Télécharger Imprimer la page
FLORABEST HG06102 Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité
FLORABEST HG06102 Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

FLORABEST HG06102 Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Double store latéral

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
DOPPEL-SEITENMARKISE
DOPPEL-SEITENMARKISE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TENDA DOPPIA AD
APERTURA LATERALE
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
IAN 332804_1907
DOUBLE STORE LATÉRAL
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST HG06102

  • Page 1 ® DOPPEL-SEITENMARKISE DOPPEL-SEITENMARKISE DOUBLE STORE LATÉRAL Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité TENDA DOPPIA AD APERTURA LATERALE Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 332804_1907...
  • Page 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina...
  • Page 3 Sie benötigen · Il vous faut Vi servono: Ø 8 mm x 5 cm 65mm 95mm 65mm...
  • Page 4 Ø 8 mm x 5 cm Ø 8x8 80mm 80mm Hakenmaul...
  • Page 5 Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Bedienungsanleitung lesen! Kleinkinder und Kinder! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Doppel-Seitenmarkise Technische Daten Maße: 2 x ca. 300 x 160 cm Einleitung Lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Page 6 Das Produkt ist kein Spielzeug und darf nur unter montiert werden (siehe Abb. D). Bohren Sie an Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden. den markierten Stellen 5 cm tiefe Löcher mit einem Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwen- Bohrer (Ø 8 mm) (siehe Abb. E). Befestigen Sie dung auf Beschädigung oder Verschleiß.
  • Page 7 Entsorgung Abwicklung im Garantiefall Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden stellen entsorgen können. Hinweisen: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder und die Artikelnummer (z.
  • Page 8 Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et d'accident pour les Lire le mode d'emploi ! enfants en bas âge et les enfants ! Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! Double store latéral Contenu de la livraison 1 store latéral double Introduction 2 barres d‘appui 14 boulons d‘ancrage (Ø...
  • Page 9 Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit à 300 cm du coffre (voir Fig. D). Percez au ne présente aucune trace de dommages ou foret (Ø 8 mm) des trous de 5 cm de profondeur d‘usure. aux endroits identifiés (voir Fig. E). Fixez les N‘utilisez pas le produit à...
  • Page 10 Mise au rebut Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de L’emballage se compose de matières recyclables preuve d’achat pour toute demande. pouvant être mises au rebut dans les déchetteries Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 11 Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere il manuale di istruzioni per Pericolo di morte e di incidente per l'uso! bambini e infanti! Osservare le avvertenze di sicurezza! Tenda doppia ad apertura laterale Contenuto della confezione 1 tendone laterale doppio Introduzione 2 montanti di appoggio 14 bulloni di ancoraggio (Ø...
  • Page 12 Prima di ogni utilizzo controllare eventuali Fig. E). Fissare i montanti di appoggio con i danneggiamenti o segni d‘usura presenti sul bulloni di ancoraggio , battendo su questi prodotto. con un martello per farli entrare nei fori (vedi Non utilizzare il prodotto in prossimità di una Fig.
  • Page 13 Smaltimento Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (ad es. IAN 123456_7890) L’imballaggio è composto da materiali ecologici come prova d’acquisto. che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta Il numero d’articolo può essere dedotto dalla locali per il riciclo.
  • Page 14 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG06102 Version: 12 / 2019 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 12 / 2019 · Ident.-No.: HG06102122019-1 IAN 332804_1907...

Ce manuel est également adapté pour:

332804 1907