Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 91

Liens rapides

BALTIC 30
Pneumatic pump
i n s t r u c t i o n m a n u a l
m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
m a n u a l d e i n s t r u ç õ e s
g e b r a u c h s a n l e i t u n g
m a n u e l d ' u t i l i s a t i o n
l i b r e t t o d i i s t r u z i o n i
www.elcometer.com
www.elcometer.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elcometer BALTIC 30

  • Page 1 BALTIC 30 Pneumatic pump i n s t r u c t i o n m a n u a l m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s m a n u a l d e i n s t r u ç...
  • Page 3 Start up page 09 Depressurisation and stopping page 11 Maintenance page 12 Part list page 13 Health and safety page 16 Observations page 17 Warranty conditions page 17 Disposal page 18 Troubleshooting page 18 Declaration od Conformity page 21 www.elcometer.com...
  • Page 4 Likewise, accident prevention standards, regulations, work centre directives and current legislation and restrictions must be taken into consideration at all times. The logotypes of ELCOMETER and other ELCOMETER products mentioned in this manual, are regis- tered trademarks or brand names of the company ELCOMETER Ltd.
  • Page 5 - With a gravity deposit, which is filled with the product to be applied. - With a suction probe, which is inserted directly in the container of the product to be applied. - The BALTIC 30 equipment include double regulation. BALTIC 30 pneumatic pump Technical Data...
  • Page 6 Explosive atmosphere (Atex): II 2G T4 x (*) (*) Non electric equipment in explosion hazard areas (ATEX) must have the earthing connections and/or static-free feed hoses. Fluid pressure scheme BALTIC 30 Pressure ratio 30:1 Air inlet pressure Product outlet pressure 3 bar 92 bar 43.5 psi / 0.3 MPa...
  • Page 7 06 Pressure Regulator (Gun) (Fig. 3) 07 Product Outlet (Fig. 3) 08 Pressure Gauge (Unit) (Fig. 3) 09 Pressure Gauge (Gun) (Fig. 3) 10 Air inlet (Fig. 3) 11 Product inlet (Fig. 3) 12 Wall support (Fig. 4) Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 www.elcometer.com...
  • Page 8 finish and application. Should there be any doubt on the purity of the product, its composition, etc., please contact your supplier. Control the viscosity of the product to be applied by means of ELCOMETER 2435 Viscosity Kit.
  • Page 9 07. Functional description of the equipment The Baltic 30 equipment can be used to apply conveniently diluted products used widely in the Construction, Automotive, Timber, Plastics Industry, etc. Unit featuring a pneumatic cylinder that activates the hydraulic device which provides the pressure necessary to spray the product.
  • Page 10 The Baltic 30 pump is characterised by its double regulator (pump and gun), as it is a mixed pump (Air assited airless). This system uses air for spraying. The “mixed” equipment projects the product at high pressure through the spraygun assisted by air. This system consists of a pump, a gun and two hoses (air and product).
  • Page 11 Should this safety measure not be observed, this may lead to malfunctions, personal injury and accidents, which may prove to be fatal. ELCOMETER Ltd. does not accept any responsibility for the consequences of any non-compliance with these safety regulations.
  • Page 12 Adjust the distance between the air cap and the object to be sprayed (10/20 cm.) depending on the same, the product to be applied and the working conditions, in order to increase transfer and obtain a reduction in the amount of mist depending on the air cap used in each case. www.elcometer.com...
  • Page 13 finish is obtained. The spray fan (spray pattern) obtained will depend on the air cap used and on your adjustment. If you require caps for other applications, contact the Technical Service of ELCOMETER Ltd. 10. Depressurisation and stopping 10.1. Depressurisation 1.- With the unit, hose and gun pressurised, turn the unit’s pressure regulator control (No.05 Fig.3)
  • Page 14 In these cases, you must contact the Customer Service of ELCOMETER. Do not use graphite greases as they dry out the joints, altering their operation. Any handling of this product by non-authorised personnel would render the warranty null and void.
  • Page 15 12. Part list This drawing is not the bill of materials. BALTIC 30 Part list 1/3 www.elcometer.com...
  • Page 16 This drawing is not the bill of materials. BALTIC 30 Part list 2/3 www.elcometer.com...
  • Page 17 This drawing is not the bill of materials. BALTIC 30 Part list 3/3 www.elcometer.com...
  • Page 18 If the unit is used in an inadequate manner or its components are altered in any way severe material damage may occur and bodily harm may be caused to the operator, other personnel and/or animals and may even cause death. ELCOMETER Ltd. accepts no responsibility in for any damage caused through the incorrect use of the equipment.
  • Page 19 14. Observations By following the instructions set out in this manual you will ensure good spraying and quality of finish. Should you have any doubt, please contact the Technical Service of ELCOMETER. 15. Warranty Conditions This device has been manufactured with great precision and has been subjected to a large number of controls before leaving the factory.
  • Page 20 Make sure the unit is properly connected to the mains supply. Make sure the compressed air valve is open (*) Malfunction in the pneumatic System Consult SAT ELCOMETER Pressurised Unit Depressurise the unit (*) The Unit The product container is empty Refill it...
  • Page 21 The suction Probe and/or the suction Tighten and/or clean the Probe Probe are loose, dirty or damaged and Filter, or replace elements NOTE: The symbol (*) means that before starting the procedure it is necessary to release pressure (see paragraph 10.1) www.elcometer.com...
  • Page 22 Excessive pressure at the air supply Don’t exceed the maximum recommended work pressures There is a fault in the hydraulic circuit Send the unit to the S.A.T. ELCOMETER There is product leak Damaged gaskets or damaged Piston Replace the gaskets and/or the through the packing...
  • Page 23 Hereby declares that the product: PNEUMATIC PUMPS Brand: ELCOMETER Product line: BALTIC 30 CE Conformity declaration Is in conformity with the provisions of the CE Directive on machines (Directive 2006/42/CEE), including the amendments to it and the related transposition into the National Law 1644/2008.
  • Page 25 09 Despresurización y Parada pág. 11 Mantenimiento pág. 12 Despiece pág. 13 Seguridad y salud pág. 16 Observaciones pág. 17 Condiciones de Garantía pág. 17 Eliminación pág. 18 Tabla de averías pág. 18 Declaración de Conformidad pág. 21 www.elcometer.com...
  • Page 26 Asimismo, deberá tener en cuenta las Normas de Prevención de accidentes, los Reglamentos y Directivas para los Centros de trabajo y las Leyes y restricciones vigentes. Los logotipos de ELCOMETER y otros productos ELCOMETER, mencionados en este manual, son marcas registradas o marcas de la empresa ELCOMETER Ltd.
  • Page 27 - Con depósito de gravedad, en el que se introduce el producto a aplicar. - Con sonda de absorción, que se introduce directamente en el recipiente que contiene el producto a aplicar. - El equipo BALTIC 30 incorpora regulación doble. Datos técnicos Bomba neumática BALTIC 30 BALTIC 30...
  • Page 28 (*) Equipo no eléctrico, en zonas de Riesgo de explosión (ATEX) debe tener las conexiones con toma a tierra y/o las mangueras de alimentación con la característica técnica de que sean antiestáticas. Esquema de presiones de fluido BALTIC 30 Relación de presión 30:1 Presión entrada de aire Presión salida de producto...
  • Page 29 07 Salida de Producto (Fig. 3) 08 Manómetro (Equipo) (Fig. 3) 09 Manómetro (Pistola) (Fig. 3) 10 Entrada de aire (Fig. 3) 11 Entrada de producto (Fig. 3) 12 Soporte mural (Fig. 4) Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 www.elcometer.com...
  • Page 30 Controle la viscosidad del producto a aplicar mediante el Kit Viscosímetro ELCOMETER 2435. La velocidad de salida del producto a trasvasar se determina en función de la presión de aire, la viscosidad del producto y el diámetro de la manguera a utilizar.
  • Page 31 07. Descripción funcional del equipo El equipo Baltic 30 sirve para aplicar productos convenientemente diluidos utilizados habitualmente en los sectores de Construcción, Automoción, Industria de la Madera, Plástico, etc. Equipo provisto de un cilindro neumático que activa el dispositivo hidráulico con el que se obtiene la presión necesaria para pulverizar el producto.
  • Page 32 La bomba Baltic 30 se caracteriza por tener doble regulador (bomba y pistola), ya que es una bomba Mixta. Este sistema usa aire para la pulverización. El equipo “mixto” proyecta el producto a alta presión a través de la pistola asistido por aire. Este sistema consta de una bomba, una pistola y dos mangueras (aire y producto).
  • Page 33 Si no se tiene en cuenta esta instrucción de seguridad, pueden ocurrir averías, lesiones personales y accidentes, pudiendo llegar a ser mortales. ELCOMETER Ltd. no se responsabiliza de eventuales secuelas debidas a incumplimiento de estas normas de seguridad.
  • Page 34 Ajuste la distancia entre la Boquilla de pulverización y el objeto de la aplicación (10/20 cm.), en función de la misma, del producto a aplicar y de las condiciones de trabajo, favoreciendo el aumento de transferencia y obteniendo una reducción en la cantidad de niebla en función de la Boquilla de pulverización empleada. www.elcometer.com...
  • Page 35 El abanico (patrón de pulverización) obtenido dependerá de la boquilla utilizada y del ajuste que usted realice. Si requiere boquillas para otras prestaciones, consulte con el Servicio de Atención al Cliente de ELCOMETER Ltd. 10. Despresurización y Parada 10.1. Despresurización 1.- Con el equipo, Manguera y Pistola presurizados, accione el mando del regulador de presión del...
  • Page 36 Algunas reparaciones deben realizarse a veces con herramientas especiales. En este supuesto deberá ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente de ELCOMETER. No utilizar grasas de grafito ya que resecan las juntas, alterando su funcionamiento. La manipulación del producto por personal no autorizado extingue la garantía del mismo.
  • Page 37 12. Despiece Este dibujo no es la lista de materiales. BALTIC 30 Despiece 1/3 www.elcometer.com...
  • Page 38 Este dibujo no es la lista de materiales. BALTIC 30 Despiece 2/3 www.elcometer.com...
  • Page 39 Este dibujo no es la lista de materiales. BALTIC 30 Despiece 3/3 www.elcometer.com...
  • Page 40 Si el equipo se utiliza de forma inadecuada o se alteran sus componentes, pueden aparecer daños materiales y provocar graves secuelas sanitarias en el propio cuerpo, en personas ajenas y/o animales, pudiendo llegar incluso la muerte. ELCOMETER Ltd. no se responsabiliza de estos daños producidos por el mal uso del equipo.
  • Page 41 Obtendrá una buena pulverización y consecuentemente una buena calidad de acabado, siguiendo las instrucciones del presente manual. Si tiene alguna duda al respecto, contacte con el Servicio Técnico de ELCOMETER. 15. Condiciones de Garantía Este aparato ha sido fabricado con rigurosa precisión, habiendo sido sometido a numerosos controles antes de su salida de fábrica.
  • Page 42 Verifique la conexión del equipo a la red de alimentación. Verifique si la llave de paso del aire comprimido está abierta (*) Fallo en el sistema neumático Consultar S.A.T. ELCOMETER Equipo presurizado Despresurice el equipo (*) El Equipo El recipiente del producto Rellénelo...
  • Page 43 La Sonda de absorción y/o el Filtro Reapriete y/o limpie Sonda y de absorción están flojos, sucios o Filtro, o sustituya los elementos deteriorados NOTA: el símbolo (*) indica que antes de realizar la operación se debe despresurizar (ver párrafo 10.1) www.elcometer.com...
  • Page 44 No sobrepase las alimentación del aire presiones de trabajo máximas recomendadas Existe alguna avería en el circuito Envíe el equipo a hidráulico S.A.T. ELCOMETER Hay fuga de Empaquetaduras deterioradas Sustituya las producto por el o eje pistón deteriorado empaquetaduras prensaestopas y/o eje pistón...
  • Page 45 BOMBAS NEUMÁTICAS Marca: ELCOMETER Versiones: BALTIC 30 Declaración de conformidad CE Es conforme con los Requisitos Esenciales de Seguridad establecidos en el Anexo de la Directiva 2014/34/CE. Para el cumplimiento de los requisitos, el producto es conforme con las normas: Directiva de la CE sobre máquinas (2006/42/CE) y la correspondiente transposición a la ley na-...
  • Page 47 Despressurização e Parada pág. 11 Manutenção pág. 12 Desmontagem de peças pág. 13 Segurança e Saúde pág. 16 Observações pág. 17 Condições de Garantia pág. 17 Eliminação pág. 18 Tabela de avarias pág. 18 Declaração de Conformidade pág. 21 www.elcometer.com...
  • Page 48 Da mesma forma, deverá ter em conta as Normas de Prevenção de acidentes, os Regulamentos e Directrizes para os Centros de trabalho e as Leis e restrições vigentes. Os logotipos de ELCOMETER e outros produtos ELCOMETER, mencionados neste manual, são marcas registadas ou marcas da empresa ELCOMETER Ltd.
  • Page 49 - Com sonda de sucção, que é introduzida diretamente no recipiente que contém o produto a ser aplicado. - A equipe TYPHOON 32 incorpora regulação individual e a equipe BALTIC 15/32 incorpora regulação duplo. Dados técnicos Bomba neumática BALTIC 30 BALTIC 30 44 x 49 x 100 cm Dimensões (s.
  • Page 50 • Modelo e número de série • Pressão de entrada de ar (máx.) • Pressão de saída de fluido (máx.) • Fluxo livre 60 CPM • Temperatura de trabalho (máx.) www.elcometer.com...
  • Page 51 07 Saída do produto (Fig. 3) 08 Manômetro (equipamento) (Fig. 3) 09 Manômetro (pistola) (Fig. 3) 10 Entrada de ar (Fig. 3) 11 Entrada de produto (Fig. 3) 12 Suporte parede (Fig. 4) Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 www.elcometer.com...
  • Page 52 Verifique a viscosidade do produto a ser aplicado com o kit Viscosímetro ELCOMETER 2435. A velocidade de saída do produto a ser transferido é determinada em função da pressão do ar, da viscosidade do produto e do diâmetro da mangueira utilizada.
  • Page 53 07. Descrição do equipamento O equipamento Baltic 30 serve para aplicar produtos convenientemente diluídos utilizados habitualmente nos setores da construção, automotivo, indústria da madeira, do plástico etc. Equipamento provido de um cilindro pneumático que aciona o dispositivo hidráulico com que se obtém a pressão necessária para pulverizar o produto.
  • Page 54 (“Atmosferas Explosivas”). Está classificado no sistema de 3 letras da categoria G do grupo II. Os procedimentos de avaliação da conformidade, realizados por um controlo interno da fábrica, permitem que a máquina seja instalada num ambiente onde possa haver risco de explosão devido à presença de gases, vapores ou névoa. www.elcometer.com...
  • Page 55 Se não tiver em conta esta instrução de segurança, podem ocorrer avarias, lesões corporais e acidentes, até mesmo letais. A ELCOMETER Ltd. não se responsabiliza por eventuais sequelas causadas pelo não cumprimento destas normas de segurança.
  • Page 56 Regule a distância entre o bocal de pulverização e o objeto da aplicação (10/20 cm), em função desta última, do produto a aplicar e das condições de trabalho, favorecendo o aumento de transferência e obtendo uma redução na quantidade de névoa em função do bocal de pulverização utilizado. www.elcometer.com...
  • Page 57 O leque (padrão de pulverização) obtido dependerá do bocal utilizado e da regulagem que você fizer. Se precisar de bocais para outras prestações, consulte o Serviço de Atendimento ao Cliente da ELCOMETER Ltd. 10. Desspressurização e Parada 10.1. Desspressurização 1.- Com o equipamento, a mangueira e a pistola pressurizados, acione o comando do regulador de...
  • Page 58 Algumas reparações podem ter de ser efectuadas utilizando ferramentas especiais. Neste caso, por favor contacte o departamento de Serviço ao cliente da ELCOMETER. Não utilizar graxa de grafite enquanto seca os selos, alterando o seu funcionamento. A adulteração do produto por pessoal não autorizado invalidará...
  • Page 59 12. Desmontagem de peças Este desenho não é a lista de materiais. BALTIC 30 Prancha 1/3 www.elcometer.com...
  • Page 60 Este desenho não é a lista de materiais. BALTIC 30 Prancha 2/3 www.elcometer.com...
  • Page 61 Este desenho não é a lista de materiais. BALTIC 30 Prancha 3/3 www.elcometer.com...
  • Page 62 Se o equipamento for utilizado de forma inadequada ou se forem alterados os seus componentes, podem suceder danos materiais e provocar graves sequelas sanitárias no corpo do usuário, ou no de outras pessoas e/ou animais, podendo chegar inclusivamente à morte. ELCOMETER Ltd. não se responsabiliza por estes danos causados pelo uso incorrecto do equipamento.
  • Page 63 14. Observações Obterá uma boa qualidade de acabamento, seguindo as instruções do presente manual. Se tiver alguma dúvida, contacte com o Serviço Técnico de ELCOMETER. 15. Condições de Garantia Este aparelho foi fabricado com uma rigorosa precisão, tendo sido submetido a numerosos controles antes da sua saída da fábrica.
  • Page 64 à rede sistema de abastecimento. Verificar se a válvula de corte de ar comprimido está aberta (*) a válvula de ar está aberta (*) Falha no sistema pneumático Consultar S.A.T. ELCOMETER Equipamento pressurizado Despressurizar o equipamento (*) O recipiente do produto Rellénelo O equipamento não...
  • Page 65 Volte a apertar e/ou limpe a son- sucção estão frouxos, sujos da e o filtro, ou troque peças ou danificados NOTA: Os símbolos (*) indicam que ocorre descarregar a pressão (veja o paragrafo 10.1) antes de efetuar a operação necessária. www.elcometer.com...
  • Page 66 Não ultrapasse as pressões de na alimentação do ar trabalho recomendadas Há alguma avaria Encaminhe o equipamento ao no circuito hidráulico SAT ELCOMETER Vazamento de Engaxetamentos danificados Troque os engaxetamentos e/ou produto pela caixa ou eixo pistão deteriorado o eixo pistão de gaxetas Utilização do equipamento com...
  • Page 67 BOMBAS PNEUMÁTICAS Marca: ELCOMETER Linha: BALTIC 30 Delcaraçao de Conformidade CE Em conformidade com as disposições essenciais de segurança no anexo da Diretiva 2014/34/CE. Para conformidade com os requisitos, o produto está em conformidade com as normas: Directiva sobre máquinas (2006/42/CE) e a correspondente transposição para a lei nacional 1644/2008.
  • Page 69 07 Einrichtung s. 08 Inbetriebnahme s. 09 Druckentlastung und Stoppen s. 11 Wartung s. 12 Zerlegung s. 13 Sicherheit und Gesundheit s. 16 Hinweise s. 17 Garantiebedingungen s. 17 Entsorgung s. 18 Störungstabelle s. 18 Konformitätserklärung s. 21 www.elcometer.com...
  • Page 70 Des Weiteren sind die Vorschriften zur Unfallverhütung, die Arbeitsplatzbestimmungen und Arbeits- vorschriften sowie die geltenden Gesetze und Beschränkungen zu beachten. Das ELCOMETER-Logo und andere hier im Inhalt erwähnte ELCOMETER-Produkte sind entweder re- gistrierte Warenzeichen oder Warenzeichen des Unternehmens ELCOMETER Ltd.
  • Page 71 Das Gerät kann in den folgenden Versionen geliefert werden: - Mit Schwerkrafttank, in den das aufzutragende Produkt eingeleitet wird. - Mit Absorptionssonde, die direkt in den Behälter mit dem aufzutragenden Produkt eingeführt wird. - Das BALTIC 30-Gerät über eine Doppelregelung. Pneumatikpumpen Technische Daten BALTIC 30...
  • Page 72 Explosionsgefährdeten Bereichen (Atex): II 2G T4 x (*) (*) Nicht-elektrische Spritzpistole, in Gebieten mit Explosionsgefahr (ATEX) Den Anschlüssen müssen geerdet und/ oder Zuführschläuche mit technischen Funktion, antistatisch. Schematische Darstellung des Drucks BALTIC 30 Verhältnis 30:1 Lufteingangsdruck Produktausgangsdruck 3 bar 92 bar 43,5 psi / 0,3 MPa 1.334 psi / 9,2 MPa...
  • Page 73 05 Druckregler (Ausrüstung) (Abb. 3) 06 Druckregler (Spritzpistole) (Abb. 3) 07 Produktauslass (Abb. 3) 08 Druckmessgerät (Ausrüstung) (Abb. 3) 09 Druckmessgerät (Spritzpistole) (Abb. 3) 10 Lufteinlass (Abb. 3) 11 Produkteinlass (Abb. 3) 12 Wandhalterung (Abb. 4) Abb. 3 Abb. 2 Abb. 4 www.elcometer.com...
  • Page 74 Reinheit des Produktes, dessen Zusammensetzung usw., setzen Sie sich mit Ihrem Lieferanten in Verbindung. Viskosität des Produktes, das angewendet werden soll, mithilfe des Viskosimeter-Sets von ELCOMETER 2435, überprüfen. Die Austrittsgeschwindigkeit des zu fördernden Produkts wird durch den Luftdruck, die Viskosität des Produkts und den Durchmesser des Schlauchs bestimmt.
  • Page 75 Druckluftnetz, um den Betrieb der Geräte zu optimieren. 07. Funktionsbeschreibung des Gerätes Mit den Geräten Baltic 30 werden entsprechend verdünnte Produkte aufgetragen, die üblicherweise im Baugewerbe, in der Automobilindustrie, in der Holzindustrie, in der Kunststoffindustrie usw. verwendet werden.
  • Page 76 Die Baltic 30 Pumpe zeichnet sich durch ihren doppelten Regler (Pumpe und Pistole) aus, da es sich um eine gemischte Pumpe (Air assited airless) handelt. Bei diesem System wird Luft zum Sprühen verwendet. Die “gemischte” Anlage spritzt das Produkt mit hohem Druck durch die luftunterstützte Spritzpistole.
  • Page 77 Wartung oder Reparatur drucklos zu machen. Die Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises kann zu Fehlfunktionen, Personenschäden und Unfällen führen, die tödlich sein können. ELCOMETER Ltd. übernimmt keine Haftung für die Folgen der Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise. Nur wenn der gesamte in Abschnitt 10 beschriebene Vorgang der Druckentlastung korrekt durchgeführt wurde, kann das Gerät wieder in...
  • Page 78 Stellen Sie den Abstand zwischen der Sprühdüse und dem zu behandelnden Objekt ein (10/20 cm), je nach Abstand, dem zu behandelnden Produkt und den Arbeitsbedingungen, die Erhöhung der Übertragung und die Verringerung der Nebelmenge in Abhängigkeit von der verwendeten Sprühdüse begünstigt. www.elcometer.com...
  • Page 79 Auftragsgeschwindigkeit, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist. Der erzielte Fächer (Sprühbild) hängt von der verwendeten Düse und der Einstellung ab. Wenn Sie Düsen für andere Anwendungen benötigen, wenden Sie sich bitte an den ELCOMETER Ltd. Kundendienst. 10. Druckentlastung und Stoppen 10.1.
  • Page 80 Für die Wartung und Reinigung des Geräts sollten keine großen Anstrengungen oder ungeeignete Werkzeuge verwendet werden. Einige Reparaturen müssen manchmal mit Spezialwerkzeugen durchgeführt werden. In diesem Fall müssen Sie sich an den Service von wenden ELCOMETER- Kundendienst. Verwenden Sie keine Graphitfette, da diese die Gelenke austrocknen und ihre Funktion beeinträchtigen.
  • Page 81 12. Zerlegung Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. BALTIC 30 Folie 1/3 www.elcometer.com...
  • Page 82 Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. BALTIC 30 Folie 2/3 www.elcometer.com...
  • Page 83 Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. BALTIC 30 Folie 3/3 www.elcometer.com...
  • Page 84 Bei unsachgemäßer Benutzung des Gerätes oder jeglicher Veränderung der Bestandteile können Sachschäden, ernste Gesundheitsschäden der eigenen Person, von fremden Personen und/oder Tieren bis hin zum Tode die Folge sein. ELCOMETER Ltd. übernimmt keine Haftung für diese Schäden, wenn diese auf eine unsachgemäße Handhabung des Gerätes zurückzuführen sind.
  • Page 85 Die Einhaltung der im vorliegenden Handbuch enthaltenen Hinweise ist für eine hohe Qualität der Zerstäubung und damit auch des Endprodukts unabdingbar. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Technischen Support von ELCOMETER. 15. Garantiebedingungen Bei der Fertigung dieses Gerätes wurde mit riguroser Präzision vorgegangen. Das Gerät wurde mehreren Werksprüfungen unterzogen.
  • Page 86 Überprüfen Sie den Anschluss des Geräts an das Stromnetz Prüfen Sie, ob das Druckluftabsperrventil geöffnet ist (*) Störung im pneumatischen System SAT ELCOMETER konsultieren Unter Druck stehende Geräte Druckentlastung des Geräts (*) Die Geräte saugen Der Behälter des aufzutragenden Nachfüllen...
  • Page 87 Ziehen Sie die Sonde und den sind lose, verschmutzt oder Filter nach und/oder beschädigt reinigen Sie sie, oder ersetzen Sie die Elemente. HINWEIS: Das Symbol (*) gibt an, dass vor dem Ausführen des Vorgangs der Druckablass erfolgen muss (sh. Absatz 10.1). www.elcometer.com...
  • Page 88 Übermäßiger Druck in der Luftzufuhr Überschreiten Sie nicht die maximal empfohlenen Arbeits- drücke Es liegt eine Störung im Senden Sie die Ausrüstung an Hydraulikkreislauf vor S.A.T. ELCOMETER Produkt tritt aus der Beschädigte Packungen oder Packungen und/oder Stopfbuchse aus beschädigter Kolbenschaft Kolben austauschen Verwendung des Geräts mit einem...
  • Page 89 Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) SPANIEN Erklärt hiermit, dass das Produkt: PNEUMATISCHE PUMPEN Marke: ELCOMETER Producktlinie: BALTIC 30 Konformitätserklärung CE In Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheitsanforderungen Bestimmungen über den Anhang der Richtlinie 2014/34/UE. Zur Erfüllung dieser Anforderungen erfüllen das Produkt den europäischen Normen: Maschinenrichtlinie (2006/42/CE) und deren Umsetzung im nationalen Gesetz 1644/2008.
  • Page 91 Dépressurisation et arrêt page 11 Entretien page 12 Éclaté page 13 Sécurité et santé page 16 Observations page 17 Conditions de la garantie page 17 Élimination page 18 Tableau des pannes éventuelles page 18 Déclaration de conformité page 21 www.elcometer.com...
  • Page 92 De même, les normes de préventions des accidents, les règlements et directives applicables au travail, ainsi que la législation en vigueur, doivent être respectés. Les logotypes de ELCOMETER y autres produits ELCOMETER, cités dans ce manuel, sont des marques déposées ou marques appartenant à ELCOMETER Ltd.
  • Page 93 - Avec réservoir à gravité, dans lequel est introduit le produit à appliquer. - Avec sonde d’absorption, qui est introduite directement dans le récipient contenant le produit à appliquer. - L’unité BALTIC 30 intègre une double régulation. Données techniques pompes pneumatiques BALTIC 30...
  • Page 94 (*) Les équipement non électrique dans les zones à risques d’explosion (ATEX) doit avoir les connexions à la terre et/ou des tuyaux d’alimentation statique gratuits. Schéma de pression de produit BALTIC 30 Rapport de pression 30:1 Pression d’entrée d’air Pression de sortie du produit...
  • Page 95 06 Régulateur de pression (pistolet) (Fig. 3) 07 Sortie du produit (Fig. 3) 08 Manomètre (équipement) (Fig. 3) 09 Manomètre (pistolet) (Fig. 3) 10 Entrée d’air (Fig. 3) 11 Entrée du produit (Fig. 3) 12 Support mural (Fig. 4) Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 www.elcometer.com...
  • Page 96 Contrôler la viscosité du produit à appliquer à l’aide du kit Viscosimètre ELCOMETER 2435. La vitesse de sortie du produit à transférer est déterminée par la pression de l’air, la viscosité du produit et le diamètre du tuyau à utiliser.
  • Page 97 07. Description du fonctionnement L’équipement Baltic 30 est utilisé pour appliquer des produits convenablement dilués couramment utilisés dans les secteurs de la construction, de l’automobile, de l’industrie du bois, des plastiques, etc. Equipement équipé d’un cylindre pneumatique qui active le dispositif hydraulique avec lequel on obtient la pression nécessaire pour pulvériser le produit.
  • Page 98 La pompe Baltic 30 se caractérise par son double régulateur (pompe et pistolet), car il s’agit d’une pompe mixte (Air assited airless). Ce système utilise l’air pour la pulvérisation. L’équipement “mixte” projette le produit à haute pression à travers le pistolet assisté par air. Ce système est composé...
  • Page 99 Le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner des dysfonctionnements, des blessures et des accidents pouvant être mortels. ELCOMETER Ltd. décline toute responsabilité quant aux conséquences éventuelles du non-respect de ces consignes de sécurité.
  • Page 100 Réglez la distance entre la buse de pulvérisation et l’objet à appliquer (10/20 cm), en fonction de la distance, du produit à appliquer et des conditions de travail, favorisant l’augmentation du transfert et obtenant une réduction de la quantité de brouillard en fonction de la buse de pulvérisation utilisée. www.elcometer.com...
  • Page 101 finition souhaitée. Le ventilateur (jet) obtenu dépend de la buse utilisée et du réglage que vous effectuez. Si vous avez besoin de buses pour d’autres applications, veuillez consulter le service clientèle de ELCOMETER Ltd. 10. Dépressurisation et Arrêt 10.1.
  • Page 102 Certaines réparations peuvent devoir être effectuées à l’aide d’outils spéciaux. Dans ce cas, veuillez contacter le service clientèle de ELCOMETER. N’utilisez pas de graisse graphitée, car elle assèche les joints et altère leur fonctionnement. L’altération du produit par du personnel non autorisé...
  • Page 103 12. Éclaté Ce schèma n’est pas la liste materiaux. BALTIC 30 Schèma 1/3 www.elcometer.com...
  • Page 104 Ce schèma n’est pas la liste materiaux. BALTIC 30 Schèma 2/3 www.elcometer.com...
  • Page 105 Ce schèma n’est pas la liste materiaux. BALTIC 30 Schèma 3/3 www.elcometer.com...
  • Page 106 Un emploi erroné de l’équipement, ou une altération de ses composants, est susceptible de provoquer des dommages matériels, et d’être cause d’accidents graves pouvant entraîner la mort. ELCOMETER Ltd. ne saurait être tenu pour responsable des conséquences d’une utilisation erronée du pistolet.
  • Page 107 14. Observations Le respect des instructions figurant dans ce manuel permettra d’obtenir une pulvérisation de bonne qualité et un bon fini. En cas de doute, ne pas hésiter à contacter le Service technique de ELCOMETER. 15. Conditions de garantie Cet appareil a été fabriqué avec la précision la plus rigoureuse, et a subi de nombreux contrôles avant sa sortie d’usine.
  • Page 108 Les prestations pour garantie n’auront aucune conséquence sur la prolongation de la période de celle-ci. ELCOMETER se réserve le droit d’apporter les modifications techniques opportunes. 16. Élimination Pour une élimination complète et correcte du pistolet, en fin de vie utile, il convient d’effectuer un démontage complet pour son recyclage par pièces, en faisant la...
  • Page 109 La sonde d’aspiration et/ou le filtre Resserrez et/ou nettoyez d’aspiration sont desserrés, sales ou la sonde et le filtre, détériorés ou remplacez les éléments NOTE : Le symbole (*) indique qu’avant d’exécuter l’opération il faut décharger la pression (voir paragraphe 10.1) www.elcometer.com...
  • Page 110 Il y a un défaut dans le circuit Envoyez le matériel hydraulique à S.A.T. ELCOMETER Fuite du produit par Étoupe endommagées ou tige de Rem remplacer les étoupes pour le presse-étoupe piston détériorée...
  • Page 111 POMPES PNEUMATIQUES Marque: ELCOMETER Ligne: BALTIC 30 Déclaration de conformité CE Conformément aux dispositions de sécurité essentielles à l’annexe de la Directive 2014/34/CE. Pour satisfaire à ces exigences, le produit répondent aux normes européennes: Directive sur les machines (2006/42/CE) et sa transposition dans la loi nationale 1644/2008.
  • Page 113 09 Depressurizzazione e Fermarsi pag. 11 Manutenzione pag. 12 Esploso pag. 13 Sicurezza e Salute pag. 16 Osservazioni pag. 17 Condizioni di Garanzia pag. 17 Eliminazione pag. 18 Tabella di Guasti pag. 18 Dichiarazione di Conformità pag. 21 www.elcometer.com...
  • Page 114 Inoltre dovranno essere tenute in considerazione le Norme di Prevenzione di incidenti, i Regolamenti e le Direttive per i Centri di Lavoro e le Leggi e restrizioni vigenti. I logotipi di ELCOMETER e altri prodotti ELCOMETER, menzionati in questo manuale, sono marchi registrati o marchi della ditta ELCOMETER Ltd.
  • Page 115 - Con serbatoio a gravità, in cui viene introdotto il prodotto da applicare. - Con sonda di assorbimento, che viene introdotta direttamente nel contenitore contenente il prodotto da applicare. - L’unità BALTIC 30 integra una doppia regolazione. Dati tecnici Pompe pneumatiche BALTIC 30...
  • Page 116 (*) Gli apparecchi non elettrici, in aree a rischio di esplosione (ATEX) connessioni dovrebbe essere messo a terra e/o tubi di alimentazione con caratteristiche tecniche che sono antistatico. Schema d’incremento della pressione del prodotto BALTIC 30 Rapporto di pressione 30:1 Pressione ingresso aria...
  • Page 117 06 Regolatore di pressione (pistola) (Fig. 3) 07 Uscita del prodotto (Fig. 3) 08 Manometro (attrezzatura) (Fig. 3) 09 Manometro (pistola) (Fig. 3) 10 Ingresso aria (Fig. 3) 11 Ingresso prodotto (Fig. 3) 12 Staffa a parete (Fig. 4) Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 www.elcometer.com...
  • Page 118 Controllare la viscosità del prodotto da applicare utilizzando il Kit Viscosimetro ELCOMETER 2435. La velocità di uscita del prodotto da trasferire è determinata dalla pressione dell’aria, dalla viscosità del prodotto e dal diametro del tubo da utilizzare.
  • Page 119 07. Descrizione dell’apparecchio L’attrezzatura Baltic 30 viene utilizzata per applicare prodotti opportunamente diluiti, comunemente utilizzati nei settori dell’edilizia, dell’automobile, dell’industria del legno, della plastica, ecc. Apparecchiatura dotata di un cilindro pneumatico che attiva il dispositivo idraulico con il quale si ottiene la pressione necessaria per spruzzare il prodotto.
  • Page 120 La pompa Baltic 30 è caratterizzata da un doppio regolatore (pompa e pistola), essendo una pompa mista (Air assited airless). Questo sistema utilizza l’aria per la spruzzatura. L’attrezzatura “mista” proietta il prodotto ad alta pressione attraverso la pistola a spruzzo assistita dall’aria.
  • Page 121 La mancata osservanza di queste istruzioni di sicurezza può causare malfunzionamenti, lesioni personali e incidenti anche mortali. ELCOMETER Ltd. declina ogni responsabilità per le conseguenze derivanti dalla mancata osservanza di queste istruzioni di sicurezza. Solo se l’intero processo indicato nella sezione DEPRESSURIZZAZIONE descritta nella Sezione 10 è...
  • Page 122 Regolare la distanza tra l’ugello e l’oggetto dell’applicazione (10/20 cm), in base alla distanza, al prodotto da applicare e alle condizioni di lavoro, favorendo l’aumento del trasferimento e ottenendo una riduzione della quantità di nebbia a seconda dell’ugello utilizzato. www.elcometer.com...
  • Page 123 fino a raggiungere la finitura desiderata. Il ventaglio (getto) ottenuto dipenderà dall’ugello utilizzato e dalla regolazione effettuata. Se avete bisogno di ugelli per altre applicazioni, consultate il Servizio Clienti ELCOMETER Ltd. 10. Depressurizzazione e Fermarsi 10.1. Depressurizzazione 1.- Con l’apparecchiatura, il tubo e la pistola in pressione, azionare la manopola del regolatore di...
  • Page 124 Per alcune riparazioni potrebbe essere necessario utilizzare strumenti speciali. In questo caso, contattare il servizio clienti ELCOMETER. Non utilizzare grassi alla grafite perché seccano le guarnizioni, alterandone il funzionamento. La manomissione del prodotto da parte di personale non autorizzato invalida la garanzia del prodotto.
  • Page 125 12. Esploso Questo disegno non è la distinta base. BALTIC 30 Esploso 1/3 www.elcometer.com...
  • Page 126 Questo disegno non è la distinta base. BALTIC 30 Esploso 2/3 www.elcometer.com...
  • Page 127 Questo disegno non è la distinta base. BALTIC 30 Esploso 3/3 www.elcometer.com...
  • Page 128 Se l’apparecchio è utilizzato in modo inadeguato o vengono alterate i suoi componenti, possono verificarsi danni materiali e provocare gravi conseguenze sulla propria salute, su quella di altre persone e/o di animali, anche mortali. La ELCOMETER Ltd. non si assume responsabilità di danni dovuti all’uso irresponsabile sdell’apparecchio.
  • Page 129 Otterrete una buona spruzzatura e di conseguenza una buona qualità di finitura, seguendo le indicazioni di questo manuale. Per chiarire qualsiasi dubbio, mettersi in contatto con il Serrvizio Tecnico della ELCOMETER. 15. Condizioni di Garanzia Questo apparecchio è stato fabbricato con una precisione rigorosa, ed è stato sottomesso a numerosi controlli prima di lasciare la fabbrica.
  • Page 130 Controllare il collegamento del dispositivo al sistema di alimen- tazione. Controllare se la valvola di inter- cettazione dell’aria compressa è aperta (*) Guasto al sistema pneumatico Consultare S.A.T. ELCOMETER Apparecchiature pressurizzate Depressurizzare l’apparecchiatura (*) Il contenitore del prodotto Ricarica L’apparecchiatura non aspira prodotto da applicare è...
  • Page 131 Serrare e/o pulire la sonda e il aspirazione sono allentati, sporchi o filtro o sostituire gli elementi deteriorati NOTA: Il simboli (*) indica che prima di eseguire l’operazione occorre attuare la procedura di scarico della pressione (vedi paragrafo 10.1). www.elcometer.com...
  • Page 132 Non superare le pressioni nell’alimentazione dell’aria di esercizio massime consigliate È presente un guasto nel circuito Inviare l’attrezzatura a idraulico S.A.T. ELCOMETER Fuoriuscita di prodotto dal Sostituire le giunti e/o il pistone Fuoriuscita di prodotto dal cassetto di premistoppa cassetto di...
  • Page 133 POMPE PNEUMATICI Marca: ELCOMETER VersionI: BALTIC 30 Dichiarazione di conformità CE In conformità alle disposizioni di sicurezza essenziali per l’allegato della Direttiva Directiva 2014/34/ CE e può essere utilizzato in atmosfere potenzialmente esplosive (ATEX). Il prodotto è conforme alle seguenti norme: Direttiva delle macchine (2006/42/CE) e relativa trasposizione alla legge nazionale 1644/2008.
  • Page 134 ELCOMETER LTD. Edge Ln, Droylsden, Manchester M43 6BU, United Kingdom Tel. +44 (0)161 371 6000 Fax +44 (0)161 371 6010 contact@elcometer.com www.elcometer.com edition 00 (07/2023)