Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Stützklappgriffe mobil 900 und 950
Hinged support rails 900 and 950
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
HEWI | 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hewi 900 Série

  • Page 1 Hinged support rails 900 and 950 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d'emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l'uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi HEWI | 1...
  • Page 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe) HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) HEWI supportotel 0049 5691 82-0 HEWI soporte 0049 5691 82-0 HEWI wsparcie 0048 022 330 0052 2 | HEWI...
  • Page 3 Indicazioni per il montaggio Montaggio Serie 900 Serie 950 Información para el usario Cuidado y limpieza Instrucciones de montaje Montaje Serie 900 Serie 950 Informacje uzytkownika Czyszczenie i pielęgnacja Wskazówka dotycząca montażu Montaż Seria 900 Seria 950 HEWI | 3...
  • Page 4 Zweckbestimmung Intended purpose HEWI-Stützklappgriffe sind ausgelegt für den Einsatz HEWI hinged support rails have been designed for in Räumen im Wasch- oder WC-Bereich. Sie bieten use in bathrooms and toilets. They provide grip and Stütz- und Haltemöglichkeiten und unterstützen das support, and assist the independent standing and eigenständige Aufstehen/Setzen von Personen ohne...
  • Page 5 Exclusion de garantie Uitsluiting van aansprakelijkheid La societé HEWI ne saurait être tenue responsable De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk des dommages matériels ou blessures occasionnés letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is...
  • Page 6 Uso previsto Destinazione d'uso Le impugnature ribaltabili HEWI sono destinate Los asideros plegables de HEWI han sido diseñados para su uso en cuartos de aseo o inodoros. Estos all'uso in bagni e WC. Oltre ad offrire sostegno e asideros sirven de apoyo y sujeción y ayudan a las supporto, aiutano le persone con e senza impedi- personas sin o con minusvalías corporales a...
  • Page 7 Przeznaczenie Uchwyty ścienne i składane HEWI zostały zapro- jektowane do zastosowania w pomieszczeniach takich jak łazienki i toalety. Oferuja one możliwość podparcia i przytrzymania oraz wspomagaja samodzielne wstawanie/siadanie zarówno osób speawnych, jak i niepelnosprawnych ruchowo. Wylaczenie odpowiedzialnosci Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za skody osobowe lub rzeczowe spowodowane nieprawidłowym...
  • Page 8 (e.g. scourer sponge, steel wool). Gegenständen (z. B. Scheuerschwamm, Disposal Stahlwolle) behandeln. Disposal of the product and packaging is subject Entsorgung to the relevant national regulations. Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften. 8 | HEWI...
  • Page 9 Ÿ Metaalcomponenten niet met ijzerhoudende récurer, laine d'acier). voorwerpen (bijv schuurspons, staalwol) behandelen. Élimination Afvalverwerking Le produit et l'emballage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales De afvalkverwijdering van producten en ver- applicables. pakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften. HEWI | 9...
  • Page 10 (p. ej., estropajos o lana de Smaltimento acero). Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel rispetto delle Eliminación norme di legge. Se deben observar las disposiciones legales aplicables del país correspondiente para desechar el producto y su embalaje. 10 | HEWI...
  • Page 11 Ÿ Środki czyszczące alkaliczne, zawierające kwasy i chlor, rozpuszczalniki Ÿ Myjki parowe Ÿ Metalowych elementów nie traktować przedmiotami zawierającymi żelazo (np.: gąbka szorująca, wełna stalowa). Utylizacja Utylizacja produktu i opakowania podlega właściwym przepisom krajowym. HEWI | 11...
  • Page 12 D, NL, I, PL 750-850 mm 740-760 mm 733-800 mm 680 mm 800 mm 640 mm 650-700 mm 650-750 mm 700 mm 700 mm Benötigte Werkzeuge Tools required Outillage requis Benodigd gereedschap Attrezzi richiesti Herramientas requeridas Narzedzi koniecznych 12 | HEWI...
  • Page 13 BM11.2 – Beton komórkowy ø BM11.2 BM12.2 – Sciany w konstrukcji lekkiej z wzmocnieniem ø BM12.2 BM13.2 – Lekkie ściany z plyt stalowych ø BM13.2 BM17.2 – Beton ø BM17.2 BM18.2 – Cegły pelnej, cegły dziurawki, betonu ø BM18.2 lekkiego HEWI | 13...
  • Page 14 700-750 mm 700 mm Benötigte Werkzeuge Tools required Outillage requis Benodigd gereedschap Attrezzi richiesti Herramientas requeridas Narzedzi koniecznych 14 | HEWI...
  • Page 15 BM11.2 – Beton komórkowy ø BM11.2 BM12.2 – Sciany w konstrukcji lekkiej z wzmocnieniem ø BM12.2 BM13.2 – Lekkie ściany z plyt stalowych ø BM13.2 BM17.2 – Beton ø BM17.2 BM18.2 – Cegły pelnej, cegły dziurawki, betonu ø BM18.2 lekkiego HEWI | 15...
  • Page 16 90° 16 | HEWI...
  • Page 17 900.50.400... 900.50.001... 900.50.003... 900.50.002... 900.50.401... 900.50.410... 900.50.402... 900.50.411... 900.50.403... 900.50.412... 900.50.404... 900.50.413... 900.50.405... 900.50.414... 900.50.415... 900.50.416... 900.50.417... 900.50.406... 900.50.418... 900.50.407... 900.50.419... 900.50.408... 900.50.420... 900.50.409... 900.50.421... 900.50.422... 900.50.423... 900.50.424... 900.50.425... HEWI | 17...
  • Page 18 18 | HEWI...
  • Page 19 HEWI | 19...
  • Page 20 SW 5 20 | HEWI...
  • Page 21 950.50.014... 950.50.100... 950.50.015... 950.50.631... 950.50.611... 950.50.621... 950.50.131... 950.50.111... 950.50.121... HEWI | 21...
  • Page 22 22 | HEWI...
  • Page 23 HEWI | 23...
  • Page 24 24 | HEWI...
  • Page 25 SW 2,5 SW 2,5 SW 4 SW 4 SW 2,5 SW 2,5 HEWI | 25...
  • Page 26 26 | HEWI...
  • Page 27 HEWI | 27...
  • Page 28 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M9000.07 2019/03 28 | HEWI...

Ce manuel est également adapté pour:

950 série