Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Stützklappgriffe 900 - Design B
Hinged support rails 900 - Design B
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK
HEWI | 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hewi 900.50.16560SC

  • Page 1 Hinged support rails 900 - Design B Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning HEWI | 1...
  • Page 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe) HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) Supporto HEWI 0049 5691 82-0 Soporte HEWI 0049 5691 82-0 Wsparcie HEWI 0048 22 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Page 3 Nettoyage et entretien Czyszczenie i pielęgnacja Gebruikersinformatie Brugeroplysninger Productinformatie Produkt information Technische gegevens Tekniske data Montage aanwijzing Oplysninger om montering Montage Montage Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Afstelling van de rem Bremsejustering Demontage Demontering Reiniging en onderhoud Rengøring og pleje HEWI | 3...
  • Page 4 Anwender und/oder der Patient niederge- sind nicht bekannt. lassen ist, zu melden. Haftungsausschluss Lebensdauer Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und Personen- oder Sachschäden, die durch unsachge- Beachtung der in dieser Anleitung enthaltenen mäße Montage, Anwendung oder Reinigung, Informationen beträgt die zu erwartende Lebensdau-...
  • Page 5 Ÿ Only use in closed rooms. Intended purpose Ÿ Ensure that the wall structure can permanently HEWI hinged support rails have been designed for withstand the expected load. Lightweight use in bathrooms and toilets. They provide grip and construction walls must be appropriately lined at support, and assist the independent standing and the back.
  • Page 6 Elles offrent un appui et un maintien et d'origine. aident les personnes à se lever/s'asseoir seules, Ÿ Uniquement utiliser du matériel de fixation HEWI. qu'elles présentent ou non un handicap physique. Ÿ Utiliser exclusivement dans des locaux fermés. Indications : Ÿ...
  • Page 7 Uitsluiting van aansprakelijkheid Bij beoogd gebruik en inachtneming van de informatie in deze handleiding bedraagt de De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk verwachte levensduur 10 jaar. letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is De levensduur is getest conform ISO 17966:2016.
  • Page 8 Esclusione di responsabilità è pari a 10 anni. La durata utile è stata testata secondo ISO La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per 17966:2016. danni a persone o cose dovuti a un montaggio e/o a un uso non corretto, in particolare alla mancata...
  • Page 9 Ÿ en perfecto estado Los asideros plegables de HEWI han sido diseñados Ÿ Utilice exclusivamente el material de fijación de HEWI. para su uso en cuartos de aseo o inodoros. Estos asideros sirven de apoyo y sujeción y ayudan a las Ÿ...
  • Page 10 Informacje uzytkownika | Brugeroplysninger Ÿ zgodnie z przeznaczeniem Przeznaczenie Ÿ w oryginalnym stanie bez modyfikacji Uchwyty ścienne i składane HEWI zostały zapro- Ÿ w stanie bezusterkowym jektowane do zastosowania w pomieszczeniach takich jak łazienki i toalety. Oferuja one możliwość Ÿ Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
  • Page 11 Ÿ Sørg for, at vægkonstruktionen kan holde til den Tilsigtet formål forventede belastning. Letvægtsvægge skal HEWI klapbare støttegreb er beregnede til brug i forstærkes, så de går den nødvendige stabilitet. vaskerum eller toiletter. De giver støtte og gør det muligt for personer med og uden fysisk handicap at Alle tungtvejende hændelser, der opstår i forbindelse...
  • Page 12 M9000.19 900.50.183... 900.50.191... 900.50.184... 900.50.192... 900.50.185... 900.50.193... 900.50.186... 900.50.194... 900.50.187... 900.50.195... 900.50.188... 900.50.196... 900.50.189... 900.50.197... 900.50.190... 900.50.198... M9000.20 M9000.20 900.50.199... 900.50.207... 900.50.200... 900.50.208... 900.50.201... 900.50.209... 900.50.202... 900.50.210... 900.50.203... 900.50.211... 900.50.204... 900.50.212... 900.50.205... 900.50.213... 900.50.206... 900.50.214... M9000.20 M9000.20 12 | HEWI...
  • Page 13 Mocowanie ścienne nie wchodzi w skład zestawu. Leveringsomvang Leveringsomfang Ÿ opklapbare steun Ÿ opklappeligt støttegreb Ÿ installatie- en gebruikshandleiding Ÿ monterings- og brugsanvisning Ÿ accessoires (afhankelijk van het product) Ÿ tilbehør (afhængigt af produkt) Exclusief wandbevestiging. Skruer til vægmontering ikke omfattet. HEWI | 13...
  • Page 14 Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie | Informa- zioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie | Produktinformation HEWI Heinrich Wilke GmbH 34454 Bad Arolsen Prof.-Bier-Str. 1-5 00000xxxxx 900.50.xxx-xx max. 100kg...
  • Page 15 | platforma ścienna z poliamidu ze zintegro- wanym stalowym rdzeniem oraz osłoną z matowo szlifowanej stali szlachetnej Materialer af rustfrit kvalitetsstål, mat poleret | monteringsplade af polyamid med integreret stålkerne og deksel af mat poleret rustfrit stål HEWI | 15...
  • Page 16 75 mm ø 25 mm 156 mm 900.50... 900.50... 158/215 158/215 900.50... 900.50... 159/163/167/171/175/179/183 159/163/167/171/175/179/183 187/191/195/199/203/207/211 187/191/195/199/203/207/211 900.50... 900.50... 160/164/168/172/176/180/184/ 160/164/168/172/176/180/184/ 188/192/196/200/204/208/212 188/192/196/200/204/208/212 900.50... 900.50... 1007 161/165/169/173/177/181/185 161/165/169/173/177/181/185 189/193/197/201/205/209/213 189/193/197/201/205/209/213 900.50... 900.50... 1057 162/166/170/174/178/182/186 162/166/170/174/178/182/186 190/194/198/202/206/210/214 190/194/198/202/206/210/214 16 | HEWI...
  • Page 17 BM12.2 – Lichtbouwwanden met versteviging BM12.2 – Letvægtsvægge med bagbeklædning BM13.2 – Lichtbouwwanden met staalplaten BM13.2 – Letvægtsvægge med stålplader BM17.2 – Beton BM17.2 – Beton BM18.2 – Massieve steen, bouwsteen, lichtbeton BM18.2 – Massive/per-forerede mursten, letbeton HEWI | 17...
  • Page 18 Le cas échéant, respecter les prescrip- Ewentualnie przestrzegać odrębnych tions nationales divergentes en vigueur ! przepisów obo wiązujących w danym kraju! Indien nodig, afwijkende geldende land- Følg om nødvendigt de afvigende aktuelle specifieke voorschriften in acht nemen! landespecifikke regler! 18 | HEWI...
  • Page 19 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage ø BM10.2 ø BM11.2 ø BM12.2 ø BM13.2 ø BM17.2 ø BM18.2 | HEWI SW 6 HEWI | 19...
  • Page 20 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage SW 6 SW 2,5 20 | HEWI...
  • Page 21 Product omhoogklappen als het niet in gebruik is. Quando non in uso, ripiegare verso l'alto. Plegar cuando no se use. Gry produkt nie jest używany - podnieść w górę. Skal klappes op, når det ikke er i brug. HEWI | 21...
  • Page 22 VOORZICHTIG! FORSIGTIG! Product beschermen voor direct zonlicht. Beskyt produktet mod direkte solindstråling. Direct zonlicht kan het oppervlak sterk verwarmen Direkte solindstråling kan opvarme overfladen en leiden tot verbrandingen. kraftigt og føre til forbrændinger. 22 | HEWI...
  • Page 23 Regolazione della frizione | Ajuste del freno | Regulacja hamulka | Bremsejustering Nach 6 Monaten After 6 months Après 6 mois Na 6 maanden Dopo 6 mesi Después de 6 meses Po 6 miesiącach Efter 6 måneder CHECK SW 4 SW 2,5 HEWI | 23...
  • Page 24 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage Smontaggio | Desmontaje | Demontaż | Demontering SW 2,5 SW 6 SW 6 24 | HEWI...
  • Page 25 Ÿ Always apply the cleaning product on a cloth; Ÿ Appareils à jet de vapeur do not apply it directly on the surface. Ÿ Rinse with cold water immediately after cleaning. HEWI | 25...
  • Page 26 Ÿ Neem de instructies van de fabrikant in acht Ÿ Aplique siempre el agente de limpieza con un betreffende concentratie,inwerktijd, enz. paño, no directamente sobre la superficie. Ÿ Enjuague el producto con agua fría 26 | HEWI...
  • Page 27 Nie stosować środków o nieznanym składzie. Ÿ koncentration, kontakttid osv. Niewłaściwe środki czyszczące Ÿ Środki/przedmioty abrazyjne (np.: środki szorujące, gąbka do szorowania, szczotki, wełna stalowa, mikrowłókna, gąbki aktywnie czyszczące) Ÿ Środki czyszczące alkaliczne, zawierające kwasy i chlor, rozpuszczalniki HEWI | 27...
  • Page 28 GERMANY HEWI Heinrich Wilke GmbH Prof.-Bier-Straße 1-5 D-34442 Bad Arolsen Phone: +49 5691 82-0 Fax: +49 5691 82-319 international@hewi.de UNITED KINGDOM HEWI (UK) Limited Holm Oak Barn, Beluncle Halt Stoke Road, Hoo Rochester, Kent ME3 9NT www.hewi.com info@hewi.co.uk M9000.01 2024/02...