Miele WWG 300-60 CH Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WWG 300-60 CH:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 358 170

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WWG 300-60 CH

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 358 170...
  • Page 2: Table Des Matières

    Retirer le film de protection et les autocollants publicitaires ........ 17 Miele@home ......................18 1. Régler la langue d’affichage................19 2. Installer Miele@home ..................19 3. Démontage des sécurités de transport ............. 20 4. Démarrer le programme pour le calibrage............20 Lavage écologique .................... 21 1.
  • Page 3 Adoucisseur d'eau....................52 Doseurs ......................... 52 Produits de traitement du linge ................52 Recommandation de produits de lessive Miele ............ 54 Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 ....................55 Nettoyage et entretien .................. 56 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............
  • Page 4 Table des matières Que faire si ... ? .................... 59 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........59 Message d'anomalie après une annulation de programme ........60 Message d'erreur après la fin du programme ............61 Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ............63 Résultat de lavage non satisfaisant...............
  • Page 5 Hydro plus ......................92 Niveau Hydro plus ....................92 Niveau rinçage max....................93 Refroidissement bain..................... 93 Pression faible ....................... 93 Infroissable ......................93 Miele@home ......................94 Commande distance ..................... 95 SmartGrid ......................95 RemoteUpdate ...................... 96 Lessives et produits d’entretien.................  97 Lessives......................... 97 Lessives spéciales ..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect de ces consignes. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de l'appareil.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 9  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.  La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave- linge de l'alimentation réseau.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplace- ment doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  En cas de réparation ou lors des travaux de nettoyage et d’entre- tien, vous n’aurez déconnecté...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tempéra- tures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
  • Page 12 S’il est malgré tout entartré, utilisez un dé- tartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.ch, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 13 L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécu-...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande d Touche sensitive OK Le panneau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives. Vous trouverez e Affichage PowerWash avec les davantage d'informations sur les touches sensitives ...
  • Page 15 Commande du lave-linge f Interface optique j Touche sensitive Départ/Ajouter Sert de point de transfert au service du linge après-vente.  Dès qu’un programme peut g Touches sensitives pour les Op- être démarré, la touche sensi- tions tive clignote. En effleurant la Vous pouvez ajouter des options aux touche sensitive Départ/Ajouter programmes standard.
  • Page 16: Écran

    Commande du lave-linge Réglage des valeurs numériques Écran   L’écran de base affiche de gauche à Départ dans droite les valeurs suivantes :     La valeur chiffrée est surlignée en 2:59 1400  blanc. La touche sensitive  permet de ...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service Enlever la crosse du tambour  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une crosse se trouve dans le tambour Une installation et un raccordement pour le tuyau de vidange. incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels.
  • Page 18: Miele@Home

    – un réseau WiFi complets. Une disponibilité constante – l’application Miele@mobile des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. – un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’application Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- L’application Miele@mobile vous aide à...
  • Page 19: Régler La Langue D'affichage

     Sélectionnez la méthode de Le système vous invite à régler la connexion souhaitée. langue qui apparaîtra à l’écran. Vous L’écran et l’application Miele@mobile pouvez modifier la langue de l’interface vous guident vers les autres étapes. à tout moment en tournant le sélecteur sur la position Autres programmes...
  • Page 20: Démontage Des Sécurités De Transport

    Première mise en service   3. Démontage des sécurités de 90° 1400 1:55 transport    Dommages provoqués par des  Ouvrez le robinet d’eau. sécurités de transport non enlevées.  Effleurez la touche sensitive Départ/ Une sécurité de transport non retirée Ajouter du linge.
  • Page 21: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’énergie et d’eau Consommation de produit de lessive – Utilisez la charge maximale de – Utilisez au plus la quantité de lessive chaque programme de lavage. indiquée sur l'emballage. La consommation d’énergie et d’eau – Lors du dosage, tenez compte du de- est plus avantageuse en charge gré...
  • Page 22: Préparer Le Linge

    1. Préparer le linge Conseil : Quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (par ex. sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
  • Page 23: Sélectionner Le Programme

    2. Sélectionner le programme 2. Sélection d’un autre programme Enclencher le lave-linge avec la position “Autres pro-  Tournez le sélecteur sur un pro- grammes/” et l’affichage : gramme. Sélection du programme Vous disposez de 3 possibilités pour sélectionner un programme : 1. Sélection d'un programme stan- dard avec le sélecteur ...
  • Page 24 2. Sélectionner le programme 3. Sélection d’un programme avec la position MobileStart  et l’applica- tion Miele@mobile Conseil : Pour pouvoir utiliser MobileS- tart , le lave-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et l’option Commande distance doit être activée.  Tournez le sélecteur de programme sur la position MobileStart .
  • Page 25: Charger Le Lave-Linge

    3. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Ouvrez la porte en la tirant vers vous.  Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux ou d'étanchéité.
  • Page 26: Sélection Des Réglages De Programme

    4. Sélection des réglages de programme Affichage PowerWash avec les   touches sensitives  et  rapide écono- mique Si l’affichage PowerWash s’allume en sélectionnant un programme, vous dis-   Coton posez de trois options. Ces options  Coton...
  • Page 27: Sélectionner La Température/La Vitesse D'essorage

    4. Sélection des réglages de programme Sélectionner la température/la Toutes les options ne peuvent pas être vitesse d’essorage sélectionnées avec tous les pro- grammes de lavage. Si l'option ne Vous pouvez modifier la température s'allume pas sur le bandeau de com- et la vitesse d’essorage préréglées mande, c'est qu'elle n'est pas dispo- d’un programme de lavage si ce der-...
  • Page 28: Départ Différé/Smartstart

    4. Sélection des réglages de programme  Départ différé/SmartStart Supprimer le départ différé Il est possible de supprimer un départ Départ différé différé avant le démarrage du pro- gramme. Le départ différé vous permet de re- porter le départ du programme. ...
  • Page 29 4. Sélection des réglages de programme SmartStart Définir une plage horaire La fonction SmartStart vous permet Si vous avez activé la fonc- de définir une plage horaire durant la- tion  SmartGrid dans les réglages, ce quelle votre lave-linge démarre auto- n’est plus , mais Départ dans...
  • Page 30: Ajouter Le Produit De Lessive

    5. Ajouter le produit de lessive Vous pouvez ajouter le produit de les- Ajouter de l'adoucissant sive de différentes manières. Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées à une utilisation en lave-linge. Respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage.
  • Page 31 5. Ajouter le produit de lessive Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Pour les pe- lavage n'est pas possible lorsque le tites charges, diminuez proportionnelle- prélavage est activé.
  • Page 32: Dosage En Capsule

    Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage.  Ouvrez le couvercle du comparti- Pour trouver les capsules, rendez-vous sur la boutique en ligne Miele, chez ment /. votre revendeur, ou contactez le service après-vente Miele.
  • Page 33 5. Ajouter le produit de lessive Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage en capsule, l’entrée d’eau dans le compartiment  s’ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'adoucissant supplé- mentaire dans le compartiment .
  • Page 34: Démarrer Le Programme

    6. Démarrer le programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge pendant le dé- Ajouter du linge clignotante. roulement du programme La porte se verrouille et le programme Il est possible à tout moment d’ajouter de lavage démarre. ou de retirer du linge, tant que le sym- L’état du programme s’affiche à...
  • Page 35: Fin Du Programme

    7. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge. Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée. L’affichage à l’écran passe de : Arrêt/Infroissable  Appuyer sur Départ  Déverrouillez la porte en effleurant la touche sensitive Départ/Ajouter du linge ou en tournant le sélecteur sur la position .
  • Page 36: Essorage

    Essorage Vitesse d’essorage final du Programme tr/min programme de lavage Coton  1400 La vitesse d'essorage optimale pour le Synthétique 1200 programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du pro- Laine  1200 gramme. Soie  Il est possible de sélectionner une vi- Chemises tesse d'essorage supérieure pour cer-...
  • Page 37: Essorage Intermédiaire

    Essorage Désactiver l’essorage final (ar- Essorage intermédiaire rêt cuve pleine) Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Réglez la vitesse d’essorage  (ar- la vitesse d'essorage final est réduite, la rêt cuve pleine). vitesse d'essorage intermédiaire l'est Le linge reste à...
  • Page 38: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton 90 °C à froid 9,0 kg maximum Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., articles en coton, lin ou fibres mélangées Conseil Les températures de lavage 60 °C/ 40 °C se distinguent des tempé- ratures de lavage / par : –...
  • Page 39 – Utiliser le programme Soie pour les chemises et les chemisiers en soie. – Si l’option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileStart  La sélection de programme et la commande du lave-linge s’effectuent via l’appli- cation Miele@mobile.
  • Page 40 Vue d'ensemble des programmes QuickPowerWash 60 °C–40 °C 4,0 kg maximum Articles Pour les textiles légèrement ou normalement sales qui sont égale- ment lavables avec le programme Coton Conseil Nettoyage particulièrement rapide et en profondeur du linge grâce à une imprégnation et à un rythme de lavage spéciaux. Foncé/Jeans 60 °C à...
  • Page 41 Vue d'ensemble des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Textiles modernes 40 °C à froid 2,5 kg maximum Articles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d’extérieur à membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermer les fermetures à glissière et les velcros –...
  • Page 42 Vue d'ensemble des programmes Rinçage / Amidonnage 8,0 kg maximum Articles – Pour rincer les textiles lavés à la main – Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés Conseil – Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement.
  • Page 43 Conseil – L’utilisation du nettoyant pour machine IntenseClean de Miele per- met d’obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d’utiliser une lessive universelle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 44: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les chiffres inscrits sur le cuvier in- Les points indiquent la température. diquent la température maximale de  Température normale lavage.  Température réduite  Action mécanique normale  Séchage en machine interdit  Action mécanique réduite ...
  • Page 45: Options

    Options Vous avez la possibilité de compléter SingleWash les programmes de lavage à l'aide des Cette fonction permet de laver efficace- touches Options. ment une faible quantité de linge (< 1 kg) dans le cadre d’un programme Sélection des options de lavage classique. La durée de lavage Vous pouvez activer ou désactiver les est réduite.
  • Page 46: Options Disponibles Via La Touche Options

    Options Le réglage d’usine est fixé sur 30 mi- Options disponibles via la nutes. touche Options Intensif Sélectionner une option à l’écran Pour le linge très sale et résistant. Le  Effleurez la touche sensitive Options. lave-linge offre un cycle de lavage plus L’écran affiche : aucune option efficace grâce à...
  • Page 47: Options Sélectionnables En Complément Des Programmes

    Options Options sélectionnables en complément des programmes Coton                    Synthétique         – Laine   ...
  • Page 48: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d’eau de lavage d’eau Coton          Synthétique     Laine      Soie     ...
  • Page 49 Déroulement de programme Particularités au déroulement  = niveau d’eau bas des programmes  = niveau d’eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d’eau élevé une fois le programme terminé, le tam-  = rythme intensif bour tourne encore pendant 30 minutes max.
  • Page 50 PowerWash Le procédé de lavage PowerWash est Le procédé de lavage PowerWash dé- activé automatiquement dans les pro- veloppé par Miele est utilisé pour les grammes susmentionnés. programmes suivants : Le procédé de lavage PowerWash n’est – Coton (en cas de faibles et moyennes pas lancé, si les conditions suivantes se...
  • Page 51: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Modifier un programme (sécu- Interruption du programme rité enfants)  Tournez le sélecteur de programme sur la position . Il n'est pas possible de modifier le pro- gramme, la température, la vitesse d'es- Le lave-linge est désactivé. sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 52: Produits De Lessive

    Produits de lessive La lessive appropriée Doseurs Vous pouvez utiliser tous les produits Pour doser le produit de lessive, utilisez de lessive adaptés aux lave-linge ména- les doseurs fournis par le fabricant de la gers. Les indications d'utilisation et de lessive (p.
  • Page 53 Produits de lessive Utilisation séparée d’adoucis- Décoloration/coloration sant, de produits d’apprêt ou  Dommages provoqués par des d’amidon produits décolorants. L’amidon doit être préparé comme indi- Les produits décolorants provoquent qué sur l’emballage. de la corrosion dans le lave-linge. N'utilisez aucun produit décolorant Conseil : Pour l’adoucissant, activez dans le lave-linge.
  • Page 54: Recommandation De Produits De Lessive Miele

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l’utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- tez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Lessive Miele Miele Caps ...
  • Page 55: Recommandation De Produits De Lessive Conformément À La Directive (Ue) N° 1015/2010

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre “Vue d'ensemble des programmes”. Produit de lessive Universel Couleurs Délicat/laine Spécial Coton  ...
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L’utilisation de produits de lessive li- quides associée à des lavages à  Risque d’électrocution dû à la basse température favorise la forma- tension réseau. tion de germes dans le tiroir à pro- Lorsque le lave-linge est éteint, une duits.
  • Page 57 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le siphon. ...
  • Page 58: Info Hygiène(Nettoyer Le Tambour)

    Nettoyage et entretien  Saisissez l’arête du filtre en plastique Info hygiène 2 avec une pince à bec fin ou univer- (Nettoyer le tambour) selle et retirez la. Les lavages à basse température et/ou  Nettoyez le filtre. avec de la lessive liquide risquent de ...
  • Page 59: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 60: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    Que faire si ... ? Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et dépannage La vidange est bloquée ou fonctionne mal.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. ...
  • Page 61: Message D'erreur Après La Fin Du Programme

     Effleurez la touche sensitive OK.  Démarrez le programme avec le Nettoyage machine produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs. L’option Défroissage en fin de programme n’a pas pu ...
  • Page 62 Que faire si ... ? Message d'erreur après la fin du programme Problème Cause et dépannage Les pompes sont encrassées.  Vérifier filtre + buse  Nettoyez les pompes, voir chapitre “Que faire si ... ?”, section “Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant”.
  • Page 63: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    à plus de 60 °C n’a été effectué depuis longtemps.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs.
  • Page 64 Que faire si ... ? Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et dépannage Il reste d'importants ré- La pression d'eau est insuffisante. sidus de détergent dans  Nettoyez le filtre de l'arrivée d’eau. le tiroir à produits.  Sélectionnez éventuellement l'option Hydro +. Les détergents en poudre combinés avec des adoucisseurs d’eau ont tendance à...
  • Page 65: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

     Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Les textiles foncés ve- La lessive contient des composants non solubles nant d'être lavés pré-...
  • Page 66: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... ? La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Il est impossible Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. d’ouvrir la porte pen-  Suivez les instructions du chapitre “6. Démarrer le dant le lavage. programme”, section “Ajouter/retirer du linge”.
  • Page 67: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... ? Vidange Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive.  Déclenchez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, par ex. une tôle universelle. ...
  • Page 68 Que faire si ... ?  Risque de dommages dû à l'écoulement d'eau Si les filtres à lessive ne sont pas re- mis correctement en place et serrés à fond, de l'eau s'écoule du lave- linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et serrez-les à...
  • Page 69: Sav

    Vous pouvez vous procurer les acces- n’arrivez pas à remédier vous-même, soires adaptés à ce lave-linge auprès veuillez vous adresser à votre revendeur d'un revendeur Miele ou du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service Garantie après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 70: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la e Tiroir à produits pression jusqu'à 7000 kPa/70 bar) f Porte b Branchement électrique g Clapet d'accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- aux pompes de vidange et au déver- cessoire) et les différentes évacua- rouillage d'urgence tions possibles de l'eau.
  • Page 71: Vue De L'arrière

    *INSTALLATION* Installation Vue de l’arrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa/70 bar) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Branchement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup- port pour tiges de transport démon-...
  • Page 72: Lieu D'installation

    1. Tirez sur l’obturateur fixé à la sécurité Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol 2. débloquez les ergots de verrouillage MTS) (disponible auprès du reven- supérieur et inférieur avec un tourne- deur ou du service après-vente vis. Miele).
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation  Tournez la tige de transport de  Tournez la tige de transport de droite gauche de 90° avec la clé à fourche de 90°, et fournie, et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 74: Montage Des Sécurités De Transport

    *INSTALLATION* Installation  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices après avoir en- levé les sécurités de transport.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.
  • Page 75: Ajustement

    *INSTALLATION* Installation Ajustement Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou- voir fonctionner correctement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’énergie, et le lave-linge risque de se déplacer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou L'équilibrage du lave-linge s'effectue au ...
  • Page 76: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Il est possible de réaliser une colonne  Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele au lave-linge. Ceci Si le couvercle est démonté, des élé- nécessite un jeu d'éléments intermé- ments sous tension peuvent être diaires* (WTV).
  • Page 77: Le Système Aquasécurité

    *INSTALLATION* Installation L'électronique et le boîtier Le système Aquasécurité – Bac de rétention Le système Aquasécurité Miele assure Si le lave-linge présente un défaut une protection absolue contre les dé- d'étanchéité, les fuites d'eau sont gâts d'eau liés au lave-linge.
  • Page 78: Arrivée D'eau

    Arrivée d'eau En cas de remplacement, utilisez exclu-  Risque sanitaire et dommages sivement un tuyau d'origine Miele pré- dus à l’arrivée d’eau impropre. sentant une pression d'éclatement su- La qualité de l’arrivée d’eau doit sa- périeure à 7000 kPa (70 bars).
  • Page 79: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, a Adaptateur le tuyau peut être rallongé...
  • Page 80: Branchement Électrique

    2 N 50~ Hz. Le raccordement peut se tués que par un revendeur agréé ou par faire par le biais d'un interrupteur ou le service après-vente Miele. d'une prise. La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et les fu- sibles nécessaires.
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1.077 mm Hauteur pour installation sous plan 850 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Poids env. 96 kg Capacité de charge 8 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique...
  • Page 83: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm –...
  • Page 84: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WWG 300-60 CH 9,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 130 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 85 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom- mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
  • Page 86: Consommations

    Consommations Charge Energie Durée Humidité résiduelle °C  kWh Litres H:min. Coton 2,60 2:29 1,45 2:29 1,10 2:19 * 0,74 2:59 * 0,55 2:59 1,03 2:39 0,70 2:29 * 0,35 2:59 0,40 2:39 Synthétique 0,34 1:59 0,20 1:09 – Laine  0,23 0:39 –...
  • Page 87: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Consommations Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010 La température mesurée dans la cuve par le capteur de température lors de la phase de chauffage du procédé de lavage PowerWash est plus élevée que la température effective du linge.
  • Page 88: Réglages

    Réglages Sélectionner les réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez les touches sensitives  nique du lave-linge aux exigences du jusqu’à ce que le réglage souhaité moment. s’affiche à l’écran. Vous pouvez modifier les réglages à –...
  • Page 89: Langue

    Réglages Langue  Bip de validation Vous pouvez choisir entre plusieurs Tout effleurement d’une touche sensi- langues pour l’affichage. tive est confirmé par un signal sonore. Le drapeau  derrière le mot Sélection Langue sert de fil conducteur au cas où vous –...
  • Page 90: Code Verrouillage

    PIN. –        (réglage d’usine) En cas d'oubli, seul le service après- –        (clair) vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. – Touches lum.variable Notez le nouveau code.
  • Page 91: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire L’éclairage de l’écran et des touches Le lave-linge mémorise les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d’un programme de lavage miser l’énergie. La touche sensitive (température, vitesse d’essorage et clignote lente- certaines options) après le démarrage Départ/Ajouter du linge ment.
  • Page 92: Durée De Trempage

    L’eau présente un point d’ébullition – (réglage d’usine) normal plus bas en altitude. À partir d’une alti- – plus  tude de 2'000 m, Miele recommande d’activer la réduction de la tempéra- – plus  ture pour éviter “l’ébullition de l’eau”. – plus ...
  • Page 93: Niveau Rinçage Max

    Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Informations importantes pour aller- Pour une pression d’eau inférieure à giques 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- un résultat de lavage particulièrement rompt le programme avec le message bon est atteint. d’anomalie  Arrivée d'eau voir  Pendant les phases de rinçage, le ni- Si la pression d’eau de l’installation ne veau d’eau est réglé...
  • Page 94: Miele@Home

    Wi-Fi est désac- – La connexion Wi-Fi est restaurée aux tivée. valeurs d’usine. Activation (visible si Miele@home est dé- Réinitialisez la configuration du réseau, sactivé) si vous éliminez, vendez le lave-linge ou La fonction Wi-Fi est réactivée.
  • Page 95: Commande Distance

    été configurée et configurée et activée. activée. Grâce à cette fonction, vous pouvez Si l’app Miele@mobile est installée sur faire démarrer automatiquement votre votre terminal mobile, il est possible lave-linge pendant les heures creuses. de vérifier l’état du lave-linge partout...
  • Page 96: Remoteupdate

    à jour sont visible et sélectionnable que si les disponibles sur l’application conditions préalables à l’utilisation de Miele@mobile. Miele@home sont remplies (voir cha- pitre “Première mise en service”, para- Un message apparaît sur l’écran de graphe “Miele@home”). votre lave-linge dès qu’une mise à jour du logiciel est disponible.
  • Page 97: Lessives Et Produits D'entretien

    – Propriétés écologiques certifiées par Vous pouvez les commander ainsi que l’écolabel Le Cygne Blanc d'autres produits intéressants sur Inter- net sur shop.miele.ch ou auprès du ser- Lessive pour linge délicat WoolCare vice après-vente Miele et de votre re- (lessive liquide) vendeur Miele.
  • Page 98: Lessives Spéciales

    – Rafraîchit visiblement les textiles en grâce à la lanoline un seul lavage – Les plumes et les duvets ne s’agglo- – Formule spéciale de Miele avec tech- mèrent pas et gardent leur légèreté nologie Novozymes Capsules WoolCare – Élimine les bouloches, ravive l’inten- sité...
  • Page 99: Produits D'entretien Des Textiles

    Lessives et produits d’entretien Produits d’entretien des tex- Entretien de l'appareil tiles  Détartrant Les produits d’entretien des textiles – Élimine les dépôts de calcaire impor- sont disponibles en capsules pour un tants dosage pratique à l’unité. – Doux grâce à l’acide citrique naturel Capsules d’adoucissant –...
  • Page 103 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 104 WWG 300-60 CH fr-CH M.-Nr. 11 358 170 / 00...

Table des Matières