Miele WWE 860 WPS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WWE 860 WPS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 011 120

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WWE 860 WPS

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 011 120...
  • Page 2: Table Des Matières

    Exemples d'utilisation ................... 16 Première mise en service ...................  17 1. Régler la langue d'affichage................18 2. Activer Miele@home..................18 3. Démonter les sécurités de transport ..............20 4. Mise en service de TwinDos................20 5. Démarrer le programme pour le calibrage............23 Lavage écologique ....................
  • Page 3 Adoucissant......................53 Accessoires pour le dosage .................. 53 Produits de traitement complémentaire du linge ..........53 Recommandation de lessive Miele ............... 55 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ..56 Nettoyage et entretien .................. 57 Lavage du tambour (Info hygiène)................. 57 Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande ........
  • Page 4 Contenu En cas d'anomalie .................... 61 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........61 Message d'anomalie après une annulation de programme ........62 Message d'anomalie en fin de programme ............63 Messages ou anomalies du système TwinDos............64 Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ............65 Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.
  • Page 5 Niveau Hydro plus ....................101 Niveau rinçage max..................... 102 Refroidissement bain................... 102 Pression faible ..................... 102 Infroissable ......................102 Miele@home ......................103 Commande distance ................... 104 SmartGrid ......................104 RemoteUpdate ....................105 Fonctionnement de RemoteUpdate ...............  105 Accessoires en option .................. 106 Lessive.........................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique et au lavage de textiles dont l'étiquette d'entretien du fabricant stipule qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil. ...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante.  Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lave- linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué...
  • Page 9  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 10 – le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.  Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele permet de prévenir certains dégâts des eaux, si toutefois les conditions sui- vantes sont respectées : –...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 12 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 13  Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande d Touche sensitive OK Le bandeau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives. Vous trouverez e Touche sensitive TwinDos avec les davantage d'informations sur les touches Blanc et Couleurs touches sensitives ci-après.
  • Page 15 Commande du lave-linge g Touches sensitives pour les Op- j Touche sensitive  tions Vous pouvez définir le degré de sa- Vous pouvez ajouter des options aux lissure du linge sur une échelle de programmes standard. trois niveaux. La touche sensitive Si un programme de lavage est sé- TwinDos doit être activée pour pou- lectionné, les touches sensitives des...
  • Page 16: Écran

    Commande du lave-linge Régler les valeurs chiffrées Écran   L'écran de base affiche de gauche à Départ dans droite les valeurs suivantes :     La valeur chiffrée est surlignée en 2:59 1400  blanc. La touche sensitive  permet de ...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Avant la première mise en ser- sive et la crosse du tambour vice, assurez-vous que votre lave- linge est correctement installé et rac- Dans le tambour se trouvent deux car- cordé.
  • Page 18: Régler La Langue D'affichage

    Première mise en service Mise en marche du lave-linge 2. Activer Miele@home  Tournez le sélecteur de programme Votre lave-linge est équipé d'un mo- sur Coton. dule Wi-Fi intégré. Il peut être connec- té à votre réseau Wi-Fi domestique. La mélodie d'accueil retentit et l'écran d'accueil s'affiche.
  • Page 19 Première mise en service Application Miele@mobile Connecter par le biais de l'applica- tion Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple Vous pouvez établir la connexion ré- App Store ou depuis Google Play Store. seau avec l’application Miele@mobile.  Installez l'application Miele@mobile sur votre terminal mobile.
  • Page 20: Démonter Les Sécurités De Transport

    Retirez la sécurité de transport  Validez avec la touche sensitive OK. comme indiqué au chapitre “Installa-   tion et raccordement”. Miele UltraPhase 1    L'écran affiche le message suivant :  Validez avec la touche sensitive OK.
  • Page 21 Première mise en service L'écran affiche :  Insérer   Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 1 dans le compartiment 1 jusqu'à ce que le verrouillage s'en-  Retirez le film ou le bouchon de clenche. transport de la cartouche de lessive. ...
  • Page 22 Produit pour     Validez avec la touche sensitive OK.   Miele UltraPhase 2    Retirez le film ou le bouchon de  Validez avec la touche sensitive OK. transport de la cartouche de lessive.
  • Page 23: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service Utiliser une autre lessive avec Un message à l'écran affiche la fin du TwinDos programme : Vous pouvez utiliser le dosage TwinDos   Mise en service terminée pour d'autres lessives. Pour ce faire, vous avez besoin d'une cartouche TwinDos vide (accessoire en option).
  • Page 24: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’eau et d’énergie Consommation de lessive – Utilisez toujours la charge maximale – Pour un dosage précis, utilisez l'unité du programme sélectionné. de dosage automatique de lessive. Vous réduirez ainsi au minimum la – Lors du dosage de la lessive, tenez consommation d’eau et d’énergie par compte du degré...
  • Page 25: Préparation Du Linge

    Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site.  Les détergents contenant des solvants (par ex. le white spirit) peuvent endommager les parties en plastique.
  • Page 26: Sélection Du Programme

    2. Sélection du programme 2. Sélection d'un autre programme Mise en marche du lave-linge avec la position “Autres pro-  Tournez le sélecteur sur un pro- grammes/” et l'écran : gramme. Sélection du programme Vous disposez de trois possibilités : 1. Sélection d'un programme stan- dard avec le sélecteur ...
  • Page 27 2. Sélection du programme 3. Sélection d'un programme avec la position MobileControl  et l'appli- cation Miele@mobile Remarque : Pour pouvoir utiliser Mobi- leControl , le lave-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et l'option Commande distance doit être activée.  Tournez le sélecteur de programme sur la position MobileControl .
  • Page 28: Chargement Du Lave-Linge

    3. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée et tirez pour  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne ouvrir la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 29: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme Touche sensitive Options Sélectionner la température/la vitesse d'essorage La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémen- Vous pouvez modifier la température taires. et la vitesse d'essorage préréglées  Effleurez la touche sensitive Options. d'un programme de lavage si ce der- nier vous y autorise.
  • Page 30: Départ Différé/Smartstart

    4. Sélection des paramètres du programme  Départ différé/SmartStart Modifier le départ différé Il est possible de modifier un départ dif- Départ différé féré avant le démarrage du programme. Le départ différé vous permet de re-  Effleurez la touche sensitive . porter le départ du programme.
  • Page 31 4. Sélection des paramètres du programme SmartStart Définir une plage horaire La fonction SmartStart vous permet Si vous avez activé la fonction de définir une plage horaire durant la- SmartGrid dans les paramètres, ce quelle votre lave-linge démarre auto- n'est plus , mais SmartStart ds Départ...
  • Page 32: Ajout De Détergent

    UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les textiles blancs et de couleur en profon- deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutili- sables sur la boutique en ligne Miele (shop.miele.be) ou auprès d'un reven- deur Miele.  Appuyez sur le bouton jaune au-des- sus de la cartouche pour déverrouil-...
  • Page 33 5. Ajout de détergent  Degré de salissure Utiliser d'autres produits détachants Vous pouvez définir trois degrés de sa- Si vous utilisez d'autres produits pour lissure du linge : éliminer les taches, vous disposez des possibilités suivantes : –  légèrement Pas de salissures ni de taches vi- –...
  • Page 34: Tiroir À Produits

    5. Ajout de détergent Ajouter de l'adoucissant Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable.
  • Page 35 5. Ajout de détergent Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Si la quantité lavage n'est pas possible lorsque le de linge à...
  • Page 36: Dosage Par Capsules (Caps)

    /. Vous pouvez commander les Caps via la boutique en ligne de Miele (shop.miele.be), auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.  Rangez les Caps hors de portée des enfants.
  • Page 37 5. Ajout de détergent Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage par capsule, l'entrée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'assouplissant dans le compartiment ...
  • Page 38: Démarrage Du Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrage du programme - Fin du programme  Sortez le linge. Démarrer un programme  Effleurez la touche sensitive Marche/ Le linge oublié dans le tambour Arrêt clignotante. pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. La porte est verrouillée (indiqué par le N'oubliez pas de linge dans le tam- symbole ...
  • Page 39: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final du Désactiver l’essorage (Arrêt programme de lavage cuve pleine) La vitesse d'essorage optimale pour le Le linge reste à tremper dans l’eau programme de lavage s'affiche toujours après le dernier rinçage. Ceci permet de à l'écran lors de la sélection du pro- réduire la formation de faux plis au cas gramme.
  • Page 40: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton de 90 °C à froid maximum 8 kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées. Les réglages 60 °C/40 °C peuvent être modifiés sur / par : Conseils –...
  • Page 41 – Utilisez le programme Soie  pour les chemises et les chemisiers en soie. – Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileControl  La sélection de programme et la commande du lave-linge s'effectuent via l'appli- cation Miele@mobile.
  • Page 42 Tableau des programmes Express 20 40 °C - froid maximum 3,5 kg Article Textiles en coton qui ont été à peine portés ou qui présentent très peu de salissure. Conseil La fonction complémentaire Court est activée automatiquement. Foncé / jeans de 60 °C à froid maximum 3,0 kg Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vête-...
  • Page 43 Tableau des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Textile sport de 60 °C à froid maximum 3,0 kg Article Vêtements de sport et de fitness tels que des pantalons et des mail- lots, vêtements de sport en micro-fibres et en laine polaire. Conseils –...
  • Page 44 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Dosez le nettoyant pour machine ou la lessive universelle directe- ment dans le tambour.
  • Page 45: Options

    Options Les options vous permettent de com- Turbo pléter les programmes de lavage. La durée du programme est réduite. L'action mécanique du tambour et la Sélection des options consommation d'énergie augmentent. Vous pouvez activer ou désactiver les options par le biais de la touche sensi- Défroissage tive correspondante sur le bandeau de Pour réduire la formation de faux plis, le...
  • Page 46: Options Disponibles Via La Touche Sensitive "Options

    Options Le réglage d'usine est de 30 minutes. Options disponibles via la touche sensitive “Options” Intensif Pour le linge très sale et résistant. Le Sélectionner une option à l'écran lave-linge offre un cycle de lavage plus  Effleurez la touche sensitive Options. efficace grâce à...
  • Page 47: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Options Tableau des programmes de lavage - Options Les programmes non mentionnés dans le tableau ne proposent aucune de ces op- tions. Coton Synthétique Délicat – Laine  – – – – – – – – Soie  – – –...
  • Page 48: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau 1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)     Délicat Laine      Soie  ...
  • Page 49 Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement élevé Infroissable : une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes  = Rythme intensif max.
  • Page 50: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Annuler un programme Interrompre un programme  Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- sur la position . rage. Le lave-linge est arrêté.  Effleurez la touche sensitive Marche/ ...
  • Page 51: Sécurité Enfants

    Modification du déroulement du programme Sécurité enfants Ajouter/retirer du linge Cette option prévient toute annulation L'ajout ou le retrait de linge n'est pos- involontaire de programme. sible qu'au début du programme de lavage. Activer la sécurité enfants Si le message ci-après n'apparaît pas ...
  • Page 52: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Repassage Les degrés indiqués dans la cuve Les points identifient les zones de donnent la température maximale à température. laquelle vous pouvez laver l'article.  env. 200 °C  Sollicitation mécanique normale  env. 150 °C  Sollicitation mécanique délicate ...
  • Page 53: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 54 Détergents Assouplissant, produit de te- Décoloration/teinture nue ou amidonnage séparé  N'utilisez pas de produits déco- L'amidon doit être préparé comme indi- lorants dans le lave-linge. Ils peuvent qué sur l'emballage. entraîner une corrosion de l'appareil. Remarque : Pour l'adoucissant, activez La fréquence des teintures effectuées l'option Hydro +.
  • Page 55: Recommandation De Lessive Miele

    Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele ont été spécialement développées par Miele pour les machines à laver Miele. Vous pouvez commander les lessives Miele par Internet à l'adresse shop.miele.be ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.
  • Page 56: Recommandation De Lessive Conformément Au Règlement (Ue) N° 1015/2010

    Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel Couleur Délicat et laine Spécial- lessive   Coton – –  Synthétique –...
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lavage du tambour Nettoyer le tiroir à produits (Info hygiène) L'utilisation de lessives liquides asso- Les lavages à basse température et/ou ciée à des lavages à basse tempéra- avec de la lessive liquide risquent de ture favorise la formation de moisis- provoquer la formation de moisissures sures dans le bac à...
  • Page 58 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.
  • Page 59: Entretien Twindos

     TwinDos vide. Ces deux articles sont Vidanger ? disponibles dans la boutique en ligne   Miele.  Effleurez la touche sensitive  Le lave-linge dispose d'un programme jusqu'à ce qu'il s'affiche : de nettoyage pour le système TwinDos. ...
  • Page 60: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau  Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Un filtre protège les vannes d'admission d'eau du lave-linge. Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé...
  • Page 61: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 62: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    En cas d'anomalie Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et solution L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. ...
  • Page 63: Message D'anomalie En Fin De Programme

     Validez en effleurant la touche sensitive OK.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. L'option Défroissage...
  • Page 64: Messages Ou Anomalies Du Système Twindos

    En cas d'anomalie Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution La cartouche ne contient presque plus de lessive.  Cartouche 1 presque Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de vide. Encore peu de lavage. lavage possible  Insérez une nouvelle cartouche. La cartouche est vide.
  • Page 65: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

     Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 66 En cas d'anomalie Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Une quantité importante La pression d'eau n'est pas suffisante. de résidus de lessive  Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. reste dans le tiroir à  La pression d'eau nécessaire doit être d'au moins produits.
  • Page 67: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

     Avant la lessive suivante, lancez le programme Nettoyage machine avec le nettoyant machine Miele ou un détergent universel en poudre. Le linge foncé présente Le détergent contient des composants anticalcaires des traces de résidus (des zéolites) insolubles à...
  • Page 68: La Porte Ne S'ouvre Pas

    En cas d'anomalie La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour inter- s'ouvre pas. rompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouil- lée et vous pouvez l'ouvrir.
  • Page 69: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Vidange Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive.  Déclenchez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 70 En cas d'anomalie Ouvrir la porte  Risque de blessure dû au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. ...
  • Page 71: Service Après-Vente

    Vous trouverez des accessoires en op- n'arrivez pas à remédier vous-même, tion pour ce lave-linge chez les reven- veuillez vous adresser à votre revendeur deurs Miele ou auprès du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service Garantie après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 72: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement Vue de face a Système Aquasécurité pour tuyaux e Tiroir à produits d'arrivée d'eau, pour eau froide (eau f Porte potable) et eaux de recyclage g Trappe d’accès au filtre de vidange, b Raccordement électrique à la pompe de vidange et au sys- c Tuyau de vidange avec crosse (ac- tème de déverrouillage d'urgence cessoire) et les différentes évacua-...
  • Page 73: Vue De Dos

    Montage et raccordement Vue de dos a Tuyau de vidange f Tuyau d'arrivée d'eau pour le sys- tème Aquasécurité, pour autres b Fixations de transport pour tuyaux types d'eau d’arrivée d’eau et de vidange et g Sécurités rotatives avec tiges de câble électrique transport c Raccordement électrique...
  • Page 74: Surface D'installation

    (en béton ou en maçonne- crochet supérieur et le crochet infé- rie), le lave-linge doit être bloqué par rieur. un étrier de fixation (fixation au sol MTS) (disponible auprès des reven- deurs Miele ou du service après- vente Miele).
  • Page 75 Montage et raccordement  À l’aide de la clé à fourche fournie,  Faites ensuite pivoter de 90° la tige faites pivoter de 90° la tige de trans- droite de la sécurité de transport. port gauche.  retirez la tige de transport. ...
  • Page 76: Montage De La Sécurité De Transport

    Montage et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, remettez les caches sur les orifices. Ils peuvent sinon présen- ter un risque de blessure.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
  • Page 77: Équilibrage Du Lave-Linge

    Montage et raccordement Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds L'équilibrage du lave-linge s'effectue au moyen des quatre pieds à...
  • Page 78: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Le couvercle du lave-linge ne un sèche-linge Miele pour former une doit pas être démonté. colonne lavage-séchage. Pour ce faire, il faut utiliser un set intermédiaire* Ce lave-linge peut être placé tel quel (WTV).
  • Page 79: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    WaterProof se Le système de protection contre les trouvent deux électrovannes  qui fuites d'eau de Miele assure une pro- bloquent l'arrivée d'eau directement tection complète face à un éventuel dé- au niveau du robinet. Les deux élec- gât des eaux provoqué...
  • Page 80 Montage et raccordement Le système électronique  la protec- tion anti-fuites et la sécurité anti-dé- bordement de la machine à laver – Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers le bac collecteur . Un interrupteur à...
  • Page 81: Arrivée D'eau

    Montage et raccordement Étant donné qu'il est construit selon les Arrivée d’eau normes DIN en vigueur, le lave-linge  Les électrovannes de sécurité peut être relié directement sur une contiennent des éléments sous ten- conduite d'arrivée d'eau de ville, sans sion.
  • Page 82: Allwater

    Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces- Symboles d’identification des tuyaux soire auprès d'un revendeur Miele ou d’arrivée d’eau du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14 000 kPa et peut être utilisé...
  • Page 83 Montage et raccordement Eau froide (réglage d'usine) Eau douce, eau de pluie et eau de source Le lave-linge fonctionne exclusivement à l'eau froide (potable). 1. Pour des raisons d'hygiène, l’eau doit toujours avoir une qualité égale à Le deuxième tuyau d'arrivée d'eau est celle requise pour se laver.
  • Page 84 Montage et raccordement Aperçu de l'arrivée d'eau en fonction de la sélection programmée Lavage Rinçage Premier cycle de Dernier rinçage rinçage et cycles suivants    Eau froide /   Eau chaude  / /  Eau chaude + ...
  • Page 85: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, b Écrou moleté...
  • Page 86: Raccordement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, ce remplacement ne doit être effec- tué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV de Miele.
  • Page 88: Données De Consommation

    Données de consommation Chargement Énergie Durée Humidité résiduelle Litres Heures:Min. Coton 90 °C 2,30 2:29 60 °C 1,35 2:29 60 °C 1,15 2:19 * 0,90 2:59 * 0,88 2:59 40 °C 1,20 2:39 * 0,51 2:59 20 °C 0,45 2:39 Synthétique 30 °C 0,55 1:59 Délicat 30 °C 0,25 1:09...
  • Page 89 Données de consommation L’eau chaude doit être produite de préférence au moyen de sources d'énergie bon marché, comme le gaz, l'énergie solaire ou le mazout. La température doit être inférieure à 60°C. Données de consommation avec utilisation d'eau chaude (t° de 55 °C) Chargement Énergie Durée...
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur avec porte ouverte 1077 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids env. 96 kg Capacité 8 kg de linge sec Tension électrique Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Données de consommation...
  • Page 91: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr –...
  • Page 92: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WWE 860 WPS 8,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 176 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 93 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 94: Réglages

    Réglages Sélectionner vos réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez les touches sensitives  nique du lave-linge aux exigences du jusqu'à ce que le réglage souhaité moment. s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à –...
  • Page 95: Langue

    Langue  Remarque : vous pouvez corriger le ni- veau de remplissage via l'application Plusieurs langues d'affichage vous Miele@mobile. sont proposées. Le drapeau  placé après le mot Langue sert de point de repère, au cas où l'utilisateur ne comprendrait pas la langue qui a été...
  • Page 96 Réglages Sélectionner lessive Si vous souhaitez utiliser la fonction TwinDos avec une autre lessive qu'UltraPhase 1 et 2, vous devez vous procurer une cartouche TwinDos vide (accessoire en option). La lessive UltraPhase 1 et 2 fonctionne toujours en duo. C'est pourquoi les ré- glages de l'autre compartiment sont au- tomatiquement annulés lorsque vous utilisez une autre lessive.
  • Page 97: Degré De Salissure

    Réglages Degré de salissure Bip de validation Vous pouvez déterminer un degré de Un signal sonore confirme chaque ac- salissure préréglé pour la touche sen- tivation de touche sensitive. sitive . Options possibles Sélection : – désactivé – légèrement –        (faible) –...
  • Page 98: Code Verrouillage

    PIN. –        (réglage usine) En cas d'oubli, seul le service après- –        (clair) vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. – Touches lum.variable Notez le nouveau code Pin.
  • Page 99: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire L'éclairage de l'écran et des touches Le lave-linge enregistre les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d'un programme de lavage miser l'énergie. La touche sensitive (température, vitesse d'essorage et Marche/Arrêt clignote lentement. certaines options) après le démarrage du programme.
  • Page 100: Prélavage Sup. Coton

    Réglages – Eau de pluie Prélavage sup. coton Ce réglage est recommandé lorsque Si vous avez des exigences particu- le degré de dureté de l'autre type lières concernant le prélavage, vous d'eau utilisé est inférieur à celui de pouvez prolonger la durée de base l'eau potable.
  • Page 101: Fonction Délicat

    Rinçage suppl. Réduc température Un rinçage supplémentaire est effec- tué. L'eau présente un point d'ébullition plus bas en altitude. Miele recom- – Niveau+rinç sup mande, à partir d'une altitude de Le niveau d'eau augmente pendant le 2000 m, d'activer la réduction de la lavage et le rinçage et un rinçage...
  • Page 102: Niveau Rinçage Max

    Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Le niveau d'eau lors du rinçage peut Si la pression d'eau est inférieure à toujours être réglé sur la valeur maxi- 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- male. rompt le programme avec un message d'anomalie. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le Si la pression d'eau de l'installation ne...
  • Page 103: Miele@Home

    Wi-Fi est désac- – La connexion Wi-Fi est restaurée aux tivée. valeurs d'usine. Activation (visible si Miele@home est dé- La configuration Miele@home a été ef- sactivé) facée. Pour pouvoir réutiliser Miele@home, vous devez effectuer une La fonction Wi-Fi est réactivée. nouvelle installation.
  • Page 104: Commande Distance

    Grâce à cette fonction, vous pouvez Si vous avez installé l’application faire démarrer automatiquement votre Miele@mobile sur votre terminal mo- lave-linge aux heures creuses. bile, vous pouvez vérifier l’état de Quand vous activez , la touche SmartGrid votre lave-linge partout où...
  • Page 105: Remoteupdate

    Wi-Fi (voir chapitre “Ré- glages”, paragraphe “Miele@home”). teUpdate n'est disponible. – Une mise à jour RemoteUpdate ins- La fonction RemoteUpdate de Miele tallée ne peux pas être annulée. n'est utilisable que si vous avez connecté le lave-linge à un réseau Wi-Fi –...
  • Page 106: Accessoires En Option

    Internet sous UltraColor shop.miele.be. Vous pouvez également – Lessive liquide couleurs vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur – Pour les textiles noirs et de couleur Miele. – Prend soin des couleurs vives, qui Lessive conservent tout leur éclat...
  • Page 107: Lessive Spéciale

    Accessoires en option WoolCare Lessive spéciale – Lessive liquide pour la laine et les Les lessives spéciales sont disponibles textiles délicats en capsule  pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique. – Formule de soin spéciale aux proté- ines de blé...
  • Page 108: Additifs

    Accessoires en option Détartrant Additifs – Élimine les dépôts de calcaire impor- Booster tants – Pour éliminer les taches – Contient de l’acide citrique naturel – Pour les textiles blancs et les cou- pour un détartrage tout en douceur leurs Tablettes de détartrage –...
  • Page 111 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 112 WWE 860 WPS fr-BE M.-Nr. 11 011 120 / 00...

Table des Matières