Page 2
To ensure that the battery will EU Directives be treated properly, hand over the product at end-of-life to The manufacturer of this product is Sony the applicable collection point for the recycling of Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, electrical and electronic equipment.
Page 3
Content providers are using the digital rights management technology for Windows Media contained in this device (“WM-DRM”) to protect the integrity of their content (“Secure Content”) so that their intellectual property, including copyright, in such content is not misappropriated. This device uses WM-DRM software to play Secure Content (“WM-DRM Software”).
Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.com Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players • Supported MP3/WMA/AAC files...
Getting Started Preparing the card remote commander Playable discs on this unit Remove the insulation film. This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 25)). Type of discs Label on the disc CD-DA For how to replace the battery, see page 26. Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication.
Slide the front panel to the left, then Adjusting the angle of the front gently pull out the front panel towards you. panel (OFF) (ANGLE) Press and hold (ANGLE). Notes “Angle Adjust” will appear in the display. • Do not drop or put excessive pressure on the front Press (ANGLE) repeatedly until the panel and display window.
Location of controls and basic operations Main unit SHUF/ PUSH ENTER /SOUND/MENU SOURCE MODE AF/TA ANGLE DSPL/ F Multi way encoder This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on the unit.
Page 9
G Disc slot page 16 To insert the disc. H Display window I Receptor for the card remote commander (front panel release) button page 6 K MODE button page 13, 19, 20 Press to: Select the radio band (FM/MW/ LW)* /select the play mode of iPod.
Card remote commander Remove the insulation film before use (page 6). A OFF button RM-X174 To power off; stop the source. B SOURCE button To power on; change the source (Radio/CD/ USB/AUX). SOURCE SOUND MODE C </, (SEEK –/+) buttons MENU The same as pushing the multi way encoder left/right on the unit.
Page 11
H ATT (attenuate) button Note If the unit is turned off and the display disappears, it To attenuate the sound. To cancel, press cannot be operated with the card remote commander again. unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is I SOUND button inserted to activate the unit first.
Searching by skip items Searching for a track — Jump mode When many items are in a category, you can search the desired item quickly. Searching a track by name 1 Push the multi way encoder right, in Quick- — Quick-BrowZer BrowZer mode.
Press and hold (SHUF/ZAP) during Radio playback. After “ZAPPIN” appears in the display, Storing and receiving stations playback starts from a passage of the next track. The passage is played for the set time, then a Caution click sounds and the next passage starts. When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
Tuning automatically Select the band, then push the multi way encoder left/right to search for the Overview station. FM stations with Radio Data System (RDS) Scanning stops when the unit receives a service send inaudible digital information along station. Repeat this procedure until the with the regular radio program signal.
1 During FM reception, press a number button Setting AF and TA ((1) to (6)) on which a local station is stored. 2 Within 5 seconds, press again a number button Press (AF/TA) repeatedly until the of the local station. desired setting appears.
Shuffle play During playback, press (SHUF/ZAP) Playing a disc repeatedly until the desired setting appears. Press Z. Select To play Insert the disc (label side up). Shuffle Album* album in random order. Close the front panel. The front panel slides up automatically, then Shuffle Disc disc in random order.
• If the USB is disconnected during playback, “NO Support site Device” appears in the display of the unit. http://support.sony-europe.com Display items • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol) type USB devices compliant with the USB standard can be used.
Repeat Album album repeatedly. Support site Shuffle Album album in random order. http://support.sony-europe.com Shuffle Device device in random order. To return to normal play mode, select “Repeat Playing back iPod off” or “Shuffle off.” After about 3 seconds, the setting is complete.
Press (MODE) to select the play mode. Setting the play mode The mode changes as follows: Resuming Mode t Album Mode t During playback, press (MODE). Track Mode t Podcast Mode* t The mode changes as follows: Genre Mode t Playlist Mode t Album Mode t Track Mode t Artist Mode Podcast Mode* t Genre Mode t...
Other functions Operating an iPod directly — Passenger control Changing the sound settings You can operate an iPod connected to the dock connector directly. Adjusting the sound characteristics During playback, press and hold (MODE). Press the multi way encoder. “Mode iPod” appears and you will be able to operate the iPod directly.
The higher range of Q you set, the more you DSO (Dynamic Soundstage Organizer) ( can control a specific frequency for more precise sound adjustment. Creates a more ambient sound field. To select the DSO mode: “1,” “2,” “3” or “off.” The larger the number, the more enhanced the effect.
Illumination Adjusting setup items — MENU Changes the illumination color: “Blue,” “Red” or “Green.” Press and hold the multi way encoder. Auto Scroll Rotate the multi way encoder until the Scrolls long items automatically: “on,” “off.” desired menu item appears, then press it.
Using optional equipment CD changer Selecting the changer Auxiliary audio equipment 1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD” By connecting an optional portable audio device appears. to the AUX input jack (stereo mini jack) on the 2 Press (MODE) repeatedly until the desired unit and then simply selecting the source, you changer appears.
Changing the operative direction Rotary commander RM-X4S The operative direction of the controls is factory- set as shown below. Attaching the label Attach the indication label depending on how To increase you mount the rotary commander. To decrease If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you D S P L SO U N D...
CD-DA disc, and regulatory standards. other sessions are not played back. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Fuse (10 A) consult your nearest Sony dealer.
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Support site CD changer (6 discs): CDX-T69 Source selector: XA-C40 http://support.sony-europe.com USB connection cable for iPod: RC-100IP Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed General information.
The Auto Off function does not operate. Automatic tuning is not possible. The unit is turned on. The Auto Off function activates • Setting of the local seek mode is not correct. t Tuning stops too frequently: after turning off the unit. t Turn off the unit.
(Program Identification) data (“PI seek” appears). If these solutions do not help improve the situation, NO Device consult your nearest Sony dealer. (SOURCE) is selected without a USB device If you take the unit to be repaired because of CD connected.
Page 32
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer EU-Richtlinien gelten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Japan.
Page 33
Inhaltsanbieter verwenden die in diesem Gerät enthaltene Technologie zur Verwaltung digitaler Rechte für Windows Media („WM-DRM“, Windows Media Digital Rights Management), um die Integrität des Inhalts („Sicherer Inhalt“) zu gewährleisten, sodass sich keine Person das geistige Eigentum, einschließlich Urheberrecht, an diesen Inhalten widerrechtlich aneignen kann.
Page 34
Inhalt Vorbereitungen USB-Geräte Auf diesem Gerät abspielbare CDs ..6 Wiedergabe mit einem USB-Gerät ..18 Zurücksetzen des Geräts ....6 Informationen im Display .
Page 35
Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: http://support.sony-europe.com Hier finden Sie folgende Informationen: • Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer • Unterstützte MP3-/WMA-/AAC-Dateien...
Halten Sie den Multifunktionsregler Vorbereitungen gedrückt. Die Einstellung ist damit abgeschlossen und Auf diesem Gerät abspielbare im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus. Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/ Vorbereiten der WMA-/AAC-Dateien) abspielen (Seite 27).
Hinweis Abnehmen der Frontplatte Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab. Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Anpassen des Winkels der Frontplatte Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton.
Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät SHUF/ PUSH ENTER /SOUND/MENU SOURCE MODE AF/TA ANGLE DSPL/ F Multifunktionsregler In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweiligen Seiten. Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Gerät.
Page 39
G CD-Einschub Seite 17 Einlegen der CD. H Display I Empfänger für die Kartenfernbedienung J Taste (Lösen der Frontplatte) Seite 7 K Taste MODE Seite 14, 20, 21 Drücken: Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/ LW)* /Auswählen des Wiedergabemodus am iPod. Gedrückt halten: Einschalten/Abbrechen der direkten Steuerung.
Kartenfernbedienung RM-X174 Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus (Seite 6). A Taste OFF Ausschalten bzw. Stoppen der Tonquelle. B Taste SOURCE SOURCE SOUND MODE Einschalten bzw. Wechseln der Tonquelle MENU (Radio/CD/USB/AUX). C Tasten </, (SEEK –/+) ENTER Entspricht dem Drücken des –...
Page 41
H Taste ATT (Dämpfen des Tons) Hinweis Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige Dämpfen des Tons. Zum Beenden der ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Funktion drücken Sie die Taste erneut. Kartenfernbedienung bedienen. Drücken Sie zunächst I Taste SOUND (SOURCE) am Gerät oder legen Sie eine CD ein, um das Gerät zu aktivieren.
Suchen mit Überspringen von Suchen nach einem Titel Elementen — Jump-Modus Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element Suchen nach einem Titel anhand schnell ausfindig machen. seines Namens — Quick-BrowZer 1 Drücken Sie dazu im Quick-BrowZer-Modus Sie können anhand der Kategorie mühelos nach den Multifunktionsregler nach rechts.
Tipps Suchen nach einem Titel durch • Sie können als Wiedergabedauer etwa 6 Sekunden, 9 Sekunden oder 30 Sekunden auswählen Anspielen der Titel — ZAPPIN™ (Seite 24). Welche Passage des Titels Sie können kurze Passagen der Titel auf einer wiedergegeben wird, lässt sich nicht einstellen. CD, einem USB-Gerät oder einem iPod •...
Radio Einstellen gespeicherter Sender Wählen Sie den Frequenzbereich aus Speichern und Empfangen von und drücken Sie den Sendern Multifunktionsregler nach oben/unten. (Mit der Kartenfernbedienung) Achtung Wählen Sie den Frequenzbereich aus Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, und drücken Sie eine Stationstaste sollten Sie die BTM-Funktion ((1) bis (6)).
Hinweise • Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung. • Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn die Sendesignale zu schwach sind oder wenn Übersicht der eingestellte Sender keine RDS-Daten ausstrahlt. UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) unterstützen, strahlen zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, Einstellen von AF und TA digitale Informationen aus.
Unveränderter Empfang eines Programmtypen Regionalsenders — Regional News (Nachrichten), Current Affairs Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der (Aktuelles Zeitgeschehen), Information Empfang dieses Geräts werkseitig auf eine (Informationen), Sport (Sport), Education bestimmte Region beschränkt, so dass nicht zu (Erziehung und Bildung), Drama (Hörspiele), einem anderen Regionalsender mit einer Cultures (Kultur), Science (Wissenschaft), stärkeren Frequenz gewechselt wird.
Repeat Play Drücken Sie während der Wiedergabe Wiedergeben einer CD (1) (REP) auf der Kartenfernbedienung so oft, bis die Drücken Sie Z. gewünschte Einstellung erscheint. Legen Sie eine CD ein (mit der Einstellung Funktion beschrifteten Seite nach oben). Repeat Track Wiederholtes Schließen Sie die Frontplatte.
• Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die über einen USB-HUB angeschlossen sind. Support-Website • Wenn das USB-Gerät während der Wiedergabe von diesem Gerät getrennt wird, erscheint „NO Device“ http://support.sony-europe.com im Display des Geräts. • Sie können USB-Geräte des Typs MSC Informationen im Display (Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen.
Einstellung Funktion im Text oder in Abbildungen anders angegeben. Repeat Track Wiederholtes Wiedergeben eines Support-Website Titels. http://support.sony-europe.com Repeat Album Wiederholtes Wiedergeben eines Albums. Wiedergabe mit einem iPod Shuffle Album Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät...
* Wenn die Wiedergabe am iPod beim letzten Mal mit Informationen im Display direkter Steuerung erfolgte, erscheint diese Anzeige nicht. Drücken Sie (MODE), um den Wiedergabemodus auszuwählen. Der Modus wechselt folgendermaßen: Resuming Mode t Album Mode t Track Mode t Podcast Mode* t Genre Mode t Playlist Mode t Artist Mode * Wird je nach iPod-Einstellung möglicherweise nicht...
Repeat und Shuffle Play Direktes Bedienen eines iPod — Direkte Steuerung Drücken Sie während der Wiedergabe (1) (REP) auf der Kartenfernbedienung oder (SHUF/ZAP) Ein iPod, der an den Dock-Anschluss am Gerät so oft, bis die gewünschte angeschlossen ist, lässt sich direkt bedienen. Einstellung erscheint.
HPF & Speaker Select (Hochpassfilter und Weitere Funktionen Lautsprecherauswahl) Speaker ( Ändern der Klangeinstellungen Wählen Sie hier die Lautsprecher aus: „All“, „Front“ oder „Rear“. FREQ ( Einstellen der Klangeigenschaften Wählen Sie hier die Grenzfrequenz aus: „off“, „80Hz“, „100Hz“, „120Hz“, „140Hz“, Drücken Sie den Multifunktionsregler.
• Lautstärkepegel Individuelles Einstellen der Drücken Sie den Multifunktionsregler nach Equalizer-Kurve oben/unten, um die Equalizer-Kurve einzustellen. — EQ3 Parametric Tune Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB Mit „Custom“ unter EQ3 können Sie Ihre auf einen Wert zwischen –10 dB und +10 dB individuellen Equalizer-Einstellungen einstellen.
Page 54
Folgende Optionen können eingestellt werden Play Mode (Wiedergabemodus) (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den Local (Lokaler Suchmodus) angegebenen Seiten): – „on“: Nur Sender mit starken Signalen werden eingestellt. Setup (Konfiguration) – „off“: Normaler Empfang beim Einstellen von Clock Adjust (Uhr einstellen) (Seite 6) Sendern.
CD-Wechsler Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Auswählen des Wechslers 1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ Zusätzliche Audiogeräte erscheint. Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares 2 Drücken Sie (MODE) so oft, bis der Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse gewünschte Wechsler angezeigt wird. (Stereominibuchse) am Gerät anschließen und Gerätenummer dann einfach die Tonquelle auswählen, können...
Wechseln der Drehrichtung Joystick RM-X4S Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. Anbringen des Aufklebers Bringen Sie den Aufkleber je nach Montage des Erhöhen Joysticks an. Verringern Wenn Sie den Joystick rechts von der Lenksäule anbringen, können Sie die Drehrichtung der D S P L SO U N D...
Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs Weitere Informationen • Höchstzahl an: (nur CD-Rs/CD-RWs) – Ordnern (Alben): 150 (einschließlich Sicherheitsmaßnahmen Stammordner) – Dateien (Titeln) und Ordnern: 300 (gegebenenfalls weniger als 300, wenn die • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, Ordner-/Dateinamen viele Zeichen enthalten) wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.
Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem Reichweite der Kartenfernbedienung. Tauschen Sie solchen Fall an Ihren Sony-Händler. die Batterie gegen eine neue CR2025- Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Reinigen der Anschlüsse Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
Ausbauen des Geräts Technische Daten Entfernen Sie die Schutzumrandung. CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7). Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz 2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze Fingern an den Seitenkanten und ziehen Sie sie heraus.
Sie folgende Support-Website. USB-Verbindungskabel für iPod: RC-100IP Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der Support-Website oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren http://support.sony-europe.com Händler nach ausführlichen Informationen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Allgemeines Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.
Page 61
Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint Radioempfang nicht im Display. Sender lassen sich nicht empfangen. • Der Dimmer ist auf „Dimmer on“ eingestellt Der Ton ist stark gestört. (Seite 24). • Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt. • Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie (OFF) t Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung gedrückt halten.
• Das USB-Gerät wurde nicht automatisch erkannt. Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, t Schließen Sie es erneut an. wenden Sie sich an einen Sony-Händler. • Drücken Sie Z, um die CD herauszunehmen. Failure (Leuchtet, bis eine Taste gedrückt wird.) Die Lautsprecher-/Verstärkeranschlüsse sind nicht...
Page 63
Display. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das...
Page 64
Européenne conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant Le fabriquant de ce produit est Sony votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, approprié...
Les fournisseurs de ce contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques pour Windows Media contenue dans cet appareil (« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur contenu (« Contenu sécurisé ») pour que la propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur, de ce contenu, ne soit pas détournée.
Page 66
Table des matières Préparation Périphériques USB Disques pouvant être lus sur cet appareil ..6 Lecture d’un périphérique USB ... 18 Réinitialisation de l’appareil ....6 Rubriques d’affichage .
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com Fournit des informations relatives aux : • modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;...
Appuyez sur le multi-sélecteur et Préparation maintenez-le enfoncé. Une fois le réglage terminé, la fenêtre Disques pouvant être lus sur cet d’affichage revient au mode de lecture/ réception normal. appareil Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris Préparation de la mini- ceux qui contiennent des informations CD télécommande TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/...
Appuyez sur (OFF). Réglage de l’angle de la façade L’appareil est mis hors tension. Appuyez sur Le côté gauche de la façade se détache. Faites glisser la façade vers la gauche, puis tirez-la doucement vers vous. (ANGLE) (OFF) Appuyez sur la touche (ANGLE) et maintenez-la enfoncée.
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal SHUF/ PUSH ENTER /SOUND/MENU SOURCE MODE AF/TA ANGLE DSPL/ F Multi-sélecteur Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages correspondants.
Page 71
G Fente d’insertion des disques page 17 Permet d’insérer le disque. H Fenêtre d’affichage I Récepteur de la mini-télécommande J Touche (déverrouillage de la façade) page 7 K Touche MODE page 14, 20, 21 Appuyez sur cette touche pour sélectionner la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO))* sélectionner le mode de lecture de l’iPod.
Mini-télécommande RM-X174 Retirez la feuille isolante avant l’utilisation (page 6). A Touche OFF Permet de mettre l’appareil hors tension ; d’arrêter la source. SOURCE SOUND MODE B Touche SOURCE MENU Permet de mettre l’appareil sous tension ; de changer de source (Radio/CD/USB/AUX). ENTER C Touches </, (SEEK –/+) –...
Page 73
H Touche ATT (atténuer) Remarque Si vous mettez l’appareil hors tension et que Permet d’atténuer le son. Appuyez de l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé nouveau sur cette touche pour annuler. avec la mini-télécommande sauf si vous appuyez sur I Touche SOUND la touche (SOURCE) de l’appareil ou si vous insérez un disque dans le lecteur pour l’activer.
Recherche d’éléments par saut Recherche d’une plage — Mode Jump Lorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement Recherche d’une plage par nom l’élément de votre choix. — Quick-BrowZer 1 Poussez le multi-sélecteur vers la droite en Vous pouvez facilement rechercher une plage sur mode Quick-BrowZer.
Conseils Recherche d’une plage en écoutant • Vous pouvez sélectionner une durée de lecture de 6 secondes/9 secondes/30 secondes environ des passages de plages (page 24). Vous ne pouvez pas sélectionner le — ZAPPIN™ passage de la plage à lire. Vous pouvez rechercher la plage que vous •...
Radio Réception des stations mémorisées Mémorisation et réception des Sélectionnez la bande, puis poussez le stations multi-sélecteur vers le haut/le bas. (avec la mini-télécommande) Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)). conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les accidents.
CT (Heure) Fonction RDS Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de l’horloge. Aperçu Les stations FM disposant du système RDS Remarques • Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il (système de radiocommunication de données) est possible que les services RDS ne soient pas transmettent des informations numériques tous disponibles.
Ecoute continue d’une émission Types d’émissions régionale — Regional News (Nouvelles), Current Affairs (Dossiers Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage d’actualité), Information (Informations), par défaut restreint la réception à une région Sport (Sports), Education (Education), spécifique, afin qu’une station régionale ayant Drama (Théâtre), Cultures (Culture), une fréquence plus puissante ne soit pas captée.
Lecture répétée En cours de lecture, appuyez Lecture d’un disque plusieurs fois sur (1) (REP) sur la mini-télécommande jusqu’à ce que le Appuyez sur Z. réglage souhaité apparaisse. Insérez le disque (côté imprimé vers le Sélectionnez Pour lire haut). Repeat Track une plage en boucle.
USB raccordés via un concentrateur Site d’assistance USB. • Si le périphérique USB est débranché en cours de http://support.sony-europe.com lecture, « NO Device » apparaît dans la fenêtre d’affichage de l’appareil. • Vous pouvez utiliser des périphériques USB de stockage de masse (MSC) et de protocole MTP Rubriques d’affichage...
Repeat Album un album en boucle. Shuffle Album un album dans un ordre Site d’assistance aléatoire. http://support.sony-europe.com Shuffle Device un périphérique dans un ordre aléatoire. Pour rétablir le mode de lecture normal, Lecture sur un iPod sélectionnez « Repeat off » ou « Shuffle off ».
La lecture des plages de l’iPod commence Rubriques d’affichage automatiquement à l’endroit où vous aviez arrêté la lecture. Si un iPod est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la lecture.
Lecture répétée et aléatoire Utilisation directe d’un iPod — Commande passager En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (1) (REP) sur la mini-télécommande ou sur (SHUF/ZAP) Vous pouvez commander directement un iPod sur l’appareil jusqu’à ce que le réglage raccordé...
HPF & Speaker Select Autres fonctions Speaker ( Permet de sélectionner les haut-parleurs : Modification des « All », « Front » or « Rear ». caractéristiques du son FREQ ( Permet de sélectionner la fréquence de coupure : « off », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz », «...
• Fréquence centrale et largeur de bande Réglage des paramètres de Tournez le multi-sélecteur ou appuyez sur configuration — MENU (MODE) pour sélectionner la fréquence centrale et Q. Appuyez sur le multi-sélecteur et Vous pouvez contrôler la largeur de la plage des maintenez-le enfoncé.
Informations Utilisation d’un appareil en Permet d’afficher les éléments (selon la source, option etc.) : « on », « off ». Dimmer Permet de modifier la luminosité de l’affichage. Appareil audio auxiliaire – « Auto » : pour réduire automatiquement la En raccordant un appareil audio portatif en luminosité...
Changeur CD Satellite de commande RM-X4S Sélection du changeur Fixation de l’étiquette Apposez l’étiquette comportant les indications 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) en fonction de la position de montage du satellite jusqu’à ce que l’indication « CD » apparaisse. de commande.
Modification du sens de Informations complémentaires fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est Précautions réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. Pour augmenter •...
CD-DA, le disque est concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans reconnu comme un CD-DA et les autres sessions ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. ne sont pas lues. • Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet...
Fusible (10 A) fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés.
Dimensions : environ 178 × 50 × 190 mm (l/h/p) Spécifications Dimensions de support : environ 182 × 53 × 163 mm (l/h/p) Poids : environ 1,7 kg Lecteur CD Accessoires fournis : Rapport signal/bruit : 120 dB Mini-télécommande : RM-X174 Réponse en fréquence : 10 à...
L’appareil est mis sous tension. La fonction arrêt automatique s’active après la mise hors tension de Site d’assistance l’appareil. t Mettez l’appareil hors tension. http://support.sony-europe.com Lecture de CD Généralités Impossible d’introduire le disque. • Un autre disque est déjà en place.
Réception radio Lecture USB Impossible de capter des stations. Ce lecteur ne permet pas la lecture d’éléments Le son comporte des parasites. via un concentrateur USB. • Le raccordement n’est pas correct. Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques t Raccordez un câble de commande d’antenne USB raccordés via un concentrateur USB.
Page 94
NO Music Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la Le disque ou le périphérique USB ne contient pas de situation, contactez votre revendeur Sony le plus fichiers de musique. proche. t Insérez un CD audio dans cet appareil ou dans un Si vous portez l’appareil à...
Page 96
Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la dove l’avete acquistato. direttiva EMC e la sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse ZAPPIN è un marchio di fabbrica di Sony 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi Corportation. questione riguardante l’assistenza o la garanzia, rivolgersi agli indirizzi che si trovano nei documenti di assistenza o di garanzia.
Page 97
I fornitori di contenuti utilizzano la tecnologia di gestione dei diritti digitali per Windows Media contenuta nel presente dispositivo (“WM-DRM”) per proteggere l’integrità dei contenuti (“Contenuto Protetto”), cosicché non sia possibile appropriarsi indebitamente della proprietà intellettuale, incluso il copyright, in tali contenuti. Il presente dispositivo utilizza il software WM- DRM per riprodurre Contenuto Protetto (“Software WM-DRM”).
Page 98
Indice Operazioni preliminari Dispositivi USB Dischi riproducibili sull’unità ....6 Riproduzione del contenuto di un dispositivo Azzeramento dell’apparecchio ... . . 6 USB.
Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: http://support.sony-europe.com Nel sito sono fornite informazioni relative a: • Modelli e produttori di lettori audio digitali compatibili • File MP3/WMA/AAC supportati...
Operazioni preliminari Preparazione del telecomando a scheda Dischi riproducibili sull’unità Rimuovere la protezione. È possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA/ AAC (pagina 27)). Tipo di dischi Etichetta sul disco CD-DA Suggerimento Per ulteriori informazioni su come sostituire la pila, vedere pagina 27.
Premere (OFF). Regolazione dell’angolazione L’apparecchio si spegne. del pannello anteriore Premere L’estremità sinistra del pannello anteriore fuoriesce. Fare scorrere il pannello anteriore verso sinistra, quindi estrarlo prestando attenzione. (ANGLE) (OFF) Tenere premuto (ANGLE). Sul display viene visualizzato “Angle Adjust”. Premere più volte (ANGLE) finché il pannello anteriore non raggiunge l’angolazione desiderata.
Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale SHUF/ PUSH ENTER /SOUND/MENU SOURCE MODE AF/TA ANGLE DSPL/ F Manopola multidirezionale La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine corrispondenti.
Page 103
G Alloggiamento del disco pagina 17 Per inserire il disco. H Finestra del display I Ricettore del telecomando a scheda J Tasto (rilascio pannello anteriore) pagina 7 K Tasto MODE pagina 14, 20, 21 Premere per: selezionare la banda radio (FM/ MW/LW)* /selezionare il modo di riproduzione dell’iPod.
Telecomando a scheda Prima dell’uso, rimuovere la protezione (pagina 6). RM-X174 A Tasto OFF Per disattivare l’alimentazione; per arrestare la riproduzione della sorgente. B Tasto SOURCE SOURCE SOUND MODE Per accendere l’apparecchio; cambiare la MENU sorgente (Radio/CD/USB/AUX). C Tasti </, (SEEK –/+) ENTER Corrispondente alla pressione della manopola multidirezionale verso sinistra/...
Page 105
H Tasto ATT (attenuazione audio) Nota Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato, Per attenuare l’audio. Per annullare non è possibile controllarlo mediante il telecomando a l’operazione, premere di nuovo il tasto. scheda a meno che non venga premuto (SOURCE) I Tasto SOUND sull’apparecchio o che non venga inserito un disco per accendere l’apparecchio stesso.
Ricerca mediante la modalità salto Ricerca di un brano delle voci — Modo Jump Se all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce Ricerca di un brano in base al desiderata. nome — Quick-BrowZer 1 Premere la manopola multidirezionale verso È...
Suggerimenti Ricerca di un brano in base • È possibile selezionare un intervallo di riproduzione pari a circa 6 secondi/9 secondi/30 secondi all’ascolto di porzioni di brani (pagina 24). Non è possibile selezionare la porzione — ZAPPIN™ del brano da riprodurre. È...
Radio Ricezione delle stazioni memorizzate Memorizzazione e ricezione Selezionare la banda, quindi premere delle stazioni la manipola multidirezionale verso l’alto/il basso. Attenzione (Con il telecomando a scheda) Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM Selezionare la banda, quindi premere (memorizzazione automatica delle emittenti con un tasto numerico (da (1) a (6)).
Note • È possibile che non tutte le funzioni RDS siano disponibili, a seconda del paese o della regione. • La funzione RDS non è disponibile quando il segnale è troppo debole o se la stazione Cenni preliminari sintonizzata non trasmette dati RDS. RDS (sistema dati radio) è...
Nota Tipi di programma Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree. News (Notiziario), Current Affairs (Attualità), Information (Informazioni), Sport Funzione Local Link (solo per il (Sport), Education (Educazione), Drama Regno Unito) (Teatro), Cultures (Cultura), Science (Scienza), Varied Speech (Vari), Pop Music Questa funzione consente di selezionare altre (Musica pop), Rock Music (Musica rock),...
Riproduzione ripetuta Durante la riproduzione, premere Riproduzione di un disco (1) (REP) sul telecomando a scheda fino a quando l’impostazione Premere Z. desiderata non viene visualizzata. Inserire il disco (lato etichetta verso Selezionare Per riprodurre l’alto). Repeat Track un brano in modo Chiudere il pannello anteriore.
USB vengano danneggiati. Sito di assistenza clienti Note • Non utilizzare dispositivi USB di dimensioni o peso http://support.sony-europe.com eccessivi che potrebbero cadere a causa di vibrazioni o causare un collegamento non sufficientemente saldo. • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo •...
Repeat Track un brano in modo illustrazioni. ripetuto. Repeat Album un album in modo Sito di assistenza clienti ripetuto. http://support.sony-europe.com Shuffle Album un album in ordine casuale. Shuffle Device un dispositivo in ordine Riproduzione tramite un iPod casuale. Prima di collegare l’iPod, abbassare il volume Per ritornare al modo di riproduzione normale, dell’apparecchio.
I brani contenuti nell’iPod vengono riprodotti Voci del display automaticamente a partire dal punto in cui è stata interrotta la riproduzione. Se è già collegato un iPod, per avviare la riproduzione, premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “USB”. Non appena l’iPod viene riconosciuto, sul display appare l’indicazione “iPod”.
Riproduzione ripetuta e in ordine Uso diretto dell’iPod casuale — Controllo passeggero Durante la riproduzione, premere più È possibile utilizzare direttamente un iPod volte (1) (REP) sul telecomando a collegato al connettore dock. scheda o (SHUF/ZAP) sull’apparecchio fino a quando non viene visualizzata Durante la riproduzione, tenere l’impostazione desiderata.
HPF & Speaker Select Altre funzioni Speaker ( Consente di selezionare il diffusore: “All”, Modifica delle impostazioni “Front” o “Rear”. audio FREQ ( Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: “off”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”, “140Hz”, “160Hz”. Regolazione delle caratteristiche dell’audio DM+ Advanced* Consente di migliorare la qualità...
• Gamma di frequenze Per ripristinare la curva dell’equalizzatore Premere la manopola multidirezionale verso predefinita, selezionare “Initialize”, quindi “Yes” sinistra/destra per selezionare “LOW”, “MID” al punto 3. o “HI”. Suggerimento • Frequenza centrale & ampiezza di È possibile regolare anche altri tipi di equalizzatore. banda (Q) Ruotare la manopola multidirezionale oppure premere (MODE) per selezionare la frequenza...
Display Uso di apparecchi opzionali Demo (dimostrazione) Consente di attivare la dimostrazione: “on”, Apparecchio audio ausiliare “off”. Collegando un dispositivo audio portatile Image opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa Consente di impostare varie immagini del stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la display.
Cambia CD Telecomando a rotazione RM-X4S Selezione del cambia dischi Applicazione dell’etichetta Applicare l’etichetta delle indicazioni in base al 1 Premere più volte (SOURCE) fino a modo in cui si desidera montare il telecomando a visualizzare “CD”. rotazione. 2 Premere più volte (MODE) fino a visualizzare il cambia dischi desiderato.
Modifica della direzione operativa Informazioni aggiuntive La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito. Precauzioni Per aumentare • Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. •...
Per eventuali domande o problemi riguardanti le altre sessioni non vengono riprodotte. l’apparecchio non trattati nel presente manuale, • Dischi NON riproducibili mediante il rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. presente apparecchio – CD-R/CD-RW con scarsa qualità di registrazione. Manutenzione –...
è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente.
Dimensioni: circa 178 × 50 × 190 mm (l/a/p) Caratteristiche tecniche Dimensioni di montaggio: circa 182 × 53 × 163 mm (l/a/p) Peso: circa 1,7 kg Lettore CD Accessori in dotazione: Rapporto segnale-rumore: 120 dB Telecomando a scheda: RM-X174 Risposta in frequenza: 10 – 20.000 Hz Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set) Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile Accessori/apparecchi opzionali:...
Spegnere l’apparecchio. Sito di assistenza clienti Riproduzione di CD Non è possibile inserire un disco. http://support.sony-europe.com • Nell’alloggiamento è presente un altro disco. • Il disco è stato inserito forzatamente in senso contrario o nel modo sbagliato. Generali Il disco non viene riprodotto.
Ricezione radiofonica Riproduzione USB Non è possibile ricevere le stazioni. Non è possibile eseguire la riproduzione L’audio è disturbato. mediante un hub USB. • Il collegamento non è corretto. Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i t Collegare il cavo di controllo dell’antenna dispositivi USB mediante un hub USB.
Page 126
Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, Il contenitore di dischi non è inserito nel cambia CD. rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. t Inserire il contenitore di dischi nel cambia CD. Se l’apparecchio viene portato in un centro di...
Page 128
EU-richtlijnen in acht nemen product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te De fabrikant van dit apparaat is Sony worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Page 129
Inhoudsleveranciers gebruiken de technologie voor beheer van digitale rechten voor Windows Media die in dit apparaat is opgenomen ("WM-DRM"), om de integriteit van hun inhoud te beschermen ("Beschermde inhoud"), zodat hun intellectuele eigendomsrechten, waaronder copyright, op dergelijke inhoud niet ten onrechte worden gebruikt. Dit apparaat gebruikt WM-DRM-software om Beschermde inhoud ("WM-DRM-software") te kunnen afspelen.
Page 130
Inhoudsopgave Aan de slag USB-apparaten Discs die kunnen worden afgespeeld op dit Een USB-apparaat afspelen ....17 apparaat ....... 6 Schermitems .
Page 131
Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com Levert informatie over: • Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers • Ondersteunde MP3-/WMA-/AAC-bestanden...
Aan de slag De kaartafstandsbediening voorbereiden Discs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat Verwijder het beschermende laagje. U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC- bestanden (pagina 26)) afspelen. Soorten discs Label op de disc CD-DA Zie pagina 27 voor meer informatie over het vervangen van de batterij.
Schuif het voorpaneel naar links en De hoek van het voorpaneel trek het voorpaneel voorzichtig naar u toe. aanpassen (OFF) (ANGLE) Houd (ANGLE) ingedrukt. Opmerkingen "Angle Adjust" wordt op het scherm • Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard weergegeven.
Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid SHUF/ PUSH ENTER /SOUND/MENU SOURCE MODE AF/TA ANGLE DSPL/ F Multi-encoder In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen. Bekijk de betreffende pagina's voor meer informatie. De overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat.
Page 135
G Discsleuf pagina 16 De disc plaatsen. H Display I Ontvanger voor de kaartafstandsbediening (voorpaneel loslaten) toets pagina 6 K MODE toets pagina 13, 19, 21 Indrukken: de radioband selecteren (FM/ MW/LW)* /de weergavestand voor de iPod selecteren. Ingedrukt houden: passagiersbediening inschakelen/annuleren.
Kaartafstandsbediening Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik (pagina 6). RM-X174 A OFF toets Uitschakelen; de bron stoppen. B SOURCE toets Inschakelen; de bron wijzigen (radio/CD/ SOURCE SOUND MODE USB/AUX). MENU C </, (SEEK –/+) toetsen Dezelfde functie als de multi-encoder naar ENTER links/rechts duwen op het apparaat.
Page 137
H ATT (dempen) toets Opmerking Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het scherm Het geluid dempen. Druk nogmaals op de verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met toets om te annuleren. de kaartafstandsbediening, tenzij op (SOURCE) op I SOUND toets het apparaat wordt gedrukt of er een disc wordt geplaatst om het apparaat eerst te activeren.
Zoeken door items over te slaan Zoeken naar een track — Jump-stand Wanneer er veel items in een categorie staan, kunt u het gewenste item snel zoeken. Zoeken naar een track op naam 1 Duw de multi-encoder naar rechts in de —...
Radio Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van Zenders opslaan en ontvangen een track — ZAPPIN™ U kunt zoeken naar een track die u wilt Let op beluisteren door korte gedeelten van tracks op een CD, USB-apparaat of iPod op volgorde af te Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet spelen.
De opgeslagen zenders ontvangen Selecteer de band en duw de multi- encoder omhoog/omlaag. Overzicht FM-zenders met de RDS-dienst (met de kaartafstandsbediening) (radiogegevenssysteem) sturen onhoorbare Selecteer de band en druk vervolgens digitale informatie mee met het gewone op een cijfertoets ((1) tot en met (6)). radioprogrammasignaal.
Opmerkingen Local Link-functie (alleen voor het • In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle Verenigd Koninkrijk) RDS-functies beschikbaar. Met deze functie kunt u andere lokale zenders in • RDS functioneert wellicht niet als het het gebied selecteren, ook als deze niet zijn ontvangstsignaal zwak is of als de zender waarop u opgeslagen onder de cijfertoetsen.
Programmatypen News (Nieuws), Current Affairs Een disc afspelen (Actualiteiten), Information (Informatie), Sport (Sport), Education (Educatieve programma's), Drama (Toneel), Cultures Druk op Z. (Cultuur), Science (Wetenschap), Varied Plaats de disc (met het label naar Speech (Diversen), Pop Music (Populaire boven). muziek), Rock Music (Rock-muziek), Easy Listening (Easy Listening), Light Classics Sluit het voorpaneel.
USB- gewenste instelling wordt apparaat. weergegeven. Ondersteuningssite Selecteer Actie http://support.sony-europe.com Repeat Track Track herhaaldelijk afspelen. • USB-apparaten van het type MSC Repeat Album* Album herhaaldelijk (massaopslag) en MTP (protocol voor afspelen.
Het USB-apparaat verwijderen Herhaaldelijk en willekeurig 1 Stop het afspelen van het USB-apparaat. afspelen 2 Verwijder het USB-apparaat. Druk tijdens het afspelen op (1) (REP) Als u het USB-apparaat verwijdert terwijl het op de kaartafstandsbediening of wordt afgespeeld, kunnen de gegevens op het herhaaldelijk op (SHUF/ZAP) op het USB-apparaat worden beschadigd.
* Wordt mogelijk niet weergegeven, afhankelijk van de iPod-instelling. Ondersteuningssite Pas het volume aan. http://support.sony-europe.com Druk op (OFF) om het afspelen te stoppen. De iPod verwijderen Een iPod afspelen 1 Stop het afspelen van de iPod.
Schermitems Herhaaldelijk en willekeurig afspelen Druk tijdens het afspelen op (1) (REP) op de kaartafstandsbediening of herhaaldelijk op (SHUF/ZAP) op het apparaat tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie Repeat Track Track herhaaldelijk A Bronaanduiding (iPod) afspelen. B Klok C Artiestennaam/albumnaam, tracknaam, Repeat Album Album herhaaldelijk...
Overige functies Een iPod rechtstreeks bedienen — Passagiersbediening De geluidsinstellingen wijzigen U kunt een iPod die is aangesloten op de dockconnector rechtstreeks bedienen. De geluidskenmerken wijzigen Houd tijdens het afspelen (MODE) Druk op de multi-encoder. ingedrukt. Draai de multi-encoder tot het "Mode iPod"...
• Middenfrequentie en bandbreedte (Q) DM+ Advanced* Draai de multi-encoder of druk op (MODE) om Digitaal gecomprimeerd geluid, zoals MP3, de middenfrequentie en Q-waarde te selecteren. verbeteren. U kunt het spectrum van beïnvloede frequenties Als u de DM+ Advanced-functie wilt activeren, regelen met deze functie.
Dimmer Instelitems aanpassen De helderheid van het scherm wijzigen. — MENU – "Auto": om het scherm automatisch te dimmen wanneer u de lichten inschakelt. (Alleen beschikbaar wanneer de bedieningskabel voor Houd de multi-encoder ingedrukt. de verlichting is aangesloten.) Draai de multi-encoder tot het –...
Optionele apparaten gebruiken CD-wisselaar De wisselaar selecteren Randapparatuur voor audio 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "CD" Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan wordt weergegeven. te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini- 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot de aansluiting) op het apparaat en vervolgens de gewenste wisselaar wordt weergegeven.
De werkingsrichting wijzigen Bedieningssatelliet RM-X4S De werkingsrichting van de bedieningselementen is in de fabriek ingesteld, zoals hieronder wordt Het label bevestigen aangegeven. Houd bij het bevestigen van het label rekening met de positie waarin de bedieningssatelliet Verhogen wordt gemonteerd. Verlagen Als u de bedieningssatelliet rechts op de stuurkolom moet monteren, kan de SO U N D...
• Als een disc met Multi Session (meerdere sessies) apparaat die niet aan bod komen in deze begint met een CD-DA-sessie, wordt deze herkend gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- als een CD-DA-disc, en worden andere sessies handelaar. niet afgespeeld.
Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Zekering (10 A) vervolg op volgende pagina t Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony- handelaar.
Verwijder het apparaat. Technische gegevens 1 Plaats beide ontgrendelingssleutels tegelijkertijd en duw hierop tot deze CD-speler vastklikken. Signaal/ruis-afstand: 120 dB Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz Snelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waarden Haakje wijst naar binnen. Tuner Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 150 kHz...
USB-verbindingskabel voor iPod: RC-100IP Ondersteuningssite Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires http://support.sony-europe.com verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. Algemeen Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Het apparaat wordt niet van stroom voorzien.
Het scherm verdwijnt van/verschijnt niet in het Radio-ontvangst display. De zenders kunnen niet worden ontvangen. • De dimmer is ingesteld op "Dimmer on" (pagina 23). Het geluid is gestoord. • Het scherm verdwijnt als u op (OFF) drukt en deze •...
Controleer de aansluiting. Als de foutmelding in t Plaats een andere disc. het scherm blijft staan, moet u de dichtstbijzijnde • Het USB-apparaat is niet automatisch herkend. Sony-handelaar raadplegen. t Sluit het opnieuw aan. Overload • Druk op Z om de disc te verwijderen.
Page 158
*2 Het discnummer van de disc met de fout wordt weergegeven in het scherm. Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u beste de...
Page 160
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-GT930UI Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...