Reinigung und Pflege | Care and cleaning | Nettoyage et entretien | Reiniging en onderhoud
Manutenzione e pulizia | Cuidado y limpieza | Czyszczenie i pielęgnacja | Rengøring og pleje
Ÿ Ne pas traiter les composants métalliques avec
des objets contenant du fer (p. ex. éponge à
récurer, laine d'acier).
Désinfection
Ÿ Pour la désinfection, nous recommandons un
nettoyage avec un désinfectant à base
d'isopropanol.
Ÿ Respecter les indications du fabricant concernant
la concentration, le temps d'action, etc.
Reiniging
VOORZICHTIG!
Onjuiste reiniging kan schade aan het oppervlak
veroorzaken en tot verwondingen leiden.
Ÿ Product naar behoefte reinigen met heet water en
een mild reinigingsmiddel.
Ÿ Specificaties van
de fabrikant over concentratie,
inwerktijd etc. in acht nemen.
Ÿ Reinigingsmiddel altijd op een doek aanbrengen;
niet direct op het oppervlak.
Ÿ Onmiddelijk na de reiniging met koud water
afspoelen.
Ÿ Materiaalspecifieke informatie over
geschikte/ongeschikte schoonmaakmiddelen in
acht nemen.
Ÿ Alle middelen voor gebruik op een onopvallende
plaats testen.
Ÿ Geen middel met onbekende samenstelling
gebruiken.
Ongeschikte reinigingsmiddelen
Ÿ Schurende middelen/voorwerpen (bijv.
schuurmiddelen, schuurspons, borstel, staalwol,
microvezel, vuilverwijderaar)
Ÿ Alkalisch, zuur- en chloorhoudende
reinigingsmiddelen, oplossingsmiddel
Ÿ Stoomstraalapparaten
Ÿ Metaalcomponenten niet met ijzerhoudende
voorwerpen (bijv schuurspons, staalwol)
behandelen.
Desinfectie
Ÿ Voor ontsmetting raden wij aan te vegen met een
desinfectiemiddel op basis van isopropanol.
Ÿ Neem de instructies van de fabrikant in acht
betreffende concentratie,inwerktijd, enz.
26 | HEWI
Verletzungsgefahr
Pulizia
ATTENZIONE!
Una pulizia inadeguata può danneggiare la super-
ficie e causare lesioni.
Ÿ Pulire il prodotto secondo necessità con acqua
bollente e un detersivo delicato.
Ÿ
Rispettare i dati del produttore del detergente, riguar-
danti la concentrazione, i tempi di azione e così via.
Ÿ Applicare sempre il detergente su un panno e
non direttamente sulla superficie.
Ÿ Risciacquare con acqua fredda subito dopo la
pulizia.
Ÿ Osservare le indicazioni specifiche sui sistemi di
pulizia adeguati/inadeguati.
Ÿ Prima dell'uso, provare tutti i sistemi di pulizia su
un punto poco visibile.
Ÿ Non utilizzare detergenti senza conoscerne la
composizione.
Mezzi di pulizia non idonei
Ÿ Sostanze/oggetti abrasivi (come prodotti abrasivi,
spugne abrasive, spazzole, lana d'acciaio,
microfibra, gomme cancella-macchie)
Ÿ Detergenti contenenti acidi, basi e cloro, solventi
Ÿ Dispositivi a getto di vapore
Ÿ I componenti in metallo non vanno puliti con
prodotti contenenti ferro (come spugne abrasive o
lana d'acciaio).
Disinfezione
Ÿ Per la disinfezione, si consiglia di applicare un
disinfettante a base di isopropanolo.
Ÿ Osservare le istruzioni del produttore relative alla
concentrazione, al tempo di applicazione, ecc.
Limpieza
ATENCIÓN!
Una limpieza inadecuada puede causar daños
en la superficie y provocar lesiones.
Ÿ Cuando sea necesario, limpiar el producto con
agua caliente y un detergente suave.
Ÿ
Observe las instrucciones del fabricante en rela-ción
con la concentración, el tiempo de acción, etc.
Ÿ Aplique siempre el agente de limpieza con un
paño, no directamente sobre la superficie.
Ÿ Enjuague el producto con agua fría
Verletzungsgefahr
Verletzungsgefahr