Reading value lower than 630mV, the pump works in continuous.
Reading value 680, the pump works for 75 seconds alternated to 75 pause seconds.
Reading value higher or equal to 730 , the pump idoes not dose.
The minimal working time of the pump will be of 5 seconds.
E Durante el funcionamiento, el valor de la lectura de rx será visible su el display,
El funcionamiento de la bomba es proporcional, con un tiempo de pausa y de trabajo.
El valor máximo de la proporcionalidad fijado de fábrica por un valor de 100mV.
Ejemplos de funcionamiento: Setpoint 730mV
Lectura de valor inferior a 630mV, la bomba trabaja en continuo.
Lectura de valor 680, la bomba funciona durante 75 segundos alterna a 75 segundos de pausa.
Lectura de valor superior a 730, la bomba se para.
El tiempo de trabajo minimal de la bomba serà de 5 segundos.
F
RÉGLAGE D'USINE
UK DEFAULT SETTINGS
F SETPOINT: Set = 730 mV
PROPORTIONNALITÉ MAXIMAL : 100mV
PRÉDISPOSITION DOSAGE : chlore
UK SETPOINT: Set = 730mV
MAXIMUM PROPORTIONALITY: 100mV
PREARRANGEMENT FOR DOSING: chlorine
FR Fonction d'alarme
L'alarme permet d'éviter le dosage continue lorsque le bidon est vide, ou le surdosage suite à une éventuelle défectuosité
de la sonde de mesure.
Si le point de consigne n'est pas atteint malgré l'injection d'environ 3.7 litres de produit chimique, la pompe s'arrêtera
automatiquement et la LED rouge d'alarme commencera à clignoter.
Il est possible de désactiver cette protection en appuyant sur SET pendant 3 secondes.
Vérifiez tout de même le niveau du produit de dosage avant de redémarrer la pompe.
I
Funzione di Allarme
La funzione di allarme serve ad evitare il dosaggio quando il prodotto da dosare è finito ed il sovraddosaggio dovuto a mal
funzionamento della sonda.
Se dopo aver dosato circa 3.7 litri di prodotto il setpoint non viene mai raggiunto , la pompa entra in allarme e cessa di
dosare. Il display mostra la scritta "AL" ed il led di allarme lampeggia.
E' possibile sbloccare tale funzione premendo il tasto SET per 3 secondi.
Verificare comunque il livello del prodotto da dosare prima di riavviare la pompa.
UK Alarm function
The alarm function avoids the pump dosing when the chemical product is over, or the overdosing for an eventual bad
functioning of the probe.
If the measure does not reach the setpoint after about 3.7 liters of chemicals dosing, the pump will go in Alarm mode. It
will stop dosing, the display will show the reading "AL" and the alarm led will blink.
It is possible to unlock this protection pushing the button SET for 3 seconds.
Verify anyway the level of product to dose before restarting the pump.
ES Función de alarma
La bomba está configurado con una función de alarma, para evitar la continuación de la dosificación cuando el producto es
terminado, o la sobredosis de un evenctual mal funcionamiento de la sonda.
Si la medida no alcanza el punto de referencia después de aproximadamente 3.7 litros de productos químicos de
dosificación, la bomba se van en el modo de alarma. No se detendrá la dosificación, la bomba mostrará la lectura "AL" y el
LED de alarma inicia a relampaguear.
Es posible desbloquear esta protección presionando el botón SET para 3 segundos.
Verificar el nivel de producto a la dosis antes de volver a arrancar la bomba.
tel. +39 0746 229064 fax. +39 0746 221224
Rev 2.1
MICRODOS SRL
Sede legale: Via maestri del lavoro, 5 - 02010 Vazia (Ri)
Cod. 00.007.879
I
VALORI DI DEFAULT
E
PARÁMETROS ESTÁNDARD
I
SETPOINT: Set = 730mV
MASSIMA PROPORZIONALITÁ: 100mV
PREDISPOSIZIONE DOSAGGIO: cloro
E SETPOINT: Set = 730 mV
PROPORCIONALIDAD MÁXIMA: 100mV
DOSAJE: cloro
Web site: www.microdos.it E-mail: info@microdos.it
4