement de pro- programme gramme indique à...
  • Page 17: Programmes

    Programmes fr 7 Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- distributeur de liquide de rinçage et semble des programmes réglables. selon la présence ou l’absence de li- Selon la configuration de votre appa- quide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc- commande de votre appareil.
  • Page 18 fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Intensif : Tous ¡ Nettoyer la vais- ¡ Prélavage → "Fonctions addi- Mix 65° selle mixte et ¡ Lavage 65 °C tionnelles", les couverts. Page 19 ¡ Rinçage inter- Degré de médiaire souillure : ¡ Rinçage 69 °C ¡...
  • Page 19: Remarques Concernant Les Laboratoires D'essai

    Fonctions additionnelles fr Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec ¡ Nettoyer la vais- ¡ Lavage 45 °C → "Fonctions addi- Rapide 45° selle délicate, ¡ Rinçage inter- tionnelles", les couverts, les médiaire Page 19 matières plas- ¡ Rinçage 55 °C tiques sensibles à...
  • Page 20: Équipement

    fr Équipement additionnelles sont à votre disposi- Fonction addi- Utilisation tion sur le bandeau de commande tionnelle de votre appareil. ¡ Pour un meilleur résul- Fonction addi- Utilisation Extra Sec tat de sé- tionnelle chage, la tem- ¡ La tempéra- pérature de la- ture est aug- Hygiène vage est aug-...
  • Page 21: Panier À Vaisselle

    Équipement fr 9.1 Panier à vaisselle 9.3 Tiges rabattables Rangez la vaisselle dans le panier à Utilisez les tiges rabattables pour trier vaisselle. la vaisselle, p. ex. les assiettes. Pour ranger plus facilement les cas- 9.2 Panier à couverts seroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.
  • Page 22: Hauteur De La Vaisselle

    fr utilisation Remplir de détergent → Page 26. 9.4 Hauteur de la vaisselle Lancer le programme avec la tem- Vous pouvez ranger la vaisselle pérature de nettoyage la plus éle- d’une hauteur maximale de 28 cm vée sans vaisselle. dans le panier à vaisselle. Pour éviter la formation d‘éven- tuelles taches d‘eau et d‘autres ré- sidus, nous recommandons de utilisation...
  • Page 23: Régler L'adoucisseur

    Adoucisseur fr Remarque : Réglez votre appareil à ATTENTION ! la dureté de l’eau calculée. Le détergent peut endommager Si la dureté de l’eau est de 0 - l’adoucisseur. 11 °fH, vous pouvez vous abstenir Rempissez le réservoir de l’adou- ▶ de sel spécial et éteindre l’adoucis- cisseur uniquement avec du sel seur.
  • Page 24: Éteindre L'adoucisseur

    fr Adoucisseur Tournez le sélecteur de pro- 11.4 Éteindre l’adoucisseur gramme jusqu’à ce que cli- Vous pouvez éteindre l’indicateur de gnote. manque de sel s’il vous dérange (p. Relâchez la touche. ex. si vous utilisez un détergent mixte Tournez le sélecteur de pro- avec des succédanés de sel).
  • Page 25: Distributeur De Liquide De Rinçage

    Distributeur de liquide de rinçage fr Les valeurs de consommation indi- Versez du liquide de rinçage jus- quées sont des valeurs mesurées en qu’au repère max. laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté de l’eau 12 - 29 °fH.
  • Page 26: Éteindre Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    fr Détergent – À un niveau inférieur, une quan- 13 Détergent tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- duit la formation de stries sur la 13.1 Détergents appropriés vaisselle. – À un niveau supérieur, une Utilisez uniquement des détergents quantité...
  • Page 27 Détergent fr Conseil : Vous pouvez vous procurer Détergent Description des détergents appropriés via notre Détergent en Les détergents en site Internet ou le service après-vente poudre poudre sont recom- → Page 52. mandés pour les programmes de détergent simple moins longue durée. Les détergents seuls sont des pro- Le dosage peut être duits qui ne contiennent que le déter- ajusté...
  • Page 28: Utilisation De Détergents Inappropriés

    fr Détergent que vous obteniez toujours le nécessaire d’ajouter du sel spé- meilleur résultat possible de lavage cial. Pour obtenir des résultats de et de séchage. lavage et de séchage, nous re- commandons l’utilisation de sel 13.2 Utilisation de détergents spécial à partir d’une dureté de l’eau de 25 °fH.
  • Page 29: Vaisselle

    Vaisselle fr Versez le détergent dans le com- Conseil : Si vous sélectionnez un partiment à détergent sec. programme avec prélavage et utilisez un détergent en poudre, vous pouvez également verser un peu de déter- 50 ml gent sur l'intérieur de la porte de l'ap- 25 ml pareil.
  • Page 30: Ranger La Vaisselle

    fr Vaisselle Cause Recommanda- Cause Recommanda- tion tion ¡ Les pièces diatement après en plastique la fin du pro- non résis- gramme. tantes à la chaleur 14.2 Ranger la vaisselle ¡ La vaisselle en Rangez la vaisselle correctement afin cuivre et en d’optimiser le résultat de rinçage et étain d’éviter d’endommager votre vais- ¡...
  • Page 31: Vider Le Lave-Vaisselle

    Utilisation fr Pour économiser des ressources, Utilisation 15 Utilisation ne prélavez pas la vaisselle sous l’eau courante. Utilisation Rangez la vaisselle en tenant 15.1 Ouvrir la porte de l’appa- compte des consignes suivantes : reil – Afin d’éviter d’endommager votre vaisselle, assurez-vous Si vous n’avez pas activé la sécuri- qu’elle est stable dans votre té...
  • Page 32: Régler Un Programme

    fr Utilisation 15.3 Régler un programme 15.6 Démarrage du pro- gramme Une variété de programme sont à votre disposition pour ajuster le net- Appuyez sur ▶ toyage au degré de souillure de votre a Le programme est terminé lors- vaisselle. qu’aucun indicateur des éléments Faites tourner le sélecteur de pro- ▶...
  • Page 33: Interruption De Programme

    Utilisation fr 15.8 Interruption de pro- gramme Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre. Maintenez enfoncé ▶ pendant environ 3 secondes. a Le programme est interrompu et se termine après 1 minute. 15.9 Mettre l’appareil hors tension Observez les consignes sur l’utili- sation sûre → Page 10.
  • Page 34: Réglages De Base

    fr Réglages de base 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Dureté...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Appuyez sur pour enregistrer Si l’autonettoyage de l’intérieur ne le réglage. suffit plus à éliminer les dépôts, sui- vez les consignes suivantes : a Les LED s’éteignent. → "Nettoyer la cuve", Page 35. 17.3 Produits de nettoyage 17 Nettoyage et entretien Utilisez exclusivement des détergents Pour que votre appareil reste long- convenant au nettoyage de l’appareil.
  • Page 36: Système De Filtration

    fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier 17.5 Système de filtration dans le sens inverse des aiguilles Le système de filtration empêche les d’une montre , puis retirez le sys- plus grosses impuretés de pénétrer tème de filtration ⁠ . le circuit de nettoyage.
  • Page 37: Nettoyer Le Bras D'asper- Sion

    Nettoyage et entretien fr Nettoyer attentivement la bordure de saleté entre le filtre grossier et le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés. Posez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des ai- guilles d’une montre.
  • Page 38: Dépannage

    fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le voyant pour l’arri- Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau. vée d’eau est allumé Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation électrique.
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le voyant « Vérifier ar- Un défaut technique est survenu. rivée d’eau » clignote Appuyez sur Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou étei- gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas Disposer la vaisselle le plus à l’oblique possible. ▶ sèche. Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise perfor- mance de séchage. Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la performance de séchage. Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage.
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les parois intérieures Il ne s’agit pas d’un défaut. Avec le séchage par de l’appareil sont condensation, la présence de gouttes d’eau dans le mouillées après le la- réservoir est un phénomène physiquement nécessaire vage. et souhaitable.
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Assurez-vous que le panier à vaisselle est réglé à la ▶ alimentaires sur la même hauteur à gauche et à droite. vaisselle. Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué dans l’appareil par de la vaisselle et ne s’ouvre pas.
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Des dépôts es- Dans la plupart des cas, vous devez augmenter le suyables ou solubles réglage. dans l’eau se trouvent Si nécessaire, changez de détergent. dans la cuve ou sur la Le réservoir de sel spécial n’est pas fermé. porte.
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en raison des composants jaunes, bruns) diffi- de légumes (céleri, chou, pommes de terre, pâtes, ciles ou impossibles à etc.) ou de l’eau du robinet (manganèse). retirer, présents dans Nettoyez l’appareil.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres La quantité de liquide de rinçage distribué est trop d’un aspect métal- élevée. lique et les couverts Abaissez la quantité de liquide de rinçage distri- ▶ présentent des stries buée. faciles à éliminer. Aucun liquide de rinçage n’est ajouté.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Taches de rouille sur Ne lavez pas de pièces qui rouillent. ▶ les couverts. La teneur en sel de l’eau de rinçage est trop élevée. Éliminez le sel spécial qui s’est répandu. Fermez le bouchon du réservoir de sel spécial. Des résidus de déter- Les bras d’aspersion sont bloqués par de la vaisselle, gent se trouvent dans...
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L’indicateur de L’installation de rinçage est éteinte. manque de liquide de Réglez la quantité de liquide de rinçage distribué. ▶ rinçage n’est pas allu- → "Régler la quantité de liquide de rinçage distri- mé. bué", Page 25 → "Régler la quantité...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’appareil s’immobi- Assurez-vous que la paroi arrière de l’appareil n’est ▶ lise dans le pro- pas déformé par une prise de courant ou un sup- gramme ou le pro- port de flexible non démonté. gramme s’interrompt. Rangez la vaisselle de façon à...
  • Page 50: Nettoyer La Pompe De Vi- Dange

    fr Transport, stockage et élimination Retirez le couvercle de la pompe 18.1 Nettoyer la pompe de vi- vers le haut. dange Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous devez nettoyer la pompe de vi- dange.
  • Page 51: Protéger L'appareil Du Gel

    Transport, stockage et élimination fr 19.2 Protéger l’appareil du 19.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
  • Page 52: Service Après-Vente

    fr Service après-vente 20 Service après-vente Contactez notre service après-vente si vous avez des questions, si vous n'arrivez pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être ré- paré. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr 21 Caractéristiques techniques Poids Max. : 24 kg Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2000 - 2400 W Protection par fusible 10 - 16A Pression de l’eau ¡ min. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide : 25 °C Volume...
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières