Télécharger Imprimer la page
Miele WWR 860 WPS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WWR 860 WPS:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corpo-
rel ou matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 624 272

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele WWR 860 WPS

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corpo- rel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 11 624 272...
  • Page 2 Première mise en service.................... 16 Miele@home ........................17 1. Régler la langue d'affichage ..................18 2. Activer Miele@home ....................18 3. Régler le format de temps ..................18 4. Démonter les sécurités de transport..............19 5. Mise en service de TwinDos ..................19 6.
  • Page 3 Quelle lessive choisir ? ....................56 Produit anti-tartre......................56 Aides au dosage......................56 Produits complémentaires de soin du linge ............... 56 Recommandation : lessives Miele ................58 Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 ......................... 59 Remplacer la cartouche TwinDos ................60 Nettoyage et entretien....................
  • Page 4 Table des matières Problèmes d'ordre général.................... 69 Résultat de lavage non satisfaisant ................71 La porte ne s’ouvre pas....................72 Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ...................... 73 Service après-vente...................... 75 Contact en cas d'anomalies ..................75 Accessoires en option ....................
  • Page 5 Durée de trempage....................93 Tps prélavage suppl. coton ..................93 Rythme délicat ......................93 Infroissable ........................ 93 Mise en réseau ....................... 94 Miele@home......................94 SmartGrid ........................94 Commande à distance ..................... 95 Mise à jour à distance ....................95 Paramètres de l'appareil....................96 Informations légales ....................
  • Page 6 Recyclage de l’emballage mis en place par votre commune, votre Nos emballages protègent votre appa- revendeur ou Miele, ou rapportez votre reil des dommages qui peuvent survenir appareil dans un point de collecte spé- pendant le transport. Nous les sélec- cialement dédié...
  • Page 7 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 8 Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens  agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex- posent l'utilisateur à...
  • Page 9 - débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou - déclenchant le fusible  Le système de protection contre les fuites Miele assure une pro- tection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes : - raccordement d'eau et branchement électrique conformes - en cas de dommage visible, le lave-linge doit être immédiatement...
  • Page 10  sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru-...
  • Page 11 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en  superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superpo- sition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
  • Page 12 Utilisation du lave-linge Bandeau de commande  Start/Stop      a Touche sensitive  revient à la page précédente du menu. b Écran tactile c Touche sensitive Start/Stop Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour démarrer le programme sélection- né ou pour interrompre un programme démarré. Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive clignote.
  • Page 13 Les valeurs réglées au préalable ne  MobileStart sont pas enregistrées. Avec la fonction  , vous pouvez MobileStart  11:02  commander ce lave-linge à distance via l'App Miele@mobile.    Le réglage doit Commande à distance être activé. Programmes Favoris MobileStart Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 14 Utilisation du lave-linge La barre de défilement orange vous in- Exemples d'utilisation dique que d'autres possibilités de sélec- Listes de sélection tion suivent. Effleurez une ou plusieurs touches sen- Menu Programmes (choix unique) sitives avec Options pour sélectionner  11:02 Programmes ...
  • Page 15 Utilisation du lave-linge Réglage des valeurs chiffrées Afficher l'aide Certains menus permettent le réglage Dans le menu principal et dans le menu de valeurs numériques. Programme, s’affiche dans la ligne Aide inférieure de l’écran. Heure  Effleurez la touche sensitive pour Aide afficher les indications.
  • Page 16 Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Dommages dus à une installation sive et les crosses du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement Dans le tambour se trouvent deux car- incorrects du lave-linge entraînent de touches de lessive pour le dosage de graves dommages matériels.
  • Page 17 - un compte utilisateur Miele. Vous Disponibilité Miele@home pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele@mobile. L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de L'App Miele@mobile vous guide lors de votre pays. la connexion entre le lave-linge et le ré- Le service de Miele@home n'est pas seau Wi-Fi local.
  • Page 18  Sélectionnez la méthode de connexion de votre choix. français (F) hrvatski magyar L'écran et l'App Miele vous guident vers les autres étapes. 3. Régler le format de temps  Effleurez à droite ou à gauche, jusqu'à L’heure peut être affichée sur 24 heures ce que la langue souhaitée appa-...
  • Page 19 Dommages provoqués par des sécurités de transport non enlevées. Réglages du compartiment  Une sécurité de transport non retirée Le réglage pour Miele UltraPhase 1 et peut entraîner des dommages sur le Miele UltraPhase 2 est décrit par la lave-linge et les meubles/appareils suite.
  • Page 20 Première mise en service Le message suivant s’affiche à l’écran :    Veuillez saisir la recommandation de do- sage de lessive pour du linge normalement sale. Faites attention à la dureté de l'eau. La quantité de dosage d’UltraPhase 1 est préréglée pour  (plage de dure- té II).
  • Page 21 Première mise en service Réglages du compartiment  La quantité de dosage d’UltraPhase 2 est préréglée pour  (plage de dure- té II). Qtité dosage tiroir  11:02  Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 2 dans le comparti-  Confirmez la valeur préréglée à l’aide ment 2 jusqu’à...
  • Page 22 Première mise en service 6. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré. Pour ce faire, il faut lancer le pro- gramme Coton sans linge.
  • Page 23 Lavage écologique Consommation d'énergie et Hygiène dans le lave-linge d'eau Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de - Utilisez la charge maximale de chaque provoquer la formation de moisissures programme de lavage. La consomma- et de mauvaises odeurs à...
  • Page 24 Lavage écologique 2. Consommation réelle Feedback Le menu déroulant vous permet d'obte- Vous pouvez consulter la consomma- nir des informations sur la consomma- tion réelle en eau et en électricité en tion d'énergie et d'eau du lave-linge. cours et en fin de programme. Les informations suivantes s'affichent à...
  • Page 25 1. Préparer le linge Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
  • Page 26 2. Sélectionner le programme Mettre le lave-linge en marche Sélectionner un programme  Appuyez sur la touche .  Effleurez la touche sensitive  Pro- grammes L'éclairage du tambour s'allume.  11:02 Programmes  L'éclairage du tambour s'éteint auto- matiquement au bout de 5 minutes. Coton Synthétique ...
  • Page 27 2. Sélectionner la lessive Sélectionner la température Si vous utilisez le système à 2 phases Vous pouvez modifier la température de Miele, vous devez indiquer si la préréglée d'un programme de lavage. charge de linge se compose de textiles blancs ou de couleur.
  • Page 28 3. Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner des options Sélectionner les taches Vous pouvez ajouter des options aux Pour un nettoyage plus efficace des programmes standard. tissus tâchés, vous pouvez sélectionner plusieurs types de tâches.  Effleurez la touche sensitive  Options Le cas échéant, le programme de la- vage s'adapte à...
  • Page 29 4. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée et tirez pour ou-  Vérifiez qu'aucune pièce de linge vrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 30 UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont Vous pouvez définir trois degrés de sa- disponibles en cartouches non réutili- lissure du linge : sables sur la boutique en ligne Miele ou -  Peu sale auprès d'un revendeur Miele. Pas de salissures ni de taches visibles.
  • Page 31 5. Ajouter la lessive La quantité de lessive et la quantité Ajouter de l'adoucissant d'eau de rinçage sont adaptées en fonc- tion du degré sélectionné. Dans certains programmes, il est im- possible de sélectionner un degré de salissure. Ces programmes sont pré- vus pour un linge normalement sale.
  • Page 32 à un cycle de lavage. prélavage Vous pouvez commander vos capsules L'utilisation de lessives liquides pour le via la boutique en ligne Miele, auprès du lavage n'est pas possible lorsque le pré- service après-vente ou en vous adres- lavage est activé.
  • Page 33 5. Ajouter la lessive Insérer la capsule (Cap)  Ouvrez le bac à produits.  Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer.  Repoussez le bac à produits dans le lave-linge.  Ouvrez le couvercle du compartiment Conseil : Lors de la sélection d'une cap- /.
  • Page 34 6. Démarrer un programme Démarrer le programme Ajouter du linge en cours de programme (AddLoad) Lorsque la touche sensitive Start/Stop clignote, le programme peut être démar- Il est possible à tout moment d'ajouter ré. ou de retirer du linge.  Effleurez la touche sensitive Start/ ...
  • Page 35 7. Fin du programme Fin du programme Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée et l'écran affiche Arrêt/Infroissable Déverrouiller avec «Start/Stop»  Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. La porte se déverrouille. L'éclairage du tambour s'allume. Conseil : À la fin de la phase Infrois- sable, la porte se déverrouille automati- quement.
  • Page 36 Essorage Vitesse d'essorage final du pro- Programme tr/min gramme de lavage Coton 1600 La vitesse d'essorage optimale pour le ECO 40-60 1600 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro- gramme. QuickPowerWash 1600 Il est possible de sélectionner une vi- tesse d'essorage supérieure pour cer- Automatic +...
  • Page 37 Essorage Désactiver l'essorage final (ar- Essorage intermédiaire rêt cuve pleine) Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Sélectionnez l'option Arrêt cuve pleine la vitesse d'essorage final est réduite, la Le linge reste à tremper dans l’eau après vitesse d'essorage intermédiaire l'est le dernier rinçage.
  • Page 38 Tableau des programmes Coton 90 °C - froid 9,0 kg maximum Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou fibres mélangées, etc. Conseil En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionnez une température de 60 °C ou plus. Remarque pour les instituts de contrôle : Coton 20 °C : Programme pour le linge en coton peu sale Programme de contrôle visant à...
  • Page 39 Tableau des programmes Automatic + 40 °C - froid 6,0 kg maximum Textiles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes Co- ton et Synthétique Conseil Les paramètres de lavage (par ex. niveau d'eau, rythme de lavage et profil d'essorage) sont automatiquement adaptés à chaque charge pour un soin optimal du linge et un résultat parfait.
  • Page 40 Tableau des programmes Textiles foncés 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées Conseil Retourner le linge pour le laver. Textiles sport 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots et panta- lons, vêtements de sport en microfibres et laine polaire Conseil - Ne pas utiliser d'adoucissant.
  • Page 41 Tableau des programmes Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg maximum Textiles Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composés principalement de fibres synthé- tiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et anti-salissure Conseil - Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés. - Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un traitement thermique tel que le séchage dans un sèche-linge ou le repassage.
  • Page 42 Tableau des programmes Coton hygiène 90 °C à 60 °C 9,0 kg max. Textiles Des textiles en coton ou en lin qui sont en contact direct avec la peau ou qui ont des exigences particulières en matière d'hygiène, par exemple sous-vêtements, draps, alèzes. Conseil - Élimination sûre des virus et des bactéries en combinaison avec l'option AllergoWash et le dosage de lessive via TwinDos avec Ul-...
  • Page 43 Il évite également la formation de mauvaises odeurs. Conseil - L'utilisation du nettoyant pour machine Miele IntenseClean permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une les- sive universelle en poudre. - Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 44 Options Vous pouvez ajouter des options aux Défroissage programmes standard. Pour réduire la formation de faux plis, le linge est défroissé à la fin du pro- Quick gramme. Pour obtenir un résultat opti- La durée du programme est réduite. mal, il convient de réduire la charge L'action mécanique du tambour et la maximale de 50 %.
  • Page 45 Options Intensif Extra silencieux Pour le linge très sale et résistant. Le L’émission sonore du lave-linge pendant lave-linge offre un cycle de lavage plus le programme de lavage est réduite. Uti- efficace grâce à un brassage plus inten- lisez cette fonction si vous voulez laver sif et à...
  • Page 46 Tableau des programmes de lavage - Options Coton             ECO 40-60 – – – – – – – – – – – – Synthétique      ...
  • Page 47 Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés figurant dans la cuve in-  Température normale diquent la température maximale à la- température réduite  quelle vous pouvez laver les articles. sèche-linge déconseillé   Rythme de lavage normal Rythme de lavage plus doux ...
  • Page 48 Déroulement de programme Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d’eau lavage d’eau 1,2,3 Coton     ECO 40-60 2–3     Synthétique         QuickPowerWash   ...
  • Page 49 Déroulement de programme Spécificités selon les pro-  = niveau d'eau bas grammes  = niveau d'eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d'eau élevé une fois le programme terminé, le tam- bour tourne encore pendant 30 minutes  = rythme intensif max.
  • Page 50 PowerWash Le procédé de lavage PowerWash déve- Le procédé de lavage PowerWash déve- loppé par Miele est activé automati- loppé par Miele est utilisé pour les pro- quement dans les programmes sus- grammes suivants : mentionnés. - Coton (en cas de faible ou moyenne Le procédé...
  • Page 51 Modifier le déroulement du programme Modifier un programme (sécu- Annuler un programme rité enfants) Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- Il n'est pas possible de modifier le pro- rage. gramme, la température, la vitesse d'es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 52 Programmes favoris Créer des favoris Saisir un nom Un programme de lavage personnalisé Choisissez des noms courts et clairs. peut être enregistré sous le nom de  Effleurez les lettres ou caractères votre choix. souhaités.  Validez en effleurant la touche sensi- Possibilité...
  • Page 53 Assistant lavage L'assistant lavage vous guide lors du la- Conseil : Vous pouvez ajouter certains vage de vos vêtements et pièces de réglages de programme, notamment linge portant des symboles d'entretien des Options, avant de démarrer le pro- différents. Un programme de lavage gramme.
  • Page 54 Timer (Minuteur) La fonction « Timer » vous permet de Supprimer le Timer définir le temps écoulé jusqu'au début Il est possible de supprimer une durée ou jusqu'à la fin d'un programme. Vous de Timer avant le démarrage du pro- pouvez différer le début du programme gramme.
  • Page 55 Timer (Minuteur) Définir une plage horaire SmartStart Si vous avez activé la fonction La fonction SmartStart vous permet dans les paramètres, SmartGrid Départ à de définir une plage horaire durant la- remplace Arrêt à SmartStart jusq quelle votre lave-linge démarre auto- à...
  • Page 56 Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Pour doser la lessive, utilisez les aides adaptées aux lave-linge ménagers. Les de dosage (boule doseuse) fournies par indications d'utilisation et de dosage fi- le fabricant de lessive, en particulier en gurent sur l'emballage du produit.
  • Page 57 Lessives Dosage TwinDos Ajout séparé d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon L'un des réservoirs de dosage automa- tique doit être rempli d'adoucissant. L'amidon doit être préparé comme indi- qué sur l'emballage.  Sélectionnez le programme Rinçage seul Conseil : Pour l'adoucissant, activez ...
  • Page 58 Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives au chapitre « Lessive et produits d'entretien ». Miele Miele Caps UltraPhase 1 et 2 ...
  • Page 59 Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre « Tableau des programmes ». lessive universelle couleurs délicat/laine spéciale Coton – –   ECO 40-60   –...
  • Page 60 Remplacer la cartouche TwinDos Une cartouche de lessive vide est signa- Remplacer la cartouche lée par le lave-linge sur l'écran.  Mettez le lave-linge en marche. Préparer la cartouche  Appuyez sur le bouton jaune au-des- sus de la cartouche pour déver- ...
  • Page 61 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le bac à produits bandeau L’utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d'électrocution en raison ture favorise la formation de moisis- de la tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 62 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.
  • Page 63 « TwinDosCare » ou d'une cartouche de réservoirs. de recharge TwinDos disponible sur www.shop.miele.com. Le lave-linge dispose d’un programme de nettoyage pour le système TwinDos. Ce programme de nettoyage permet de nettoyer les tuyaux à l’intérieur du lave-...
  • Page 64 Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'eau. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du Le lave-linge est équipé d'un filtre desti- robinet. né à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez ce filtre tous les six mois environ, plus souvent en cas d’in- terruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau.
  • Page 65 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 66 Réaction Aquasécu-  Fermez le robinet d'eau. rité. Fermez le robi- net. Contactez le  Contactez le service après-vente Miele. service après-vente. Pour effacer un message d'erreur, déclenchez le lave-linge en appuyant sur la touche . Message d'anomalie en fin de programme Problème...
  • Page 67 «Hy- toyage machine avec le produit nettoyant pour ma- giène machine» chine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave- linge et doivent être validés en effleurant la touche sensitive OK.
  • Page 68 En cas d'anomalie Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution La cartouche ne contient presque plus de lessive.  Plus que quelques Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de lavages possibles. lavage. Commandez une ...
  • Page 69  Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Net- toyer machine avec le produit nettoyant pour ma- chine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 70 5 minutes.  Ouvrez le menu déroulant dans le menu Aperçu et effleurez la touche sensitive . L'éclairage du tambour est défectueux.  Contactez le service après-vente Miele. Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Il reste pas mal de les- La pression d'eau est insuffisante.
  • Page 71 Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont n'est pas propre. donc pas toujours éliminées.  Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci- blé de UltraPhase 2 pendant le processus de lavage permet d'éliminer efficacement les taches.
  • Page 72  Avant le prochain lavage, lancez le programme Net- toyage machine en utilisant le nettoyant pour ma- chine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Il est impossible d'ouvrir Le tambour est verrouillé...
  • Page 73 En cas d'anomalie Evacuation de l'eau Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ Ne dévissez pas entièrement les ou de panne de courant filtres.  Arrêtez le lave-linge.  Placez un récipient à rebords peu éle- vés mais avec une grande contenance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 74 En cas d'anomalie  Risque de dommages dus à l’écoulement d’eau. Si les filtres ne sont pas remis cor- rectement en place et serrés à fond, de l’eau s’écoule du lave-linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et revissez-les bien. Fermez la trappe d’accès à...
  • Page 75 Vous trouverez des accessoires en op- au dépannage et les pièces détachées tion pour ce lave-linge chez les reven- Miele. deurs Miele ou auprès du service après- vente Miele. Contact en cas d'anomalies Base de données EPREL Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service...
  • Page 76 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système f Porte Aquasécurité g Clapet d'accès au filtre de vidange, b Raccordement électrique aux pompes de vidange et au déver- rouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (ac- h Clapet d'accès aux cartouches cessoire) et les différentes évacua- tions possibles de l'eau...
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation Vue de derrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Raccordement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup- port pour tiges de transport démon-...
  • Page 78 (socle en béton ou en maçonne- rie). Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 79 *INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Démontage des sécurités de transport Retirer la tige de transport gauche  Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. ...
  • Page 80 *INSTALLATION* Installation Obstruez les orifices  Dommages liés à un transport in- correct.  Risque de blessure au contact Le lave-linge peut être endommagé des arêtes vives. s'il est transporté sans sécurités de Ne mettez jamais les mains dans des transport.
  • Page 81 *INSTALLATION* Installation Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un déplace- ment de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 82  Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Si le couvercle est démonté, des élé- Le cas échéant, vous aurez besoin d'un ments sous tension peuvent être tou- cadre de superposition* (WTV).
  • Page 83 Installation Tuyau d'arrivée d'eau Système anti-fuites - Sur le tuyau d'arrivée d'eau fixé au Le système anti-fuites Miele garantit boîtier du système Aquasécurité se une protection parfaite contre les dé- trouvent deux électrovannes  qui gâts des eaux liés à l'utilisation du lave- bloquent l'arrivée d'eau directement...
  • Page 84 *INSTALLATION* Installation Le tuyau de vidange  Risque d’électrocution lié à la Le tuyau de vidange est protégé par un tension réseau. système d'aération. Cela permet d'évi- Le tuyau d’arrivée d’eau comporte ter que le lave-linge ne soit vidé par un des pièces conductrices de tension.
  • Page 85 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au-  Si nécessaire, modifiez la position du près d’un revendeur Miele ou du service joint et du raccord vissé. après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, Maintenance le tuyau peut être rallongé...
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation Mettre en place la crosse Raccordement direct au siphon d’un évier Pour éviter que le tuyau de vidange ne glisse, utilisez la crosse fournie.   a Adaptateur  Fixez la crosse  sur le tuyau de vi- b Écrou moleté...
  • Page 87 VDE-AR-E 2510-2. ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement.
  • Page 88 Données de consommation...
  • Page 89 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Puissance d’émission maximale < 100 mW Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
  • Page 90 Réglages L’option sélectionnée est enregistrée. Le menu Réglages vous permet L'écran passe au menu Réglages ou re- d'adapter l'électronique du lave-linge tourne au niveau de menu précédent. selon les besoins du moment. Vous pouvez modifier les réglages à Quitter le menu Réglages tout moment.
  • Page 91 PIN. Le réglage s'effectue en 7 paliers et peut En cas d'oubli, seul le service après- être par ailleurs arrêté. vente Miele peut déverrouiller votre Bip de touches lave-linge. Notez le nouveau code PIN. Le volume du signal sonore qui retentit lorsqu'on effleure les touches sensi- Désactiver...
  • Page 92 Réglages Mise veille «affichage» Vous pouvez utiliser les produits sui- vants : L'éclairage de l'écran et des touches Miele UltraPhase 1 sensitives est désactivé pour écono- miser l'énergie. La touche sensitive Miele UltraPhase 2 Start/Stop clignote lentement. Lessive universelle Sélection Lessive couleurs Lessive textil.
  • Page 93 Réglages Niveau Hydro plus + 6 min Le temps de prélavage est de 31 mi- Lorsque l'option est activée, Hydro+ nutes. quatre paliers vous sont proposés pour + 9 min augmenter le niveau d'eau. Le temps de prélavage est de 34 mi- Niveaux nutes.
  • Page 94 « Première mise en service ». sible si la fonction a été Miele@home Activer configurée et activée. (visible si Miele@home est désactivé) Vous pouvez définir une plage horaire La fonction Wi-Fi est réactivée. durant laquelle votre lave-linge dé- Désactiver marre automatiquement.
  • Page 95 L'installation d'une mise à jour ne s'effectue pas automati- Si l’app Miele est installée sur votre quement, vous devez la lancer manuel- terminal mobile, il est possible de véri- lement. fier l’état du lave-linge partout de n’im- Si vous choisissez de ne pas installer porte où, de l’allumer et de le contrôler...
  • Page 96 à une dule de communication version précédente. Miele utilise son propre logiciel ou un lo- - N'éteignez pas le lave-linge pendant la giciel tiers non couvert par une licence mise à jour. Dans le cas contraire, la open source, pour faire fonctionner et mise à...
  • Page 97 Réduction température Conditions d'installation L'eau présente un point d'ébullition Pression d'eau faible plus bas en altitude. Miele recom- Si la pression d'eau est inférieure à mande, à partir d'une altitude de 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- 2000 m, d'activer la réduction de la rompt le programme avec un message température pour éviter l'ébullition de...
  • Page 98 Miele. - À utiliser avant une pause prolongée Vous pouvez commander ces articles et d'utilisation (2 mois min.) bien d'autres encore via www.miele- - À utiliser avant de changer de produit shop.com, auprès du service après- lessiviel vente ou en vous adressant à votre re- vendeur Miele.
  • Page 99 R.C.S. Bobigny B 708 203 088 (Lu.-Ven. 8h-17h) E-mail: contact@miele-support.be Miele Experience Center Internet: www.miele.be Paris Rive Droite Prenez un rendez-vous au Miele 55 Boulevard Malesherbes Experience Center de Bruxelles, 75008 Paris Mollem, Anvers ou Hasselt https://www.miele.be/fr/c/ Miele Experience Center miele-belgique-200.htm...
  • Page 100 WWR 860 WPS fr-FR M.-Nr. 11 624 272 / 02...