Télécharger Imprimer la page
Miele WWG 300-60 CH Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WWG 300-60 CH:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 653 840

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele WWG 300-60 CH

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 653 840...
  • Page 2 Panneau de commande....................12 Écran..........................13 Exemples d’utilisation....................13 Première mise en service.................... 14 Miele@home ........................15 1. Régler la langue d’affichage..................16 2. Installer Miele@home....................16 3. Démontage des sécurités de transport..............16 4. Démarrer le programme pour le calibrage ............. 17 Lavage écologique ......................
  • Page 3 La lessive appropriée ..................... 42 Adoucisseur d'eau......................42 Doseurs..........................42 Produits de traitement du linge..................43 Recommandation de produits de lessive Miele............44 Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 ..................45 Nettoyage et entretien....................46 Nettoyer la carrosserie et le bandeau .................
  • Page 4 Table des matières Installation........................59 Vue de face........................59 Vue de l’arrière ........................ 60 Lieu d’installation......................61 Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ............61 Démontage des sécurités de transport ..............62 Monter les sécurités de transport ................63 Ajustement ........................
  • Page 5 Niveau Hydro plus ......................75 Niveau rinçage max......................76 Refroidissement bain ..................... 76 Pression faible......................... 76 Infroissable ........................76 Miele@home ........................76 Commande distance...................... 77 SmartGrid ........................78 RemoteUpdate ....................... 78 Droits d’auteur et licences pour le module de communication....... 79 Lessives et produits d’entretien.................
  • Page 6 à la récupération et au re- cyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition gratui- tement par votre commune, municipali- té, revendeur, ou chez Miele. Vous êtes légalement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à carac- tère personnel figurant sur l’ancien ap- pareil à...
  • Page 7 La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect de ces consignes. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de l'appareil.
  • Page 8 Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des  pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.  La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave-linge de l'alimentation réseau.
  • Page 9  imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie.  Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta- tionnaire (p.
  • Page 10  tartrer le lave-linge. S’il est malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.ch, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 11 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en  superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un élément de superposition pour lave- linge/sèche-linge Miele, disponible comme accessoire en option.
  • Page 12 Commande du lave-linge Panneau de commande          a Panneau de commande e Touche sensitive OK Le panneau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées.
  • Page 13 Commande du lave-linge Exemples d’utilisation i Affichage PowerWash avec les touches sensitives  et  Faire défiler une liste de sélection Si l’affichage PowerWash s’allume en sélectionnant un programme, vous La barre de défilement  à l’écran indique disposez de trois options. Pour plus qu’une liste de sélection est disponible.
  • Page 14 Première mise en service Enlever la crosse du tambour  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une crosse se trouve dans le tambour pour le tuyau de vidange. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels.
  • Page 15 - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’application Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele dépend de la L’application Miele@mobile vous aide à disponibilité du service Miele@home de configurer la connexion entre le lave- votre pays.
  • Page 16 à l’écran. Vous pouvez  Basculez maintenant dans modifier la langue de l’interface à tout l’app Miele. moment en tournant le sélecteur sur la  Dans l’app Miele, suivez les autres position Autres programmes en accé- étapes de connexion. dant au menu Réglages ...
  • Page 17 Première mise en service 4. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré.  Ouvrez la porte en la tirant vers vous. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher.
  • Page 18 Lavage écologique Consommation d’énergie et Hygiène du lave-linge d’eau Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de - Utilisez la charge maximale de chaque provoquer la formation de moisissures programme de lavage. La consomma- et de mauvaises odeurs à l’intérieur du tion d’énergie et d’eau est plus avanta- lave-linge.
  • Page 19 1. Préparer le linge Conseil : Quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (par ex. sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site internet.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
  • Page 20 être commandé à distance  Suivez les instructions affichées à  Tournez le sélecteur de programme l’écran puis démarrez le programme. sur la position Autres programmes/ L’écran indique :    MobileStart  . Vous pouvez à présent commander votre lave-linge via l’application Miele.
  • Page 21 3. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Ouvrez la porte en la tirant vers vous.  Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux ou d'étanchéité.
  • Page 22 4. Sélection des réglages de programme Affichage PowerWash avec les   rapide écono- touches sensitives  et  mique Si l’affichage PowerWash s’allume en Chemises   sélectionnant un programme, vous dis- QuickPowerWash –  posez de trois options. Ces options n’in- fluent pas sur le résultat de lavage.
  • Page 23 4. Sélection des réglages de programme    Validez l’option en effleurant la touche sensitive OK. 2:24 1400 40°    Départ différé/SmartStart  À l’écran, effleurez les touches sensi- tives  situées respectivement en- Départ différé dessous ou au-dessus des valeurs de Le départ différé...
  • Page 24 4. Sélection des réglages de programme Supprimer le départ différé sence de signal pendant la plage définie, le lave-linge démarre automatiquement Il est possible de supprimer un départ le programme de lavage. différé avant le démarrage du pro- gramme. Définir une plage horaire ...
  • Page 25 5. Ajouter le produit de lessive Vous pouvez ajouter le produit de les- Ajouter de l'adoucissant sive de différentes manières. Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées à une utilisation en lave-linge. Respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage.
  • Page 26 Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Pour trouver les capsules, rendez-vous  Ouvrez le couvercle du comparti- sur la boutique en ligne Miele, chez ment /. votre revendeur, ou contactez le service après-vente Miele.
  • Page 27 5. Ajouter le produit de lessive Désactiver/modifier le dosage en capsule Vous ne pouvez désactiver ou modifier cette option qu’avant le départ du pro- gramme.  Effleurez la touche sensitive .  Sélectionnez le paramètre aucune Cap (désactiver) ou un autre type de Cap (modifier).
  • Page 28 6. Démarrer le programme Ajouter du linge pendant le dé- roulement du programme (AddLoad) Il est possible à tout moment d’ajouter ou de retirer du linge, tant que le sym- bole  ne s’affiche pas à l’écran.  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignotante.
  • Page 29 7. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge. Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée. L’affichage à l’écran passe de : Arrêt/Infroissable  Appuyer sur Départ  Déverrouillez la porte en effleurant la touche sensitive Départ/Ajouter du linge ou en tournant le sélecteur sur la position .
  • Page 30 Essorage Le linge reste à tremper dans l’eau après Vitesse d’essorage final du pro- le dernier rinçage. Ceci permet de ré- gramme de lavage duire la formation de faux plis au cas où La vitesse d'essorage optimale pour le vous ne retirez pas immédiatement le programme de lavage s'affiche toujours linge du tambour en fin de programme.
  • Page 31 Vue d'ensemble des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton 90 °C à froid 9,0 kg maximum Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., articles en coton, lin ou fibres mélangées Conseil En cas d’exigences particulières en matière d’hygiène, sélectionner une température de 60 °C ou plus. Remarque pour les instituts de contrôle : Coton 20 °C : programme pour le linge en coton peu sale Programme de contrôle de la conformité...
  • Page 32 - Si l’option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileStart  La sélection de programme et la commande du lave-linge s’effectuent via l’appli- cation Miele. QuickPowerWash 60 °C–40 °C 4,0 kg maximum Articles Pour les textiles légèrement ou normalement sales qui sont égale- ment lavables avec le programme Coton...
  • Page 33 Vue d'ensemble des programmes Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg maximum Articles Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composés principalement de fibres synthé- tiques, afin d’obtenir un effet hydrofuge et antisalissure Conseil - Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés. - Pour un effet optimal, il est conseillé...
  • Page 34 Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la pré- sence de germes et de moisissures, et d’éviter la formation de mauvaises odeurs. Conseil - L’utilisation du nettoyant pour machine IntenseClean de Miele per- met d’obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d’utiliser une lessive universelle en poudre.
  • Page 35 Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Température normale  diquent la température maximale à la- Température réduite  quelle vous pouvez laver les articles. Séchage en tambour interdit  Rythme de lavage normal  Rythme de lavage doux ...
  • Page 36 Options Vous avez la possibilité de compléter les mal, il convient de réduire la charge programmes de lavage à l'aide des maximale de 50 %. Respectez les indi- touches Options. cations à l’écran. De plus petites quanti- tés de chargement améliorent le résul- Sélection des options tat.
  • Page 37 Options Prélavage grâce à une consommation d’eau plus élevée. La charge doit convenir au sèche- Pour éliminer les salissures importantes, linge   et être repassable  . par ex. de grandes quantités de pous- sière, de sable. Les options suivantes peuvent Trempage être associées aux programmes Pour du linge particulièrement sale, avec des taches contenant de l’albu-...
  • Page 38 Déroulement de programme Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d’eau lavage d’eau 1,2,3 Coton     Synthétique         Laine      Soie    ...
  • Page 39 Déroulement de programme Particularités au déroulement  = niveau d’eau bas des programmes  = niveau d’eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d’eau élevé une fois le programme terminé, le tam- bour tourne encore pendant 30 minutes  = rythme intensif max.
  • Page 40 PowerWash Le procédé de lavage PowerWash est Le procédé de lavage PowerWash déve- activé automatiquement dans les pro- loppé par Miele est utilisé pour les pro- grammes susmentionnés. grammes suivants : Le procédé de lavage PowerWash n’est - Coton (en cas de faibles et moyennes pas lancé, si les conditions suivantes se...
  • Page 41 Modifier le déroulement de programme Modifier un programme (sécu- Annuler le programme rité enfants) Vous pouvez annuler à tout moment un programme de lavage après le démar- Il n’est pas possible de modifier le pro- rage de celui-ci. gramme, la température, la vitesse d’es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 42 Produits de lessive La lessive appropriée Adoucisseur d'eau Vous pouvez utiliser tous les produits de Si la dureté de votre eau se situe dans lessive adaptés aux lave-linge ména- les plages II et III, vous pouvez ajouter gers. Les indications d'utilisation et de un adoucisseur d'eau pour économiser dosage figurent sur l'emballage du pro- de la lessive.
  • Page 43 Produits de lessive Produits de traitement du linge Les adoucissants rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent la charge statique lors du séchage en machine. Les produits d’apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge. L’amidon donne aux textiles une certaine tenue et un beau fini.
  • Page 44 Produits de lessive Recommandation de produits de lessive Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l’utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- tez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Lessive Miele Miele Caps...
  • Page 45 Produits de lessive Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre “Vue d'ensemble des programmes”. Produit de lessive Universel Couleurs Délicat/laine Spécial Coton ...
  • Page 46 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L’utilisation de produits de lessive li- quides associée à des lavages à basse  Risque d’électrocution dû à la température favorise la formation de tension réseau. germes dans le tiroir à...
  • Page 47 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le siphon. ...
  • Page 48 Nettoyage et entretien  Nettoyez le filtre. Info hygiène (Nettoyer le tambour)  Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de Nettoyage du filtre dans le raccord de provoquer la formation de moisissures la vanne d’arrivée d’eau et de mauvaises odeurs à...
  • Page 49 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l’aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anoma- lie et à...
  • Page 50 En cas d’anomalie Problème Cause et dépannage L’arrivée d’eau est bloquée ou fonctionne mal.  Arrivée d'eau voir  Contrôlez si le robinet d’eau est ouvert à fond.   Contrôlez si le tuyau d’arrivée d’eau fait un coude.  Contrôlez si la pression d’eau est trop faible. Le filtre dans l’arrivée d’eau est obstrué.
  • Page 51  Effleurez la touche sensitive OK.  Démarrez le programme avec le Nettoyage machine produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs. L’option Défroissage en fin de programme n’a pas pu ...
  • Page 52 à plus de 60 °C n’a été effectué depuis longtemps.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs.
  • Page 53 En cas d’anomalie Problème Cause et dépannage Le lave-linge n'a pas es- Un balourd trop important a été détecté lors de l'es- soré le linge comme sorage final et la vitesse d'essorage a été automati- d'habitude et celui-ci est quement réduite. encore trempé.
  • Page 54  Avant le prochain lavage, lancez le programme Net- toyage machine en utilisant le nettoyant pour ma- chine Miele ou une lessive universelle en poudre. Les textiles foncés ve- La lessive contient des composants non solubles nant d'être lavés pré-...
  • Page 55 En cas d’anomalie La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Il est impossible d’ouvrir Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. la porte pendant le la-  Suivez les instructions du chapitre “6. Démarrer le vage. programme”, section “Ajouter/retirer du linge”.
  • Page 56 En cas d’anomalie Vidange Ouvrir la porte en cas de vidan- ge obstruée et/ou de panne de Ne dévissez pas entièrement le filtre courant à lessive.  Arrêtez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, par ex. une tôle universelle. ...
  • Page 57 En cas d’anomalie  Risque de dommages dû à l’écoulement d’eau Si les filtres à lessive ne sont pas re- mis correctement en place et serrés à fond, de l’eau s’écoule du lave-linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et serrez-les à fond. Fermer la trappe d’accès à...
  • Page 58 Vous pouvez vous procurer les acces- l’aide au dépannage et les pièces de soires adaptés à ce lave-linge auprès rechange Miele. d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Contact en cas d’anomalies Base de données EPREL En cas d’anomalies auxquelles vous n’ar- rivez pas à...
  • Page 59 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la f Porte pression jusqu'à 7'000 kPa/70 bar) g Clapet d'accès au filtre de vidange, b Branchement électrique aux pompes de vidange et au déver- rouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (ac- h Clapet d'accès aux cartouches cessoire) et les différentes évacua- tions possibles de l'eau.
  • Page 60 *INSTALLATION* Installation Vue de l’arrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7'000 kPa/70 bar) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Branchement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup- port pour tiges de transport démon-...
  • Page 61 (socle en béton ou en maçonne- rie). Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 62 *INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Démontage des sécurités de transport Retirer la tige de transport gauche  Appuyez la trappe vers l'extérieur et tournez la tige de transport de gauche de 90° avec la clé à fourche fournie, ...
  • Page 63 *INSTALLATION* Installation Boucher les trous  Dommages liés à un transport in- correct.  Risque de blessure au contact Le lave-linge peut être endommagé des arêtes vives. s'il est transporté sans sécurités de Ne mettez jamais les mains dans des transport.
  • Page 64 *INSTALLATION* Installation Ajustement Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou- voir fonctionner correctement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’éner- gie, et le lave-linge risque de se dépla- cer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou L'équilibrage du lave-linge s'effectue au...
  • Page 65 Il est possible de réaliser une colonne  Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele au lave-linge. Ceci Si le couvercle est démonté, des élé- nécessite un jeu d'éléments intermé- ments sous tension peuvent être diaires* (WTV).
  • Page 66 Le tuyau de vidange Le système Aquasécurité Le tuyau de vidange est protégé par un Le système Aquasécurité Miele assure système d'aération. Cela permet d'évi- une protection absolue contre les dé- ter que le lave-linge ne soit vidé par un gâts d'eau liés au lave-linge.
  • Page 67 *INSTALLATION* Installation Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau une pompe de vidange de rechange au- près d’un revendeur Miele ou du service  Vissez le tuyau d’arrivée d’eau avec après-vente Miele. l’écrou moleté sur le filetage de l’arri- En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, vée d’eau.
  • Page 68 *INSTALLATION* Installation Mise en place de la crosse Raccordement direct au siphon d'un évier Pour éviter que le tuyau de vidange ne glisse, utilisez la crosse fournie.   a Adaptateur  Fixez la crosse  sur le tuyau de vi- b Écrou-raccord du lavabo dange .
  • Page 69 2 N 50~ Hz. Le raccordement peut se tués que par un revendeur agréé ou par faire par le biais d'un interrupteur ou le service après-vente Miele. d'une prise. La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et les fusibles nécessaires.
  • Page 70 Consommations...
  • Page 71 2,4000–2,4835 GHz Puissance d’émission maximale < 100 mW Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur https://...
  • Page 72 Réglages Sélectionner les réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez les touches sensitives  nique du lave-linge aux exigences du jusqu’à ce que le réglage souhaité moment. s’affiche à l’écran. Vous pouvez modifier les réglages à - La touche sensitive ...
  • Page 73 Vous disposez de 7 positions de ré- code PIN. glage du volume du signal d’accueil. En cas d'oubli, seul le service après- Sélection vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. désactivé Notez le nouveau code. -        (silencieux) - ...
  • Page 74 Réglages Luminosité activé sauf pdt prg L’éclairage reste activé pendant les Vous pouvez régler la luminosité de programmes. L’éclairage est désactivé l’écran et des touches sensitives (acti- 10 minutes après la fin d’un pro- vées ou activables). gramme. désactivé Sélection L’éclairage reste activé. Luminosité...
  • Page 75 L’eau présente un point d’ébullition lières concernant le prélavage, vous plus bas en altitude. À partir d’une alti- pouvez prolonger la durée de base tude de 2'000 m, Miele recommande fixée à 25 minutes. d’activer la réduction de la température pour éviter “l’ébullition de l’eau”. La Sélection...
  • Page 76 - dans les bâtiments non pourvus d’un Pour plus d’informations, consultez le tuyau d’évacuation conforme à la chapitre “Première mise en service”. norme DIN 1986 (visible si Miele@home est Désactiver Le refroidissement du bain lessiviel est activé) désactivé par défaut. La configuration Miele@home est Pression faible conservée, la fonction Wi-Fi est désacti-...
  • Page 77 Miele@home - la qualité de réception du Wi-Fi activée. - le nom du réseau Si l’app Miele est installée sur votre - l’adresse IP terminal mobile, il est possible de véri- (visible si déjà confi- fier l’état du lave-linge partout de n’im- Nouvelle installation guré)
  • Page 78 Si vous n’installez pas la mise à jour à SmartGrid distance, vous pouvez utiliser votre Le réglage  est seulement vi- SmartGrid lave-linge comme d’habitude. Miele re- sible si la fonction  a été Miele@home commande néanmoins d’installer les configurée et activée.
  • Page 79 être réalisées que par le ser- vice après-vente Miele. Droits d’auteur et licences pour le module de communication Miele utilise son propre logiciel ou un lo- giciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication.
  • Page 80 - Complexe d’entretien spécial à base Vous pouvez commander ces articles et de protéines de blé, avec formule de bien d’autres sur www.shop.miele.com, protection des couleurs auprès du service après-vente Miele ou - Excellents résultats de lavage à de votre revendeur Miele. 20/30/40/60 °C Lessives...
  • Page 83 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 84 WWG 300-60 CH fr-CH M.-Nr. 11 653 840 / 06...