Page 2
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 10). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain.
Welcome ! Getting Started Setting the clock Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. The clock uses a 24-hour digital indication. • CD playback Press and hold the select button.
Attaching the front panel Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
SEEK SEEK MODE ALBM SHUF PAUSE DSPL AF/TA CDX-GT212 qa qs CDX-GT210 K SEEK –/+ buttons Refer to the pages listed for details. A OFF button To skip tracks (press); skip tracks To power off; stop the source. continuously (press, then press again within B EQ (equalizer) button 9 about 1 second and hold);...
Radio Storing and receiving stations Display items Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Track number/Elapsed playing time, Disc/ Storing automatically — BTM artist name, Album number* , Album name, Track name, Text information* Press (SOURCE) repeatedly until Clock “TUNER”...
• RDS will not work if the signal strength is too weak, If you know the frequency of the station you want to or if the station you are tuned to is not transmitting listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the RDS data.
Local Link function (UK only) Other functions This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on Changing the sound settings your number buttons. 1 During FM reception, press a number button ((1) to (6)) on which a local station is stored.
MONO (Monaural Mode)* Adjusting setup items — SET To improve poor FM reception, select monaural reception mode. Press and hold the select button. – “MONO-ON”: to hear stereo broadcast in The setup display appears. monaural. Press the select button repeatedly –...
Adjust the volume level Additional Information Be sure to adjust the volume for each connected audio device before playback. Precautions 1 Turn down the volume on the unit. • If your car has been parked in direct sunlight, 2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX” allow the unit to cool off before operating it.
CD data to approximately 1/10 of your unit that are not covered in this manual, consult its original size. your nearest Sony dealer. WMA, which stands for Windows Media Audio, is another music file compression format standard. It...
Cleaning the connectors Remove the unit. The unit may not function properly if the connectors 1 Insert both release keys simultaneously between the unit and the front panel are not clean. In until they click. order to prevent this, detach the front panel (page 4) and clean the connectors with a cotton swab.
Power amplifier section No beep sound. Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors) The beep sound is canceled (page 10). Speaker impedance: 4 – 8 ohms The contents of the memory have been erased. Maximum power output: 45 W × 4 (at 4 ohms) •...
If these solutions do not help improve the situation, • The current station is not an RDS station. consult your nearest Sony dealer. • RDS data has not been received. If you take the unit to be repaired because of CD •...
Page 16
Wichtig! Microsoft, Windows Media und das Windows-Logo sind Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um Markenzeichen oder den Geräte-Pass vollständig eingetragene Markenzeichen auszufüllen. Dieser befindet sich auf der Microsoft Corporation in den USA und/oder der hinteren Umschlagseite dieser anderen Ländern. Bedienungsanleitung.
Page 17
Inhalt Weitere Funktionen Willkommen!......4 Ändern der Klangeinstellungen ... 10 Vorbereitungen Einstellen der Balance und des Faders —...
Willkommen! Vorbereitungen Einstellen der Uhr Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format zur Verfügung. digital an. • CD-Wiedergabe Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.
Hinweise • Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display. • Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie in geparkten Autos nicht auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen.
PUSH SELECT SOURCE SEEK SEEK MODE ALBM SHUF PAUSE DSPL AF/TA CDX-GT212 qa qs CDX-GT210 Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Radio: Automatisches Einstellen von Sendern A Taste OFF (drücken) bzw. manuelle Sendersuche Ausschalten bzw. Stoppen der Tonquelle. (gedrückt halten).
Radio Speichern und Empfangen von Informationen im Display Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, CD-/ (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Interpretenname, Albumnummer* Andernfalls besteht Unfallgefahr. Albumname, Titelname, Textinformationen* , Uhrzeit Automatisches Speichern von *1 Die Albumnummer wird nur beim Wechseln des Sendern —...
TA (Verkehrsdurchsagen)/ Automatisches Einstellen von TP (Verkehrsfunksender) Sendern Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn Wählen Sie den Frequenzbereich aus solche Informationen bzw. Sendungen und starten Sie mit (SEEK) –/+ die empfangen werden, wird die gerade Suche nach dem Sender. ausgewählte Tonquelle unterbrochen.
Speichern der Lautstärke von Drücken Sie (PTY) so oft, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt Verkehrsdurchsagen wird. Sie können die Lautstärke für die Verkehrsdurchsagen voreinstellen, so dass Sie sie Drücken Sie (SEEK) –/+. nicht überhören. Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp 1 Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers ausstrahlt.
Tipp Weitere Funktionen Andere Equalizer-Typen lassen sich ebenfalls einstellen. Ändern der Klangeinstellungen Einstellen von Einstellen der Balance und des Konfigurationsoptionen — SET Faders — BAL/FAD Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Drücken Sie die Auswahltaste so oft, Die Einstellanzeige erscheint. bis „BAL“ oder „FAD“ angezeigt wird. Die Anzeige wechselt folgendermaßen: Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option angezeigt...
Anschließen eines tragbaren M.DSPL (Bewegte Anzeige) Audiogeräts – „M.DSPL-ON“ ( ): Bewegte Muster werden angezeigt. 1 Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus. – „M.DSPL-OFF“: Die bewegte Anzeige wird 2 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät deaktiviert. herunter. A.SCRL (Automatischer Bildlauf) 3 Schließen Sie das Audiogerät an dieses Gerät Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für Informationen mit vielen Zeichen beim...
• CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. Weitere Informationen herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs) können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben Sicherheitsmaßnahmen werden. Falls Sie es doch versuchen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie solche CDs nicht. • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem •...
Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
Ausbauen des Geräts Technische Daten Entfernen Sie die Schutzumrandung. CD-Player Signal-Rauschabstand: 95 dB 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 4). Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz 2 Setzen Sie beide Löseschlüssel an der Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze Schutzumrandung an. Tuner FM (UKW) Empfangsbereich: 87,5 –...
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, CD-Wiedergabe bleiben vorbehalten. Es lässt sich keine CD einlegen. • Es ist bereits eine andere CD eingelegt. • Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oder falsch eingelegt. Die CD lässt sich nicht abspielen. •...
Stellen Sie „MONO-OFF“ ein (Seite 11). Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang. READ Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Das Gerät liest gerade alle Titel- und...
Page 32
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni. Avertissement si le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position Veillez à régler la fonction Auto Off (page 10). L’appareil s’éteint complètement et automatiquement après le laps de temps défini une fois l’appareil mis hors tension afin d’éviter que la batterie ne se décharge.
Page 33
Table des matières Autres fonctions Félicitations ! ......4 Modification des caractéristiques du son ..10 Préparation Réglage de la balance gauche-droite et de l’équilibre avant-arrière...
Félicitations ! Préparation Réglage de l’horloge Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de cet appareil grâce aux L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle fonctions ci-dessous. de 24 heures. • Lecture de CD Appuyez sur la touche de sélection et...
Remarques • N’exercez pas de pression excessive sur la façade ou sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber. • N’exposez pas la façade à des températures élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.
SEEK SEEK MODE ALBM SHUF PAUSE DSPL AF/TA CDX-GT212 qa qs CDX-GT210 Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros CD : Permet de sauter des plages (appuyez) ; de de pages indiqués. sauter des plages en continu (appuyez, puis A Touche OFF appuyez de nouveau sur la touche dans un délai d’environ 1 seconde et maintenez-la...
Radio Mémorisation et réception des Rubriques d’affichage stations Avertissement Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation Numéro de plage/temps de lecture écoulée, des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les nom du disque/artiste, numéro de accidents.
Services RDS Réception des stations Cet appareil propose automatiquement les mémorisées services RDS, comme suit : Sélectionnez la bande, puis appuyez AF (Fréquences alternatives) sur une touche numérique ((1) à (6)). Permet de sélectionner et de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau.
Préréglage du volume sonore des Appuyez plusieurs fois sur (PTY) jusqu’à ce que le type d’émission messages de radioguidage souhaité s’affiche. Vous pouvez prérégler le niveau de volume des messages de radioguidage de façon à ne manquer Appuyez sur (SEEK) –/+. aucune information.
Conseil Autres fonctions Vous pouvez également régler d’autres types d’égaliseur. Modification des caractéristiques du son Réglage des paramètres de configuration — SET Réglage de la balance gauche- Appuyez sur la touche de sélection et droite et de l’équilibre avant-arrière maintenez-la enfoncée. —...
• Les disques de forme non standard (p. ex. en Informations complémentaires forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez Précautions d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. •...
: 300 (lorsqu’un nom de concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans fichier ou de dossier contient un grand nombre ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. de caractères, ce nombre peut être inférieur à 300).
Retrait de l’ appareil Spécifications Retirez le tour de protection. Lecteur CD Rapport signal/bruit : 95 dB 1 Retirez la façade (page 4). Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour Pleurage et scintillement : inférieur à...
La conception et les spécifications sont sujettes à Lecture de CD modification sans préavis. Impossible d’introduire le disque. • Un autre disque est déjà en place. • Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le mauvais sens. La lecture du disque ne commence pas.
Une recherche (SEEK) commence après t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur quelques secondes d’écoute. reste affiché, contactez votre revendeur Sony le La station ne diffuse pas de programmes de plus proche. radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capté...
Page 48
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in Microsoft, Windows Media e conformità all’art.2, Comma l del D.M.28.08.1995 il loro Windows sono marchi n.548. di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione.
Page 49
Indice Altre funzioni Congratulazioni! ......4 Modifica delle impostazioni audio ..10 Operazioni preliminari Regolazione del bilanciamento e dell’attenuatore —...
Congratulazioni! Operazioni preliminari Impostazione dell’orologio Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito. L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora • Riproduzione di CD in base al sistema delle 24 ore.
Note • Non fare cadere il pannello anteriore né esercitare eccessiva pressione su quest’ultimo e sulla finestra del display. • Non esporre il pannello anteriore a calore, temperature elevate o umidità. Evitare di lasciarlo all’interno di auto parcheggiate e su cruscotti o ripiani posteriori.
SEEK SEEK MODE ALBM SHUF PAUSE DSPL AF/TA CDX-GT212 qa qs CDX-GT210 K Tasti SEEK –/+ Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. Per saltare i brani (premere); per saltare i A Tasto OFF brani in modo continuo (premere, quindi Per disattivare l’alimentazione;...
Radio Memorizzazione e ricezione Voci del display delle stazioni Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM Numero del brano/tempo di riproduzione (memorizzazione automatica delle emittenti con trascorso, nome del disco/dell’artista, numero sintonia migliore) per evitare incidenti. dell’album* , nome dell’album, nome del brano, informazioni di testo*...
TA (notiziari sul traffico)/TP (programma sul Sintonizzazione automatica traffico) Fornisce le informazioni/i programmi correnti Selezionare la banda, quindi premere relativi al traffico. Qualsiasi informazione/ (SEEK) –/+ per ricercare una stazione. programma ricevuta/o interrompe la La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riproduzione della sorgente selezionata.
Preimpostazione del volume dei Premere più volte (PTY) fino a quando non viene visualizzato il tipo di notiziari sul traffico programma desiderato. È possibile preimpostare il livello del volume dei notiziari sul traffico in modo da poterli udire Premere (SEEK) –/+. chiaramente.
Altre funzioni Regolazione delle voci di impostazione — SET Modifica delle impostazioni audio Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione. Premere più volte il tasto di selezione Regolazione del bilanciamento e fino a visualizzare la voce desiderata. dell’attenuatore —...
A.SCRL (scorrimento automatico) Consente di fare scorrere automaticamente le voci visualizzate composte da molti caratteri quando si cambia album/brano. – “A.SCRL-ON” ( ): per attivare lo scorrimento. – “A.SCRL-OFF”: per disattivare lo scorrimento. LOCAL (modo di ricerca locale) – “LOCAL-ON”: per sintonizzare solo le stazioni con segnali più...
• Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (ad Informazioni aggiuntive esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con questo apparecchio, onde evitare problemi di Precauzioni funzionamento all’apparecchio stesso. Non utilizzare questo genere di dischi. • Non è possibile riprodurre CD da 8 cm . •...
• Non è possibile riprodurre i file protetti da copyright. Orientare le chiavi di rilascio come illustrato. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, continua alla pagina successiva t rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Non è possibile riprodurre file in formato MP3/ Guida alla soluzione dei WMA. problemi Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA (pagina 12). I file MP3/WMA necessitano di un tempo Fare riferimento alla seguente lista di verifica per maggiore prima di poter essere riprodotti.
Messaggi e indicazioni di errore Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. ERROR Se l’apparecchio viene portato in un centro di • Il disco è sporco o è stato inserito in senso contrario.
Page 64
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie en aansluitingen". Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 10). Het apparaat wordt na de ingestelde tijd automatisch volledig uitgeschakeld nadat het apparaat is uitgeschakeld.
Page 65
Inhoudsopgave Andere functies Welkom! ......4 De geluidsinstellingen wijzigen ... 10 Aan de slag De balans en fader aanpassen —...
Welkom! Aan de slag De klok instellen Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies. De digitale klok werkt met het 24-uurs systeem. • CD's afspelen Houd de selectietoets ingedrukt.
Het voorpaneel bevestigen Bevestig deel A van het voorpaneel aan deel B van het apparaat, zoals in de afbeelding wordt weergegeven, en druk op de linkerkant van het voorpaneel tot dit vastklikt. Opmerking Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel.
SEEK SEEK MODE ALBM SHUF PAUSE DSPL AF/TA CDX-GT212 qa qs CDX-GT210 K SEEK –/+ toetsen Zie de volgende pagina's voor meer informatie. A OFF toets Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven Uitschakelen; de bron stoppen. overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1...
Radio Zenders opslaan en ontvangen Displayitems Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (geheugen voor beste afstemming) gebruiken om ongelukken te vermijden. Tracknummer/verstreken speelduur, Disc-/ artiestennaam, albumnummer* albumnaam, tracknaam, tekstinformatie* Automatisch opslaan — BTM klok Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot *1 Het albumnummer wordt alleen weergegeven als...
TA (verkeersinformatie)/TP Automatisch afstemmen (verkeersprogramma) Hiermee ontvangt u de huidige Selecteer de band en druk op verkeersinformatie/-programma's. De huidige (SEEK) –/+ om de zender te zoeken. bron wordt onderbroken door eventuele Het zoeken stopt zodra een zender wordt verkeersinformatie/-programma's. ontvangen. Herhaal deze procedure tot de gewenste zender wordt ontvangen.
Noodberichten ontvangen Programmatype Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), geselecteerde bron automatisch onderbroken INFO (Informatie), SPORT (Sport), door de noodberichten. EDUCATE (Educatieve programma's), DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), Een regionaal programma SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), beluisteren —...
Andere functies Instelitems aanpassen — SET De geluidsinstellingen wijzigen Houd de selectietoets ingedrukt. Het instelvenster wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op de selectietoets De balans en fader aanpassen tot het gewenste item wordt — BAL/FAD weergegeven. Draai de volumeregelaar om de Druk herhaaldelijk op de selectietoets instelling (bijvoorbeeld "ON"...
LOCAL (lokale zoekfunctie) – "LOCAL-ON": om alleen af te stemmen op krachtige zenders. – "LOCAL-OFF" ( ): om af te stemmen met normale ontvangst. MONO (monostand)* Als u een slechte FM-ontvangst wilt verbeteren, selecteert u de monostand. – "MONO-ON": om stereo-uitzendingen in mono te horen.
• Maak een disc voor het Aanvullende informatie afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare Voorzorgsmaatregelen reinigingsdoek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik geen oplosmiddelen • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, zoals benzine, thinner en in de moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u handel verkrijgbare...
• Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet worden afgespeeld. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit Plaats de ontgrendelingssleutels zoals wordt aangegeven. apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- handelaar. vervolg op volgende pagina t...
MP3-/WMA-bestanden worden minder snel Problemen oplossen afgespeeld dan andere bestanden. Bij de volgende discs duurt het langer voordat het De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het afspelen wordt gestart: oplossen van problemen die zich met het apparaat – een disc opgenomen met een ingewikkelde structuur; kunnen voordoen.
ERROR Als deze oplossingen niet helpen, moet u de • De CD is vuil of is omgekeerd geplaatst. dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. t Reinig de disc of plaats deze op de juiste manier. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat •...
Page 80
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung sCDX-GT212 sCDX-GT210 Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...