EN
Assembly
FR
Assemblage
DE
[5]
Contact a service engineer to attach the "Ink Supply System". Do not turn the printer on until the service engineer's work is complete.
Attempting to perform these tasks yourself could result in product malfunction or damage to the product and will void the product warranty.
Contactez un technicien pour fixer le système d'alimentation en encre. Ne mettez pas l'imprimante sous tension tant que le travail du technicien n'est pas achevé.
Essayer de réaliser ces tâches vous-même peut provoquer le dysfonctionnement du produit ou des dommages et invalidera la garantie.
Um das „Ink Supply System" anzubringen, wenden Sie sich an einen Servicetechniker. Schalten Sie den Drucker nicht ein, bevor alle Arbeiten des Servicetechnikers
abgeschlossen sind.
Sollten Sie versuchen, diese Arbeiten selbst durchzuführen, kann dies zu Fehlfunktionen des Geräts oder Defekten am Produkt führen und der Garantieanspruch verfällt.
c
Neem contact op met een servicetechnicus om het inkttoevoersysteem te bevestigen. Schakel de printer niet in tot de servicetechnicus zijn werk heeft voltooid.
Als u deze taken zelf probeert uit te voeren, kan dit leiden tot een slechte werking van of schade aan het product en vervalt de garantie van het product.
Rivolgersi ad un tecnico dell'assistenza per montare il "Sistema di erogazione inchiostro". Non accendere la stampante finché non termina l'intervento del tecnico
dell'assistenza.
Se si tenta di eseguire queste operazioni da soli, si potrebbero causare anomalie o danni al prodotto, con conseguente annullamento della garanzia.
Póngase en contacto con un ingeniero de mantenimiento para instalar el "Sistema de suministro de tinta". No encienda la impresora hasta que el ingeniero de
mantenimiento haya finalizado su trabajo.
Si intenta realizar estas tareas usted mismo, podría causar fallos o daños en el producto y la garantía del producto perderá su validez.
Contacte um engenheiro de serviço para colocar o "Sistema de fornecimento da tinta". Não ligue a impressora enquanto o engenheiro de serviço não tiver concluído o seu trabalho.
Tentar a execução destas tarefas por conta própria pode causar mau funcionamento ou danos na máquina, anulando a sua garantia.
Montage
NL
Montage
IT
Montaggio
ES
Montaje
PT
Montagem
Fully tighten the two screws that you provisionally tightened.
Serrez complètement les deux vis que vous aviez serrées provisoirement.
Ziehen Sie die zwei Schrauben fest, die Sie zuvor provisorisch angeschraubt
haben.
Draai de twee schroeven die u voorlopig had vastgedraaid, nu volledig vast.
Serrare completamente le due viti provvisoriamente serrate in precedenza.
Ajuste del todo los dos tornillos que había ajustado de manera provisional.
Aperte completamente os dois parafusos que estavam provisoriamente apertados.
26