Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1923412E
0612
ProMig
530

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kemppi PROMIG 530

  • Page 1 1923412E 0612 ProMig...
  • Page 2 3.2.2. panneau ml, utiliSation en mode Synergique ......24 4. UTILISATION dES COmmANdES A dISTANCE POUR LES dEvIdOIRS PROmIg 530 ........................ 27 5. PROmIg 530 - CARTE ELECTRONIQUE A001 -FONCTIONS dE L’ENSEmBLE dES STRAPS....................... 28 6. COdES ERREURS SUR LES PANNEAUX ..............30 7.
  • Page 3 à la première installation, utilisation ou à l’entretien de l’équipement. Pour tout complément d’informations sur les produits Kemppi, veuillez nous contacter ou faire appel à votre distributeur Kemppi le plus proche. Les données techniques et les dessins présentés dans ce manuel sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
  • Page 4 Câble de commande, Source de courant PRO Entrée des tuyaux du liquide de refroidissement Câble de courant de soudage, Source de courant PRO Test dévidage fil Sélection refroidissement air / liquide  – Promig 530 / 061 © kemPPi oy...
  • Page 5 Connecteur rapide - 0 Câble courant de soudage 16d Câble-rallonge pour commande à distance Câble de masse PRO 3200 Câble pince porte-électrodes 22b Torche MIG / refoidie par liquide 4200 5200 © kemPPi oy Promig 530 / 061 – 5...
  • Page 6 �������������� ������� ����� ����� ������� �� ������ ���� �� ������������� ������� ������������� ������� ������������� ������� ����������� �� ������ ������ ���� �� ������������� ������� ��������� ������� �� ����� ���� �� ������������������������ ��� 6 – Promig 530 / 061 © kemPPi oy...
  • Page 7 3. Choisir le mode de commande: commande locale, commande à distance ou commande de la torche 4. Rechercher en soudant les valeurs correctes de la vitesse du fil, la tension et la dynamique de l’arc © kemPPi oy Promig 530 / 061 – ...
  • Page 8 Les valeurs apparaissent sur l’afficheur 5. Régler la dynamique de l’arc sur position 0 ou sur la position désirée 6. Souder et modifier la vitesse du fil et la tension si nécessaire  – Promig 530 / 061 © kemPPi oy...
  • Page 9 3. Prérégler le courant de soudage. Les valeurs apparaissent sur l’afficheur 4. Régler la dynamique de l’arc en position 0 ou autre position désirée 5. Souder et modifier le courant de soudage si nécessaire. © kemPPi oy Promig 530 / 061 – ...
  • Page 10 équipement électrique. Ne pas appuyer sur le contacteur de la torche MIG si celle-ci n’est pas dirigée vers la pièce à souder. 10 – Promig 530 / 061 © kemPPi oy...
  • Page 11 1. Installation de la source de courant Lisez le paragraphe ”INSTALLATION” du manuel d’utilisation 1913170E des sources de courant Kemppi Pro Evolution et effectuez la mise en marche selon les prescriptions. 2. Montage de la source de courant PRO sur le chariot P40 6185261, système MIG refroidi air manuel de montage 4270450...
  • Page 12 1.6 (plus de 1/16) A la livraison les Promig 530 sont équipés de galets rouge lisses et de guide-fils orange pour des fils de diamètre 0,9...1,2 mm (0.035”, 0.045” et 0.052”). 2.3. RACCORdEmENT dE LA TORChE mIg Afin d’éviter tout problème lors du soudage, vérifier dans le manuel d’utilisation de la torche que la gaine et...
  • Page 13 On peut rencontrer des difficultés avec le dévidage automatique des fils (Acier, Acier inoxydable: 0,6...0,8 mm, Aluminium: 0,8...1,0 mm). A ce moment là, ouvrir les galets et faire passer manuellement le fil à travers les galets. © kemPPi oy Promig 530 / 061 – 13...
  • Page 14 Pour votre équipement MIG utiliser un câble d’au moins 70 mm2. Une section inférieure pourrait causer une surchauffe des connecteurs et de l’isolation. Assurez-vous que votre torche est conçue pour le courant maximal que vous utilisez! N’utilisez jamais une torche endommagée! 1 – Promig 530 / 061 © kemPPi oy...
  • Page 15 à souder. Un débit normal est de 8 à 10 l/min. Si le débit n’est pas adéquat, le joint soudé sera poreux. Veuillez contacter votre distributeur de produits Kemppi local pour le choix du gaz et de l’équipement.
  • Page 16 2.11. INTERRUPTEUR mARChE/ARRET I/O En tournant l’interrupteur de la source Kemppi Pro Evolution en position I, le voyant s’allume et l’équipement est prêt pour le soudage. Le procédé de soudage reste le même que celui utilisé avant le dernier arrêt de la machine en mettant l’interrupteur en position O.
  • Page 17 MMA à l’aide du potentiomètre R10 et la tension avec le potentiomètre U du panneau. Commande de la torche: La vitesse de dévidage est réglée avec la commande RMT 10 fixée sur la torche KEMPPI PMT et WS; la tension de soudage est réglée à l’aide du potentiomètre U sur le panneau de commande.
  • Page 18 L’afficheur montre la valeur préréglée de la tension de soudage. Soudage MMA: L’afficheur montre la tension à vide de la source en préréglage et la valeur réelle de la tension lors du soudage MMA. 1 – Promig 530 / 061 © kemPPi oy...
  • Page 19 Recherche des paramètres de soudage à mémoriser. Les paramètres de soudage sont rentrés dans la mémoire désirée à l’aide du commutateur SAVE. Les valeurs vitesse fil, tension et dynamique de soudage qui sont mémorisées sont celles qui ont été réglées avant l’utilisation du commutateur SAVE. © kemPPi oy Promig 530 / 061 – 1...
  • Page 20 Commandes locales: vitesse du fil, courant MMA (R31), tension de soudage (R32) Réglage de la dynamique MIG et MMA (R33) Affichage digital: vitesse du fil (P31), courant (P32), tension (P33) Rappel des derniers paramètres de soudage utilisés (S33) 0 – Promig 530 / 061 © kemPPi oy...
  • Page 21 Commande torche: La vitesse du fil/intensité est réglée à l’aide de la commande RMT 10 fixée sur la torche KEMPPI PMT ou WS; la tension/longueur de l’arc est réglée à l’aide du potentiomètre U du panneau. Remarque! Si la commande à distance ou la commande de la torche ne sont pas raccordées au PROMIG et que vous avez choisi commande à...
  • Page 22 -9...-1: arc pulsé plus large. But: par exemple pour le soudage bord à bord. valeur de base recommandée 1...9: arc étroit et mieux dirigé. But: par exemple, soudure d’angle de matériaux fins.  – Promig 530 / 061 © kemPPi oy...
  • Page 23 L’afficheur montre la valeur préréglée -9...0...9 de la longueur de l’arc et la valeur réelle de la tension en soudage. Soudage MMA: L’afficheur montre, lors du préréglage la tension à vide de la source et la valeur réelle de la tension en soudage MMA. © kemPPi oy Promig 530 / 061 – 3...
  • Page 24 Soudage MIG/MAG normal avec réglages indépendants de la vitesse du fil et de la tension. Le mode SYNERGIQUE n’est pas utilisé. 1-MIG Soudage MIG SYNERGIQUE avec paramètres en fonction du fil utilisé. 9 programmes MIG SYNERGIQUE pour les différents fils sont en mémoire:  – Promig 530 / 061 © kemPPi oy...
  • Page 25 3. Régler avec le potentiomètre de la compensation du câble la longueur de l’arc désiré 4. Rechercher la plage de réglage de la longueur de l’arc en réglant la longueur de l’arc -9...0...9 5. Si nécessaire,répéter les opérations 2 à 4 © kemPPi oy Promig 530 / 061 – 5...
  • Page 26 Les valeurs préréglées en fonction des valeurs minimales et maximales de l’intensité sont montrées sur les afficheurs. Compensation de la longueur du câble Voir paragraphe: ”soudage MIG SYNERGIQUE”. 6 – Promig 530 / 061 © kemPPi oy...
  • Page 27 Réglage de la source (vitesse du fil): SyNERgIQUE en fonction du fil mini..maxi PULSE Réglage de la source: 10 A...au attention! courant maxi de la source RMT10 n’est pas utilisé © kemPPi oy Promig 530 / 061 – ...
  • Page 28 5. PROmIg 530 - CARTE ELECTRONIQUE A001 - FONCTIONS dE L’ENSEmBLE dES STRAPS Codification du dévidoir Vitesse de dévidage 1. Codification du dévidoir Dévidoir 1, adresse 102 Dévidoir 2, adresse 105 Dévidoir 3, adresse 150 Dévidoir 4, adresse 153 3. Soudage avec PROCOOL et torche MIG à refroidissement naturel Le REFROIDISSEUR est en marche, la sélection du refroidissement en position...
  • Page 29 Affichage ampérage sur panneau MX 10. Sélection de la vitesse fil max. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Vitesse max 18m/min, à la livraison Vitesse max. 25 m/min © kemPPi oy Promig 530 / 061 – ...
  • Page 30 6. COdES ERREURS SUR LES PANNEAUX A chaque début de soudage vérifier sur les Promig 530 s’il y a des signaux d’erreurs; si des signaux d’erreurs sont constatés, l’état d’erreur en question est signalé par le mot Err sur l’afficheur du dévidoir (voir dessin).
  • Page 31 Si vous utilisez de l’air comprimé n’oubliez pas de bien protéger vos yeux. En cas de problème, contacter votre revendeur KEMPPI. 7.1. dESTRUCTION dE LA mAChINE Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ordinaires ! Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à...
  • Page 32 PMT 30W 253043 PMT 30W 4,5 m 6253044 PMT 42W 6254203 PMT 42W 4,5 m 6254204 PMT 52W 6255203 PMT 52W 4,5 m 6255204 MMT 30W 6253043MMT MMT 30W 4,5 m 6253044MMT 3 – Promig 530 / 061 © kemPPi oy...
  • Page 33 6253048S12 WS 42W (Al 1.2-1.6) 6254206A12 WS 42W (SS 1.0) 6254206S10 WS 42W (SS 1.2) 6254206S12 WS 42W (Al 1.2-1.6) 6254208A12 WS 42W (SS 1.0) 6254208S10 WS 42W (SS 1.2) 6254208S12 © kemPPi oy Promig 530 / 061 – 33...
  • Page 34 Mesure des paramètres de soudage, mémorisation, et rappel (WPS Réglage de la dynamique MIG/MMA Potentiomètre Potentiomètre Sélection des mémoires MIG Synergique programmes MIG Pulsé programmes Les appareils sont conformes aux normes de la marque CE. 3 – Promig 530 / 061 © kemPPi oy...
  • Page 35 10. TERmES ET CONdITIONS dE LA gARANTIE Les machines et produits fabriqués par Kemppi Oy sont garantis contre les vices de fabrication et les défauts des matériaux employés pour la fabrication des produits. Les pièces défectueuses seront remplacées ou si possible réparées gratuitement.
  • Page 36 Telefax (08) 590 823 94 e-mail: sales.se@kemppi.com Tel (06033) 88 020 Telefax (06033) 72 528 KEMPPI NORGE A/S e-mail:sales.de@kemppi.com Postboks 2151, Postterminalen KEMPPI SP. z o.o. N – 3103 TØNSBERG Ul. Piłsudskiego 2 NORGE 05-091 ZA¸BKI Tel 33 34 60 00 Poland...